ATOPO
Rexistros actuais: 1.618.905
Obxectos dixitais dispoñibles: 504.649

Acta de sesión 2016-10-28_Ordinaria

Área de identificación

  • Código(s) de referencia ES.GA.36038.ADPO.1.1.3.3.44.399/1.2016-10-28_Ordinaria

  • Título Acta de sesión 2016-10-28_Ordinaria

  • Data(s) 2016-10-28 (Creación)

  • Volume e soporte 1 acta de sesión

Área de contexto

Área de contido e estrutura

  • Alcance e contido A C T A Da sesión ordinaria, en primeira convocatoria, celebrada polo Pleno desta Deputación o día, 28 de outubro do 2016 No Salón de sesións da Deputación Provincial de Pontevedra, sendo as doce horas minutos do día vinte e oito de outubro do ano dous mil dezaseis, baixo a presidencia da Ilma. Sra. Presidenta Dona María del Carmen Silva Rego (PSdeG-PSOE), reuníronse as/os Señoras/es deputadas/os electos Dona María Isaura Abelairas Rodríguez (PSdeG-PSOE), Don Julio Alén Montes (PP), Don Luis Aragunde Aragunde (PP), Don Javier Bas Corugeira (PP), Don Uxío Benítez Fernández (BNG), Dona Consuelo Besada Lores (PSdeG-PSOE), Dona Belén Cachafeiro Anta (PP), Don Francisco Javier Dios Pomares (PSdeG-PSOE), Don José Manuel Figueroa Vila (PP), Don Juan Antonio González Pérez (PSdeG-PSOE), Don Xosé Lois Jácome Enríquez (COALICIÓN ELECTORAL SON), Don Xosé Leal Fariña (BNG), Don Carlos López Font (PSdeG-PSOE), Dona María Monserrat Magallanes Álvarez (PSdeG-PSOE), Don Angel Moldes Martínez (PP), Don Xosé Cesáreo Mosquera Lorenzo (BNG), Dona Elena Muñoz Fonteriz (PP), Dona María Salomé Peña Muñiz (PP), Dona María Luisa Piñeiro Arcos (PP), Don David Regades Fernández (PSdeG-PSOE), Dona Digna Rosa Rivas Gómez (PSdeG-PSOE), Don Santos Héctor Rodríguez Díaz (PSdeG-PSOE), Don José Enrique Sotelo Villar (PP), Don Ramiro Varela Peón (PP) e Dona Eva María Villaverde Pego (BNG), co obxecto de celebrar sesión ordinaria, do Pleno da Deputación, en primeira convocatoria, consonte á correspondente orde do día. Non asiste a Sra. Deputada Dona Nidia María Arévalo Gómez (PP). Da fe do acto o Secretario, D. Carlos Cuadrado Romay, e está presente o Sr. Interventor, D. Antonio Graña Gómez. Declarada aberta a sesión e de orde da Presidencia éntrase seguidamente no exame da orde do día, adoptándose en relación coa mesma os seguintes acordos: Sra. Presidenta.- … De madrugada faleceulle a súa sogra, por tanto lle mandamos o cariño de todos, de todos nós. Tamén, antes de comenzar coa Orden de día, do día, me informan, o portavoz do Grupo provincial Socialista, o Sr. Santos Héctor, que teñen acordado o Grupo Popular da corporación e o Grupo Socialista da corporación, a retirada das mocións número 5 e número 6, unha vez que hai un preacordo entre a Deputación de Pontevedra e o Ministerio de Fomento, para o mantenemento do proxecto de posta en valor dos xacementos da provincia. ¿Están vostedes de acordo?. Polo tanto, quedan retirados os puntos 5 e 6 da Orden do día. Polo tanto, e agora si, iniciamos o Pleno ordinario de 28 de octubre do ano 2016, da corporación da Deputación de Pontevedra. 1.6850.- ACTA ANTERIOR Sra. Presidenta.- No punto 1. Aprobación do borrador da acta da anterior sesión, ordinaria, do día 29 de xullo de 2016. ¿Observacións?. Queda aprobada por unanimidade. Acórdase, por unanimidade, aprobar o borrador da acta da anterior sesión, ordinaria, do día 29 de xullo de 2016. a) Parte resolutiva: Sra. Presidenta.- Pasando á parte resolutiva. 2.6851.- RESOLUCIÓN DO CONTRATO DE DESENVOLVEMENTO DO PROXECTO “DEPOGAP” (XESTIÓN DE ACTIVOS DA PROVINCIA DE PONTEVEDRA) Sra. Presidenta.- No punto 2 da Orden do día. Resolución do contrato de desenvolvemento do proxecto “DEPOGAP”, xestión de activos da provincia de Pontevedra. ¿Observacións?. ¿Votos a favor?. ¿Votos en contra?. ¿Abstencións?. Queda aprobado por 14 votos a favor, e 13, si, non, si, 13 abstencións, 12, 12 abstencións. Resultando.- Que o Pleno da Deputación de Pontevedra, na súa sesión ordinaria celebrada o 6 de febreiro de 2015, acordou adxudicar á UTE Indra Sistemas, S.A.-Altia Consultores, S.A.-R Cable Telecomunicaciones Galicia, S.A., o contrato de desenvolvemento do proxecto DepoGap “Xestión de activos na provincia de Pontevedra”, cofinanciado por fondos FEDER, por un importe de 6.570.300,00 €, e un prazo de execución de 6 meses dende a formalización do contrato, non admitindo prórroga. Resultando.- Que previamente á adxudicación do contrato, a UTE presentou a documentación requirida e constituíu garantía definitiva por importe total de 271.500,00 €, segundo o seguinte detalle: EMPRESA IMPORTE INDRA SISTEMAS, S.A. 90.518,10 € ALTIA CONSULTORES, S.A. 90.490,95 € R CABLE Y TELECOMUNICACIONES GALICIA, S.A. 90.490,95 € Resultando.- Que con data 09/03/15 formalizouse o contrato administrativo entre a Deputación de Pontevedra e a UTE adxudicataria do mesmo, establecéndose nese intre como data para a finalización do mesmo o día 09/09/15. Resultando.- Que asinadas pola Deputación de Pontevedra diversas actas de recepción correspondentes a traballos realizados polo contratista, este emitiu 15 facturas por un importe total de 5.499.834,00 € IVE incluído. Resultando.- Que con data 29/10/15 tivo entrada na Deputación, escrito do Subdirector de Cooperación Local do Ministerio de Facenda e Administracións Públicas, dando traslado de informe provisional, sobre actuacións de verificación practicadas ó proxecto DepoGap. Resultando.- Que este informe pon de manifesto que co traballo realizado, o importe declarado do proxecto DepoGap, é susceptible de ser certificado ó FEDER nos seguintes termos: un importe de 5.761.194,00 € non aceptado e un importe de 349.767,21 € validado. Resultando.- Que realizadas alegacións pola Deputación de Pontevedra, con data 03/02/16 tivo entrada na mesma, informe definitivo de verificacións do proxecto DepoGap, no que se ratificaban as conclusións do informe provisional. Resultando.- Que con data 08/08/16 o Servizo de Novas Tecnoloxías da Deputación emitiu informe manifestando o seguinte: “...Después de un análisis minucioso de los entregables del proyecto por parte de los técnicos del servicio de Novas Tecnoloxías, se considera que el porcentaje de ejecución del mismo es de un 80,10 %: El no poder validarse los gastos asociados al proyecto depoGap como subvencionables conlleva a que de forma definitiva deban afrontarse los pagos de las facturas del procedimiento abierto para el desarrollo del proyecto depoGap con fondos propios de la Diputación de Pontevedra. Ante estos hechos la Diputación de Pontevedra y UTE depoGap deciden de mutuo acuerdo suspender la ejecución del contrato para el desarrollo del proyecto depoGap pero no se tramita administrativamente la correspondiente suspensión del contrato. Desde el servicio de nuevas tecnologías se propone no continuar con el proyecto depoGap debido al perjuicio económico para la Diputación de Pontevedra derivado de tener que afrontar con fondos propios el procedimiento abierto para el desarrollo del proyecto depoGap y por los siguientes motivos técnicos: • El diseño de la solución técnica no es acorde a las necesidades de los ayuntamientos de la provincia. • La excesiva complejidad de la gestión de la plataforma no es compatible con la falta de técnicos necesarios para su uso en los ayuntamientos. • El coste de mantenimiento anual de la solución tiene un importe sin IVA de 49.000,00 €. • Cualquier modificación de las funcionalidades de la solución conllevarían un alto coste para la Diputación de Pontevedra. • En la institución ya existe un Sistema de Información Geográfica, el gvSIG-EIEL, preparado para elaborar la Encuesta de Infraestructuras y Equipos Locales (EIEL) y una web pública de consulta, el nodo IDEPO. • En algunos ayuntamientos de la provincia ya existen soluciones válidas y funcionales que se solapan con parte de los módulos de la plataforma depoGap...” Resultando.- Que con data 15 de setembro de 2016 o Servizo de Contratación da Deputación emitiu informe co seguinte contido: “…Visto el informe del Jefe de servicio de Nuevas Tecnologías, de fecha 8 de agosto de 2016, parece que no se han validado los gastos relativos a las ayudas del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER), lo que provoca la inviabilidad económica del proyecto a pesar de haberse ejecutado en un 80%. Por lo que se propone la no ejecución de la parte restante. Los contratos únicamente se extinguen por su cumplimiento en su totalidad o por resolución. En este caso existe la voluntad de la administración, acreditando el interés general y la conveniencia de la no permanencia del contrato, y de la Ute de extinguir el contrato por mutuo acuerdo. El mutuo disenso es una causa de resolución de contratos públicos, ya sean de naturaleza administrativa, o de naturaleza privada. En el primer caso, es preciso (i) que no concurra otra causa de resolución concurrente, y (ii) que existan razones de interés público que hagan innecesaria o inconveniente la permanencia del contrato. En la extinción del contrato por mutuo acuerdo, los derechos de las partes se acomodarán a lo válidamente estipulado por ellas, siempre y cuando no se contravenga la legislación vigente, el interés público ni los principios de buena administración, debiéndose seguir el procedimiento establecido en el artículo 109 del RGLCAP. Una vez tramitado el expediente será competente el órgano de contratación de acordar la resolución del contrato, proceder a su liquidación y determinar la devolución de la garantía o su incautación, en este último caso debería motivarse ya que podría no tener encaje con el mutuo disenso. PROPUESTA DE LOS TERMINOS Y CONDICIONES DE LA EXTINCIÓN DEL CONTRATO 1) La Diputación de Pontevedra y la UTE contratista fijan el porcentaje de ejecución del contrato en torno al 80 %. Por dichos trabajos el contratista emitió un total de 15 facturas por un importe global de 5.499.834,00 €, las cuáles ya han sido abonadas. 2) Actualmente la Diputación de Pontevedra no tiene ninguna obligación de pago pendiente en referencia a los trabajos realizados consecuencia de la ejecución de este contrato. 3) El contratista renuncia al derecho a realizar reclamación económica ante cualquier órgano administrativo o judicial, por los trabajos comprendidos dentro de este contrato y no realizados. 4) El acuerdo de resolución de mutuo acuerdo será elevado al órgano de contratación competente, determinando en el mismo la devolución íntegra de la garantía definitiva depositada por el contratista por importe de 271.500,00 €, según el siguiente detalle recogido en la tabla, al no existir culpabilidad conocida por parte de UTE Indra Sistemas, S.A.-Altia Consultores, S.A.-R. Cable Telecomunicaciones Galicia, S.A. EMPRESA IMPORTE INDRA SISTEMAS, S.A. 90.518,10 € ALTIA CONSULTORES, S.A. 90.490,95 € R CABLE Y TELECOMUNICACIONES GALICIA, S.A. 90.490,95 € La UTE deberá mostrar la conformidad expresa de cada uno de los términos….” Resultando.- Que conferido trámite de audiencia ó contratista, este remite escrito de data 30/09/16, manifestando o seguinte: “…Que la Unión Temporal de Empresas Indra Sistemas, S.A.-Altia Consultores, S.A.-R. Cable y Telecomunicaciones Galicia, S.A., manifiesta su conformidad en cada uno de los términos con la propuesta de RESOLUCIÓN DE MUTUO ACUERDO DEL CONTRATO DE DESARROLLO DEL PROYECTO DEPOGAP …” Resultando.- Que solicitado informe ó Secretario da Deputación este emite o mesmo na data 05/10/16 co seguinte contido: “…Préstase conformidade ó informe do xefe do Servizo de data 15/09/16 e na súa consecuencia infórmase favorablemente a proposta formulada…” Considerando.- Que o artigo 210 do TRLCSP establece que dentro dos límites e con suxeición ós requisitos sinalados pola Lei, o órgano de contratación ostenta a prerrogativa de interpretar os contratos administrativos, acordar a súa resolución e determinar as causas desta. Considerando.- Que o artigo 223.c) do mesmo texto legal recolle no referente ás causas de resolución dos contratos, o mutuo acordo entre a Administración e o contratista. Considerando.- Que o artigo 224.4 do RDL 3/2011, de 14 de novembro, establece que: “La resolución por mutuo acuerdo sólo podrá tener lugar cuando no concurra otra causa de resolución que sea imputable al contratista, y siempre que razones de interés público hagan innecesaria o inconveniente la permanencia del contrato...” Considerando.- Que o artigo 225.4 do mesmo texto legal establece que: “...el acuerdo de resolución contendrá pronunciamiento expreso acerca de la procedencia o no de la pérdida, devolución o cancelación de la garantía que, en su caso, hubiese sido constituida. Sólo se acordará la pérdida de la garantía en caso de resolución del contrato por concurso del contratista cuando el concurso hubiera sido calificado como culpable....” Considerando.- Que o artigo 102.1 do TRLCSP establece que: “La garantía no será devuelta o cancelada hasta que se haya producido el vencimiento del plazo de garantía y cumplido satisfactoriamente el contrato de que se trate, o hasta que se declare la resolución de éste sin culpa del contratista.” Considerando.- Que o artigo 109 do Real Decreto 1098/2001 recolle que a resolución do contrato acordarase polo órgano de contratación, de oficio ou a instancia do contratista debendo, entre outros, darlle audiencia ó contratista. Considerando.- Que a disposición adicional segunda do TRLCSP, no seu apartado 2, faculta ó Pleno da Corporación para actuar como órgano de contratación con competencia respecto deste contrato, e tendo en conta o disposto no artigo 185 do Real Decreto Lexislativo 2/2004, de 5 de marzo, polo que se aproba o Texto refundido da Lei reguladora das facendas locais e o establecido na base 16.3 de execución do vixente orzamento provincial. O Pleno, de conformidade co ditame da Comisión Informativa de Economía, Facenda e Réxime interno, acorda por maioría, cos votos a favor do PSdeG-PSOE e do BNG e coas abstencións do PP e do Grupo Mixto (Coalición Electoral SON): 1. Resolver o contrato de desenvolvemento do Proxecto DepoGap “Xestión de activos da provincia de Pontevedra”. 2. Devolver a garantía definitiva que constituíu a UTE Indra Sistemas, S.A.-Altia Consultores, S.A.-R Cable Telecomunicaciones Galicia, S.A. (CIF U-87.228.870) na Tesourería da Deputación, para facer fronte á execución da citada obra, por importe de 271.500,00 € de acordo co seguinte detalle: EMPRESA IMPORTE INDRA SISTEMAS, S.A. 90.518,10 € ALTIA CONSULTORES, S.A. 90.490,95 € R CABLE Y TELECOMUNICACIONES GALICIA, S.A. 90.490,95 € 3.6852.- RATIFICACIÓN DO ACORDO SOBRE XORNADA LABORAL, VACACIÓNS, PERMISOS, LICENZAS E DURACIÓN MÁXIMA DAS CONTRATACIÓNS TEMPORAIS Sra. Presidenta.- No punto 3. Ratificación do acordo sobre xornada laboral, vacacións, permisos, licencias e duración máxima das contratacións temporais. ¿Observacións?. ¿Votos a favor?. Votos. A favor. Queda aprobado por unanimidade. ANTECEDENTES 1º.- No Pleno da Corporación Provincial en sesión celebrada o 29 de xullo de 2016 aprobouse a modificación do V Acordo Regulador de persoal funcionario en materia de xornada laboral, vacacións, permisos e licencias, así como a modificación do I Convenio Colectivo sobre xornada laboral, vacacións, permisos, licencias e duración máxima das contratacións laborais temporais por circunstancias da produción. 2º.- Dito expediente tramitouse como unha modificación do V Acordo Regulador e do I Convenio Colectivo. Non obstante, como estes textos non están rexistrados tampouco se pode rexistrar a súa modificación, salvo que se trate dun novo acordo formalizado entre a Corporación e os representantes sindicais. 3º.- Co obxecto de regularizar esta situación e darlle a forma dun novo acordo, a Xefatura territorial do Servizo de Emprego e Economía Social dependente da Consellería de Economía, Emprego e Industria, require á Deputación Provincial o seguinte:  Que se especifique o ámbito persoal, funcional, territorial e temporal do acordo para o que se solicita a súa inscrición, así como a forma, prazo de preaviso e condicións de denuncia do mesmo, segundo os artigos 35.4 da Lei 9/1987, do 12 de xuño.  Que se concrete a composición da Comisión Paritaria de seguimento do acordo, as súas funcións e os procedementos e prazos de actuación da devandita Comisión (artigo 38.5 do Real Decreto Lexislativo 5/2015).  Que se acredite a lexitimidade dos asinantes do acordo, e que o mesmo foi aprobado pola Mesa Xeral de Negociación, prevista no artigo 31 da Lei 9/1987 e artigo 36.3 do Real Decreto Lexislativo 5/2015.  Que se acredite a ratificación do devandito acordo polo Pleno da Corporación Provincial (artigo 35 da Lei 9/1987 e artigo 38.6 do Real Decreto Lexislativo 5/2015). 4º.- Como consecuencia, convocouse a Mesa Xeral de Negociación para completar os datos relativos ao devandito acordo, con respecto á determinación do ámbito de aplicación, vixencia, denuncia e composición da Comisión Paritaria Mixta, reproducíndose o establecido no V Acordo Regulador de persoal funcionario e no I Convenio Colectivo de persoal laboral sobre estes aspectos. 5º.- Con data 14 de outubro a Mesa Xeral de Negociación aproba o novo acordo especificando o obxecto, ámbito de aplicación, duración, vixencia, composición da Comisión Paritaria Mixta e a regulación que sobre xornada laboral, vacacións, permisos, licencias e duración dos contratos temporais foi aprobada no Pleno da Corporación do 29 de xullo. 6º.- Este acordo contén idéntica redacción para persoal funcionario e persoal laboral, salvo no relativo á duración dos contratos que afecta tan só ó persoal laboral. CONSIDERACIÓNS NORMATIVAS 1º.- O artigo 95 da Lei 7/85, do 2 de abril, reguladora das bases de Réxime Local, dispón que a participación dos funcionarios, a través das súas organizacións sindicais na determinación das condicións de emprego, será a establecida con carácter xeral para todas as administracións no Estatuto Básico da función pública. 2º.- Á súa vez, o artigo 31 do Real decreto lexislativo 5/2015, de 30 outubro, polo que se aproba o texto refundido da Lei do Estatuto Básico do Empregado Público (TREBEP), dispón que os empregados públicos teñen dereito á negociación colectiva, representación e participación institucional para a determinación das súas condicións de traballo. Por negociación colectiva, ós efectos desta lei, enténdese o dereito a negociar a determinación de condicións de traballo dos empregados da Administración Pública. A negociación colectiva das condicións de traballo estará suxeita ós principios de legalidade, cobertura orzamentaria, obrigatoriedade, boa fe negocial, publicidade e transparencia, e efectuarase mediante o exercicio da capacidade representativa recoñecida ás organizacións sindicais nos artigos 6.3.c e 7.1 da Lei 2063/1985 e 7.2 da Lei Orgánica 11/1985, do 2 de agosto, de Liberdade Sindical. Así, ó amparo do previsto no artigo 37.1 m) serán obxecto de negociación, no seu ámbito respectivo e en relación coas competencias de cada Administración Pública e co alcance que legalmente proceda en cada caso, as materias referidas a calendario laboral, horarios, xornadas, vacacións, permisos, mobilidade funcional e xeográfica, así como os criterios xerais sobre a planificación estratéxica dos recursos humanos, naqueles aspectos que afecten as condicións de traballo dos empregados públicos. Tal e como sinala o artigo 38 do TREBEP no seo das Mesas de Negociación correspondentes, os representantes das Administracións Públicas poderán concertar Pactos e Acordos coa representación das organizacións sindicais lexitimadas a tales efectos, para a determinación das condicións de traballo dos funcionarios das devanditas Administracións. 3º.- A redacción dada a este acordo colectivo axústase á regulación contemplada no artigo 94 da Lei 7/1985, do 2 de abril, Reguladora das Bases de Réxime Local, artigo 142 do Real decreto lexislativo 781/86, de 18 de abril, polo que se aproba o texto refundido das Disposicións Legais vixentes en materia de réxime local, no Real decreto lexislativo 5/2015, de 30 outubro, polo que se aproba o texto refundido da Lei do Estatuto Básico do Empregado Público (artigos 47- 51 e disposición adicional 13 e 14, así como disposición final 1º habilitación competencial) e ó previsto na Lei 2/2015, de 29 abril, do emprego público de Galicia (artigos 105 a 133). 4º.- Corresponde ó Pleno da Corporación Provincial a aprobación deste acordo colectivo en aplicación das facultades que lle confire o artigo 33.2 b) da Lei 7/85, do 2 de abril, Reguladora das Bases de Réxime Local e artigo 70.4 do Real decreto 2568/86, do 28 de novembro, e en canto que a xurisprudencia recoñece ós Pactos e Acordos natureza regulamentaria, por ter vocación ordenadora de situacións futuras desde unha previsión abstracta e xeral (STS do 14 de abril de 2000). 5º.- Para a aprobación deste acordo colectivo seguirase o procedemento establecido no artigo 49 da Lei 7/85, do 2 de abril, modificada pola Lei 11/99, do 21 de abril, é dicir aprobación inicial polo Pleno, información pública e audiencia ós interesados polo prazo mínimo de trinta días para reclamacións e suxestións, de tal forma que senón se formula ningunha reclamación ou suxestión, enténdese aprobado definitivamente o acordo ata entón provisional. CONCLUSIÓN En base ós antecedentes e disposicións normativas citadas anteriormente, visto o requirimento da Xefatura territorial do Servizo de Emprego e Economía Social dependente da Consellería de Economía, Emprego e Industria para o rexistro do anterior acordo plenario de 29 de xullo de 2016, o Pleno acorda, por unanimidade, a adopción dos seguintes acordos: 1º.- Aprobar un novo Acordo Colectivo para persoal funcionario en materia de xornada laboral, vacacións, permisos e licencias, no que se inclúe o obxecto, ámbito de aplicación, duración, vixencia e composición da Comisión Paritaria Mixta de seguimento e desenvolvemento, non contemplado no anterior acordo plenario. 2º.- Aprobar un novo Acordo Colectivo para persoal laboral en materia de xornada laboral, vacacións, permisos, licencias e duración máxima das contratacións laborais temporais, no que se inclúe o obxecto, ámbito de aplicación, duración, vixencia e composición da Comisión Paritaria Mixta de seguimento e desenvolvemento, non contemplado no anterior acordo plenario. O contido íntegro dos novos Acordos Colectivos para persoal funcionario e para persoal laboral é o seguinte: “ACORDO COLECTIVO PARA PERSOAL FUNCIONARIO DA DEPUTACIÓN PROVINCIAL DE PONTEVEDRA SOBRE XORNADA, VACACIÓNS, PERMISOS E LICENZAS A negociación do presente acordo regulador efectúase ó amparo do previsto no artigo 33 e seguintes do Real decreto lexislativo 5/2015, de 30 de outubro polo que se aproba o texto refundido da lei do Estatuto Básico do Empregado Público, e Lei orgánica de liberdade sindical 11/85, do 2 de agosto, así coma aqueloutras disposicións que as desenvolven. 1º.Obxecto. Este acordo regula a xornada laboral e o réxime de vacacións, permisos e licenzas do persoal funcionario da Deputación de Pontevedra, pactado entre a Deputación e os sindicatos máis representativos en virtude do disposto nos referidos textos legais. 2º.Ámbito de aplicación. De igual forma que o V Acordo Regulador para persoal funcionario, o ámbito de aplicación deste acordo comprende única e exclusivamente ó persoal funcionario de carreira e interino, en calquera das súas modalidades, dependente da Deputación Provincial de Pontevedra, quedando expresamente excluídos os seguintes: a) O persoal eventual que desempeñe un posto de traballo de confianza ou asesoramento especial. b) O persoal laboral fixo ou temporal que preste servizos nesta Deputación. c) Os que estean autorizados para realizar prácticas en centros dependentes desta Deputación Provincial con carácter voluntario e gratuíto. d) Os que teñan unha bolsa de formación posgradual, de investigación ou docencia en centros dependentes desta Deputación Provincial. e) O persoal funcionario que fose transferido á Comunidade Autónoma de Galicia. 3º.Vixencia e denuncia. Este acordo entrará en vigor o día seguinte ó da súa publicación no Boletín Oficial da Provincia. A duración deste acordo estenderase ata o 31 de xullo de 2018, podendo prorrogarse tacitamente a partir desta data por períodos anuais, de forma automática, a non ser que o denuncie por escrito calquera das partes con tres meses de antelación á data de vencemento do período inicial ou de calquera das prórrogas. Neste caso a mesa de negociación deberá reunirse dentro dos 15 días hábiles seguintes ós da presentación da denuncia no Rexistro xeral da Deputación. 4º.Comisión Paritaria Mixta de seguimento e desenvolvemento do acordo. Dentro dos quince días seguintes á data da firma deste acordo, constituirase a Comisión paritaria mixta, de interpretación, vixilancia, estudo e aplicación daquel. Esta Comisión estará composta por dez membros, cinco designados pola Corporación provincial e cinco polos sindicatos, en proporción á representación que teñan na Xunta de Persoal. Ambas partes designarán titulares e suplentes. A Comisión reunirase con carácter ordinario unha vez cada dous meses e con carácter extraordinario sempre que o estime preciso algunha das partes para analizaren temas concretos. A Deputación Provincial comprométese a facilitar os medios persoais e materiais para que a Comisión poida desenvolver o seu traballo. Na sesión constitutiva procederase á elección do presidente e do secretario, podendo as partes en calquera das súas reunións estar asistidos por asesores, en número proporcional a súa representación na Xunta de Persoal. As partes tamén poderán poñer en coñecemento da Comisión paritaria cantos conflitos, irregularidades e discrepancias poidan suscitarse na interpretación e aplicación deste acordo, a fin de que a Comisión emita o seu ditame sobre o particular e, consecuentemente, poida utilizar as accións ou os medios ós que fai referencia o título V da Lei orgánica de liberdade sindical. Os acordos adoptaranse por unanimidade entre as dúas representacións, serán recollidos en acta e daráselles publicidade no taboleiro de edictos e nas seccións sindicais. Cando se considere necesario, debido á súa transcendencia e incidencia, publicaranse no Boletín Oficial da Provincia. Estes acordos interpretativos vinculan ás partes e incorporaranse nel como anexo. Correspóndelle á Comisión as seguintes funcións específicas: a) Interpretar a totalidade do articulado. b) Analizar ou estudar as denuncias por incumprimento do acordo. c) Vixiar o pactado, tanto a nivel individual coma colectivo. d) A facultade de conciliación previa naquelas cuestións que lle sexan sometidas de común acordo polas partes. Denunciado este acordo e deica a entrada en vigor dun novo, a Comisión paritaria mixta continuará exercendo as súas funcións. A Comisión paritaria mixta, a través da Presidencia da Deputación, poderá solicitar toda clase de información relacionada coas cuestións da súa competencia, que lle será facilitada pola Deputación. 5º. Calendario laboral, xornada xeral e horarios. 5.1. Calendario laboral. O calendario laboral é o instrumento técnico a través do cal se realizan a distribución da xornada e a fixación dos horarios, de acordo co establecido neste capítulo. O órgano competente en materia de persoal, respectando o establecido nestas normas, aprobará, antes do 31 de decembro de cada ano, o calendario laboral correspondente, de aplicación a todos os servizos e unidades. No calendario laboral respectaranse: a) A duración da xornada xeral, establecida en 37 horas e media semanais, sen que poida menoscabarse o seu cómputo anual con ocasión da xornada intensiva de verán ou de festividades locais ou nacionais. b) O número de festas laborais de carácter retribuído e non recuperable, que non poderá exceder do establecido na normativa en vigor. c) O horario de apertura e peche dos edificios públicos establecido polo órgano competente. d) A acomodación do horario ás necesidades do servizo e ás funcións do centro. O calendario laboral será público co fin de asegurar o seu xeral coñecemento tanto por parte do persoal empregado público e dos seus e das súas representantes legais e sindicais coma da cidadanía interesada. 5.2. Xornada laboral e horarios. A xornada laboral común será de 37 horas e media semanais, distribuídas de luns a venres, de 7:45 a 15:15 horas, salvo que debido á organización do traballo de cada centro non sexa posible; permitirase unha flexibilidade de quince minutos á entrada e á saída. Os centros de traballo con xornada laboral partida terán o seguinte horario: os luns, de 8:45 a 13:00 horas e de 14:30 a 18:15 horas; de martes a xoves, de 8:15 a 13:00 horas e de 14:30 a 18:15 horas; e os venres, de 8:15 a 12:15 horas, salvo que debido á organización do traballo nos centros se marque outro horario. Excepcionalmente, e atendendo á natureza do servizo prestado, poderase establecer un horario especial nos seguintes supostos: – Postos de traballo nos que resulte máis adecuado pola natureza das súas funcións outro horario. – Postos de traballo doutras unidades, polas peculiaridades das funcións que teñen asignadas. Toda xornada laboral distinta da xeral deberá constar na correspondente RPT. Por outra banda, nos centros de traballo con xornada laboral a quendas establécese o seguinte horario: de 7:45 a 15:15 horas, de 14:45 a 22:15 horas e de 22:00 a 8:00 horas. Calquera que sexa o réxime de xornada laboral permitirase a flexibilidade de quince minutos á entrada e á saída; tamén para os casos de xornada parcial, salvo nos supostos previstos no sistema de control horario. Todo o persoal estará sometido ao sistema de control horario e asistencia mediante o reloxo ficheiro situado en cada centro de traballo. A Deputación está obrigada a facilitarlle trimestralmente relacións xenéricas de control de horario á Comisión Paritaria Mixta para a súa avaliación. O Rexistro xeral e aqueloutras dependencias nas que sexa preciso deberán estar abertos os días hábiles. Nese caso a atención será rotatoria e compensada mediante acordo coas e cos representantes do persoal. Nos centros nos que non se poida poñer en práctica o horario xeral adoptaranse as quendas de traballo que se fixen, previa negociación da deputada delegada ou do deputado delegado en materia de persoal coa Xunta de Persoal. Calquera modificación da xornada laboral ou das quendas de traballo levarase a cabo previa negociación na Comisión Paritaria Mixta, e daráselle conta disto á Xunta de Persoal. Sen prexuízo de acordo en sentido contrario, as quendas diúrnas terán unha duración de sete horas e media e as nocturnas de dez. En calquera caso, o persoal que realice a súa xornada de traballo en réxime de quendas terá, como mínimo, dereito a descansar as fins de semana alternas. Cando a persoa empregada se atope nun descanso semanal e a requiran para acudir ao traballo compensaráselle con dobre xornada de descanso, cuxa concesión estará supeditada ás necesidades do servizo. O tempo de traballo computarase de modo que, tanto ao comezo coma ao final da xornada diaria, o persoal funcionario se atope no seu posto de traballo, e considerarase como traballo efectivo aquel que sexa imprescindible para recoller, ordenar, gardar roupa, materiais ou útiles de traballo. A mesma consideración terá o tempo utilizado para cumprir as normas de saúde laboral. Para o persoal que desenvolve a súa actividade en lugares de traballo non fixos ou itinerantes o cómputo da xornada normal de traballo empezará a partir do lugar de recollida, reunión ou centro de control, tanto á entrada coma á saída do traballo. Calquera que sexa o réxime de organización do traballo, entre o remate dunha xornada e o comezo da seguinte transcorrerá un mínimo de 12 horas e, no caso da xornada nocturna, de 31 horas, sen prexuízo do descanso semanal. 5.3. Reducións e adaptacións de xornada. 1. Reducións e adaptacións de xornada con percepción íntegra das retribucións. O persoal funcionario ten dereito á redución da xornada de traballo diaria, coa percepción íntegra das súas retribucións, nos casos e nas condicións que se determinan a continuación. A) Para atender o coidado da ou do cónxuxe ou parella de feito, dunha ou dun familiar de primeiro grao de consanguinidade ou afinidade, ou dunha ou dun menor en acollemento preadoptivo, permanente ou simple, por razóns de enfermidade moi grave, concederase unha redución por horas completas de ata tres horas ou a metade da duración da xornada de traballo diaria, por un prazo máximo dun mes, prorrogable en circunstancias excepcionais e atendendo á extrema gravidade da enfermidade padecida, ata unha duración total de dous meses. Se houbese máis dunha persoa titular do dereito polo mesmo feito causante o prazo durante o que resulte aplicable a redución de xornada prevista neste apartado poderase ratear entre ambas. B) Para atender o coidado dunha filla ou dun fillo menor de idade por natureza ou adopción, ou no suposto de acollemento preadoptivo, permanente ou simple dunha ou dun menor, que padeza cancro (tumores malignos, melanomas, carcinomas) ou calquera outra enfermidade grave que implique un ingreso hospitalario de longa duración ou hospitalización a domicilio das mesmas características, e requira a necesidade do seu coidado directo, continuo e permanente, acreditado polo informe do Servizo Público de Saúde ou órgano administrativo sanitario da comunidade autónoma ou, no seu caso, da entidade sanitaria concertada correspondente, concederase unha redución por horas completas de polo menos a metade da duración da xornada de traballo diaria, percibindo as retribucións íntegras e, como máximo, ata que a menor ou o menor acade os 18 anos, sempre que ambas as persoas proxenitoras, adoptantes ou acolledoras de carácter preadoptivo, permanente ou simple traballen. Cando concorran en ambas as persoas proxenitoras, adoptantes, gardadoras con fins de adopción ou acolledoras de carácter preadoptivo ou permanente, polo mesmo suxeito e feito causante, as circunstancias necesarias para ter dereito a este permiso ou, de ser o caso, poidan ter a condición de beneficiarias da prestación establecida para este fin no réxime da Seguridade Social que lles sexa de aplicación, o persoal funcionario terá dereito a percibir as retribucións íntegras durante o tempo que dure a redución da súa xornada de traballo, sempre que a outra persoa proxenitora, adoptante, gardadora con fins de adopción, acolledora de carácter preadoptivo ou permanente, sen prexuízo do dereito á redución de xornada que lle corresponda, non cobre as súas retribucións íntegras en virtude deste permiso ou como beneficiaria da prestación establecida para este fin no réxime da Seguridade Social que lle sexa de aplicación. En caso contrario, só terá dereito á redución de xornada, coa conseguinte redución de retribucións. Para estes efectos, a funcionaria ou o funcionario que solicite este permiso deberá acreditar que a outra persoa proxenitora non percibe as retribucións ou a prestación económica por coidado de menores afectados por cancro ou outra doenza grave. Así mesmo, no suposto de que ambas as dúas presten servizos no mesmo órgano ou entidade, esta poderá limitar o seu exercicio simultáneo por razóns fundadas no correcto funcionamento do servizo. Para a aplicación deste permiso a relación de enfermidades graves será a establecida no Real decreto 1148/2011, de 29 de xullo, para a aplicación e desenvolvemento, no sistema da Seguridade Social, da prestación económica por coidado de menores afectados por cancro ou outra doenza grave, sen prexuízo do establecido na súa disposición final terceira. O cancro ou doenza grave que padeza a menor ou o menor deberá implicar un ingreso hospitalario de longa duración que requira o seu coidado directo, continuo e permanente, durante a hospitalización e o tratamento continuado da doenza. Considerarase, así mesmo, como ingreso hospitalario de longa duración a continuación do tratamento médico ou o coidado da ou do menor no domicilio tras o diagnóstico e a hospitalización pola enfermidade grave. A acreditación de que a menor ou o menor padece un cancro, así como a necesidade de coidado directo, continuo ou permanente durante o tempo de hospitalización e tratamento continuado da enfermidade, efectuarase, mesmo naqueles casos en que a atención e o diagnóstico do cancro ou doenza grave a leven a cabo os servizos médicos privados, mediante declaración cuberta polo persoal facultativo do Servizo Público de Saúde responsable da atención da ou do menor. Cando o diagnóstico e tratamento do cancro ou enfermidade grave da ou do menor se realice a través dos servizos médicos privados esixirase que a declaración sexa cuberta, ademais, polo persoal médico do centro responsable da súa atención. Cando exista recaída da ou do menor polo cancro ou a mesma doenza grave non será necesario que exista un novo ingreso hospitalario, aínda que na recaída da enfermidade deberá acreditarse a necesidade, tras o diagnóstico e a hospitalización, da continuación do tratamento médico, así como do coidado directo, continuado e permanente da ou do menor pola persoa proxenitora, adoptante ou acolledora, mediante unha nova declaración médica. Esta adaptación da xornada concederase por un período inicial dun ano, prorrogable por períodos de seis meses cando subsista a necesidade do coidado directo, continuo e permanente da ou do menor, que se acreditará mediante declaración do persoal facultativo do Servizo Público de Saúde responsable da súa asistencia médica e, como máximo, ata que teña 18 anos. O permiso suspenderase nas situacións de incapacidade temporal, durante os períodos de descanso por maternidade e paternidade e nos supostos de risco durante o embarazo e, en xeral, cando concorra calquera causa de suspensión da relación funcionarial da persoa solicitante. Extinguirase polas seguintes circunstancias: – Polo cesamento na redución de xornada, calquera que sexa a súa causa. – Por non existir a necesidade de coidado directo, continuo e permanente da ou do menor debido á melloría do estado de saúde ou á alta médica por curación. – Polo cesamento da outra persoa proxenitora na súa actividade laboral. – Por acadar a menor ou o menor os 18 anos. O persoal funcionario ao que se lle conceda esta adaptación na súa xornada ten a obriga de comunicar calquera circunstancia que implique a suspensión ou extinción do dereito ao permiso, e o órgano competente en materia de persoal poderá levar a cabo as actuacións necesarias para comprobar que segue cumprindo os requisitos esixidos para a súa concesión. Os informes médicos aos que fai referencia este artigo presentaranse na Inspección Médica da Deputación. 2. Reducións e adaptacións de xornada con diminución proporcional de retribucións. O persoal funcionario ten dereito á redución da xornada de traballo diaria, coa diminución proporcional das súas retribucións, nos casos e nas condicións que se determinan a continuación. A) Por razóns de garda legal, cando se exerza o coidado directo dalgún ou dalgunha menor de 12 anos, dunha persoa maior que requira especial dedicación ou dunha persoa con discapacidade que non desempeñe actividade retribuída, concederase unha redución por horas completas da xornada de traballo diaria, cun límite máximo de duración de catro horas e mínimo dunha hora, da que se dará conta á Comisión Paritaria Mixta. B) Por coidado directo da ou do cónxuxe ou parella de feito ou dunha ou dun familiar ata o segundo grao de consanguinidade ou afinidade que, por razóns de idade, accidente ou enfermidade, non se poida valer por si mesmo e non desempeñe actividade retribuída, concederase unha redución por horas completas da xornada de traballo diaria, cun límite máximo de duración de catro horas e mínimo dunha hora, da que se dará conta á Comisión Paritaria Mixta. C) As empregadas públicas vítimas de violencia de xénero, para facer efectiva a súa protección ou o seu dereito de asistencia social integral, terán dereito á redución da xornada, con diminución proporcional de retribucións, ou á reordenación do tempo de traballo, a través da adaptación do horario, da aplicación do horario flexible ou doutras formas de ordenación do tempo de traballo que sexan aplicables, nos termos e nas condicións que se establezan en cada caso a través da Comisión Paritaria Mixta. D) Naqueles casos en que resulte compatible coa natureza do posto desempeñado e coas funcións do centro de traballo, o persoal que ocupe postos de traballo cun nivel de complemento de destino igual ou inferior ao 28 poderá solicitarlle ao órgano competente o recoñecemento dunha xornada reducida, ininterrompida, de 9:00 a 14:00 horas, de luns a venres, percibindo o 75 % das súas retribucións. E) O persoal funcionario de carreira poderá solicitar voluntariamente unha redución de xornada por interese particular, coa correspondente redución proporcional de retribucións. A redución será, como mínimo, dunha hora e, como máximo, de dúas horas e trinta minutos diarios. Na solicitude deberá, en todo caso, concretarse a exacta franxa horaria sobre a cal opera esta redución, que será valorada polo órgano competente en materia de persoal co fin de garantir a prestación eficiente do servizo público e conciliar a concesión desta redución coas necesidades do servizo debidamente xustificadas. A concesión da redución de xornada por interese particular estará sempre subordinada ás necesidades do servizo debidamente xustificadas e terá unha duración mínima de tres meses e máxima dun ano, renovable a pedimento da persoa interesada cunha antelación mínima dun mes á data de finalización. A concesión da redución de xornada por interese particular queda automaticamente sen efecto en caso de cambio de posto. Estas modalidades de xornada serán incompatibles con outras reducións de xornada previstas na normativa vixente. 5.4.Xornada laboral flexible. Enténdese por horario flexible o establecemento dun horario de traballo non ríxido que se adapte ás necesidades do persoal empregado público dentro duns límites previamente acordados pola Administración, salvagardando en todo caso as necesidades do servizo e cando as condicións dos centros de traballo o permitan (sistema de control de presenza, acceso, horario de peche dos edificios ou tipo de xornada). 1. Modalidades. En conformidade co sinalado no apartado anterior, dentro do horario laboral do persoal establécense dúas modalidades de horario flexible, cunha regulación que se desenvolve a continuación, distinguindo entre:  Flexibilidade automática.  Flexibilidade por conciliación. 2. Flexibilidade automática. O persoal empregado poderá acollerse a esta modalidade de horario flexible, fóra dos supostos de conciliación familiar e laboral que se expoñen no seguinte apartado, sempre e cando resulten cumpridas todas as horas de traballo aplicables, en cómputo mensual, e o seu gozo non afecte as necesidades do servizo. Malia o sinalado, cómpre ter en conta as peculiaridades dos postos de traballo que, en atención ás competencias asumidas polas unidades e ás necesidades do servizo, teñen asignado un horario especial (oficinas de rexistro, centros con quendas de traballo ou xornada partida, horario de tarde, gardas ou similares). Nestes supostos, a propia configuración da flexibilidade horaria, cunha parte fixa de presenza diaria, resulta incompatible coa propia configuración do posto de traballo que teña un horario especial, polo que, con carácter xeral, será denegada. No suposto de persoal que teña asignada unha xornada laboral inferior á oficial denegarase con carácter xeral. Tamén deberá terse en conta que, en ningún caso, a súa concesión poderá dar lugar ou suplirse con contratacións temporais. Este horario flexible consta de dúas partes: – Parte fixa. O horario de presenza obrigatoria diaria no posto de traballo será de 9:00 a 14:30 horas, de luns a venres. – Parte flexible. O tempo restante, ata completar a xornada laboral, realizarase en horario flexible, de 7:30 a 20:00 horas, de luns a venres. 3. Solicitude de flexibilidade automática A persoa interesada deberá cubrir o modelo de solicitude que figura na intranet corporativa, que deberá imprimir, asinar e presentar no Rexistro xeral da Deputación. O Servizo de Recursos Humanos encargarase de verificar que cumpre os requisitos para acollerse a esta modalidade. Cando non estea adecuadamente cuberta a solicitude deberase requirir a persoa interesada para que, no prazo de 10 días hábiles, emende a deficiencia detectada. O tempo máximo de tramitación é dun mes, contado a partir do día seguinte á data de presentación da solicitude ou emenda no Rexistro da Deputación. Unha vez transcorrido este prazo entenderase validada por silencio administrativo positivo. A prestación de servizos baixo esta modalidade de flexibilidade poderá denegarse por necesidades do servizo debidamente xustificadas, mediante resolución do deputado delegado ou da deputada delegada en materia de persoal. A súa denegación será susceptible dos correspondentes recursos en conformidade coa normativa de aplicación. Así mesmo, cando as necesidades do servizo, debidamente motivadas, así o xustifiquen, a prestación do servizo en horario flexible poderá ser suspendida temporalmente. A resolución pola cal se determine deberá especificar o período da suspensión deste réxime horario e comunicaráselle ao empregado ou á empregada cunha antelación mínima de 15 días hábiles. Para facilitar o cumprimento do horario nos supostos de conciliación familiar e flexibilidade horaria habilitarase unha zona destinada a comedor para todo o persoal, sempre e cando existan espazos dispoñibles nos centros de traballo. A prestación do servizo en horario flexible poderá ser revisada pola concorrencia dalgunha das seguintes causas: – Por alteración substancial das condicións e dos requisitos que motivaron a resolución. – A pedimento do persoal empregado público. – Por necesidades do servizo, debidamente motivadas. A correspondente resolución notificaráselles ás empregadas e aos empregados cunha antelación mínima dun mes, contado desde o día seguinte á presentación da solicitude. O Servizo de Recursos Humanos comunicaralles á Xunta de Persoal e ao Comité de Empresa a relación de flexibilidades concedidas, denegadas, as suspensións e os cesamentos da prestación do servizo en horario flexible. 4. Flexibilidade por razóns de conciliación da vida familiar e laboral. Dentro das 7:30 e as 20:00 horas fixarase, en cada caso, a pedimento da persoa interesada, o horario diario de referencia. Para estes efectos:  O horario de obrigada presenza no posto de traballo será de 9:30 a 13:30 horas ou ben de 10:00 a 14:00 horas.  O resto da xornada laboral diaria completarase en horario flexible de 7:30 a 20:00 horas, de luns a venres. 5. Supostos de flexibilidade horaria por conciliación. Cando as necesidades do servizo o permitan poderase facer uso da flexibilidade horaria nos seguintes supostos: A. Fillos e fillas, persoas maiores ao seu cargo, persoas con discapacidade, ou enfermidade grave de familiar ata o segundo grao de consanguinidade ou afinidade. a) Persoal empregado público que teña ao seu cargo persoas maiores, fillas ou fillos menores de 12 anos, así como o que teña ao seu cargo directo unha ou un familiar con enfermidade grave ou cunha discapacidade, ata o segundo grao de consanguinidade ou afinidade, nos termos indicados no apartado 8.4.4. b) Persoal empregado público que teña ao seu cargo persoas con discapacidade, ata o primeiro grao de consanguinidade ou afinidade, nos termos indicados no apartado 8.4.4., co fin de conciliar os horarios dos centros educativos ordinarios de integración e de educación especial, dos centros de habilitación e rehabilitación, dos servizos sociais e centros ocupacionais, así como doutros centros específicos nos que a persoa con discapacidade reciba atención, cos horarios dos propios postos de traballo. c) Por motivos de conciliación da vida laboral e familiar, e cun límite de doce veces ao ano, cuxo gozo non poderá exceder de dúas veces ao mes, os empregados e as empregadas poderán flexibilizar o cumprimento do seu horario obrigatorio durante un período máximo de dúas horas, previa autorización do superior e sempre que sexa compatible coa natureza do posto e non afecte o normal funcionamento dos servizos. B. Flexibilidade horaria por razóns excepcionais. Excepcionalmente, os órganos competentes en materia de persoal poderán autorizar, con carácter persoal e temporal, unha ampliación do límite de idade ata os 16 anos, por motivos directamente relacionados coa conciliación da vida persoal, familiar e laboral. C. Inicio gradual das actividades lectivas de fillos e fillas. Poderase flexibilizar, polo tempo indispensable, o horario fixo da xornada diaria para adaptalo ao inicio gradual das actividades lectivas dos fillos e das fillas que se escolarizan por primeira vez en Educación Infantil ou Primaria, sempre que sexa compatible coa natureza do posto de traballo e coas necesidades do servizo. D. Xornadas especiais e réxime de quendas. Naqueles centros ou servizos nos que o traballo se realice a quendas levaranse a cabo as adaptacións que sexan posibles, sempre que as necesidades do servizo o permitan, previo informe da Comisión Paritaria Mixta, e sempre que a súa concesión non supoña a necesidade de contratacións temporais. E. Incorporación ao servizo tras a finalización dun tratamento de radioterapia ou quimioterapia. O persoal empregado público que se incorpore ao servizo efectivo tras a finalización dun tratamento de radioterapia ou quimioterapia poderá solicitar unha adaptación progresiva da súa xornada de traballo ordinaria. A Administración poderá conceder a adaptación cando esta coadxuve á plena recuperación funcional da persoa ou evite situacións de especial dificultade ou penosidade no desempeño do posto de traballo. Esta adaptación poderá estenderse ata un mes desde a alta médica e poderá afectar ata un 25 % da duración da xornada diaria, preferentemente na parte flexible desta, que se considerará como tempo de traballo efectivo. A solicitude irá acompañada da documentación que achegue a persoa interesada, na que se acredite a existencia desta situación. F. Flexibilidade por procesos de nulidade, separación ou divorcio. Poderán solicitala os homes e as mulleres que se atopen en procesos de nulidade, separación ou divorcio, desde a interposición da demanda xudicial ou, por decisión da persoa interesada, desde a solicitude das medidas provisionais previas, ata transcorridos tres meses desde esta demanda, ou, de ser o caso, desde a dita solicitude. 6. Solicitude de flexibilidade por razóns de conciliación familiar e laboral. Na intranet corporativa estará dispoñible o modelo de solicitude de flexibilidade horaria por conciliación, que se deberá cubrir, imprimir, asinar e presentar no Rexistro xeral. Esta solicitude estará acompañada da documentación acreditativa do cumprimento dos requisitos esixidos: 1. Fillos e fillas ou persoas acollidas menores de 12 anos: fotocopia do libro de familia ou partida de nacemento. 2. Persoas maiores ou familiares con que conviva que, por enfermidade ou avanzada idade, precisen de asistencia doutras persoas:  O grao de parentesco ou relación familiar acreditarase co libro de familia ou documento que o substitúa, certificación do Rexistro Civil, ou inscrición en calquera rexistro público que acredite o feito causante.  Certificado ou volante de empadroamento que acredite a convivencia familiar.  Documento oficial que acredite a necesidade de asistencia da ou do familiar: certificado médico, certificado expedido polo organismo competente da Xunta de Galicia ou, na súa falta, informe social dos servizos sociais comunitarios municipais.  No caso de persoas dependentes discapacitadas, ademais da documentación requirida referida ao grao de parentesco ou convivencia, documentación que acredite a discapacidade e informe do centro sociosanitario ou escolar, no caso de menores. 3. Homes e mulleres que se atopen en procesos de nulidade, separación ou divorcio: certificado do Rexistro Civil acreditativo do matrimonio e copia cotexada da primeira folla da demanda xudicial ou da solicitude de medidas provisionais, na que conste o rexistro do xulgado, o tipo de proceso xudicial e o nome e apelidos da persoa interesada. En caso de violencia de xénero a situación acreditarase mediante calquera das seguintes formas: a) Denuncia ante calquera das autoridades competentes. b) Certificación da orde de protección ou da medida cautelar, ou testemuño ou copia autenticada pola secretaria ou o secretario xudicial da propia orde de protección ou da medida cautelar. c) Sentenza de calquera orde xurisdicional que declare que a muller sufriu violencia en calquera das modalidades definidas nesta lei. d) Certificación e/ou informe dos servizos sociais e/ou sanitarios da Administración pública autonómica ou local. e) Certificación dos servizos de acollida da Administración pública autonómica ou local. f) Informe do Ministerio Fiscal que indique a existencia de indicios de violencia. g) Informe da Inspección de Traballo e da Seguridade Social. h) Calquera outra que se estableza regulamentariamente. As solicitudes serán tramitadas a través do Servizo de Recursos Humanos e Formación, previo informe do ou da responsable do servizo ou da unidade, conformadas polo deputado ou a deputada responsable da área na que preste servizos a persoa interesada. No caso de que a solicitude non estea adecuadamente cuberta deberase requirir a persoa interesada para que, no prazo de 10 días hábiles, emende a deficiencia detectada. A resolución desfavorable deberase motivar adecuadamente e procederá nos seguintes supostos: – Cando non se cumpran os requisitos esixidos legalmente. – Cando as necesidades do servizo precisen o establecemento dunhas condicións diarias de presenza obrigatoria e non sexa aceptada a proposta da Administración. – Pola dificultade de acceso ao edificio. A resolución emitirase no prazo máximo dun mes contado desde a data en que teña entrada a solicitude no Servizo de Recursos Humanos e Formación. Se transcorre o prazo máximo sen que se dite resolución expresa as persoas interesadas poderán entender estimadas as súas solicitudes por silencio administrativo. A concesión da flexibilidade por conciliación poderá quedar sen efecto mediante a correspondente resolución pola concorrencia dalgunha das seguintes causas: – A pedimento do traballador ou da traballadora. – Por desaparecer as causas polas que se solicitou. – Por necesidades do servizo debidamente xustificadas. Esta resolución notificaráselle á persoa interesada cunha antelación mínima de 15 días naturais á da data de efectividade e comunicaráselle ao centro no que presta servizos. 6º. Pausa durante a xornada. O persoal incluído no ámbito de aplicación deste acordo terá dereito a unha pausa de 30 minutos durante a xornada de traballo continuada, que se computará como tempo de traballo efectivo. Esta interrupción terá lugar preferentemente entre as 9:30 e as 12:30 horas, en quenda de mañá; entre as 16:30 e as 19:30 horas, en quenda de tarde; e entre as 0:30 e as 5:30 horas, en quenda de noite, salvo que as necesidades do servizo non permitan estes horarios. 7º. Xornada de verán. Durante o período comprendido entre o 15 de xuño e o 15 de setembro, ambos os dous incluídos, poderase establecer unha xornada intensiva de traballo, a razón de seis horas continuadas, que se desenvolverá entre as 7:30 e as 15:00 horas, de luns a venres, sendo, con carácter xeral, a xornada presencial obrigatoria de 9:00 a 14:00 horas, salvo naqueles centros nos que as circunstancias e a organización do traballo non o permitan, caso no que o persoal afectado terá dereito a acumular esta redución e aproveitala en xornadas laborais completas. 8º. Traballo nocturno. Considérase traballo nocturno o efectuado entre as 22:00 e as 8:00 horas. Este realizarase en días alternos, tendo en conta as melloras que contempla este acordo. O persoal que preste servizos en réxime de nocturnidade e quendas terá dereito ao descanso correspondente, unha xornada laboral diúrna por cada sete noites de traballo realizadas. Co condicionante de que a reorganización do traballo e a remodelación das quendas non implique un incremento do cadro de persoal, a realización dos traballos en quenda de noite terá carácter voluntario para todo o persoal, a partir dos 55 anos de idade, para o cal deberá manifestar a súa opción, polo menos con dous meses de antelación, e terá que permanecer nesta situación por un tempo mínimo dun ano. 9º. Absentismo. A Deputación de Pontevedra potenciará os instrumentos de control e de redución do absentismo laboral adoptando, entre outras, medidas de mellora dos sistemas de medición e de seguimento, realizando os estudos necesarios sobre as súas causas, que deberá debater a Comisión Paritaria Mixta por se fose necesario acollerse ás medidas tendentes á súa redución. 10º. Xustificación de ausencias non superiores a tres días. 1. O persoal empregado público deberá rexistrar no sistema de control horario do seu centro de traballo todas as entradas e saídas correspondentes á súa modalidade de xornada. 2. Igualmente, as ausencias, as faltas de puntualidade e de permanencia do persoal no seu posto de traballo, calquera que sexa a súa causa, deberán ser rexistradas polo persoal empregado público que incorra nelas no sistema de control horario que debe existir en cada centro. Estas ausencias requirirán o aviso inmediato ao responsable ou á responsable do servizo ou da unidade á que pertenza e a súa posterior xustificación acreditativa. Esta xustificación trasladaráselle, de xeito inmediato, ao Servizo de Recursos Humanos. 3. A ausencia parcial ao posto de traballo, como consecuencia da asistencia a consulta, proba ou tratamento médico, considerarase tempo de traballo efectivo, sempre que se limite ao tempo necesario e se xustifique documentalmente esta asistencia no Servizo de Recursos Humanos, indicando a hora da cita. 4. Nos supostos de ausencia durante a totalidade da xornada diaria por causa de doenza ou accidente sen que se expedise parte médico de baixa deberá avisarse desta circunstancia, de maneira inmediata, ao superior xerárquico e ao Servizo de Recursos Humanos, e comportará, no seu caso, unha redución do 50 % das retribucións previstas para os tres primeiros días de ausencia por incapacidade temporal. De non se xustificar, aplicarase a dedución proporcional de retribucións. En todo caso, unha vez reincorporado o persoal empregado público ao seu posto deberá xustificar inmediatamente, no Servizo de Recursos Humanos, a concorrencia da causa da doenza para poder levar un control dos días de ausencia. Co fin de evitar desprazamentos este xustificante entregaráselle ao responsable ou á responsable do servizo ou unidade, quen, á súa vez, deberá presentalo no Servizo de Recursos Humanos á maior brevidade posible. 5. O desconto en nómina, regulado no punto anterior, non será de aplicación a seis días de ausencias ao longo do ano natural, das cales só tres poderán ter lugar en días consecutivos, sempre que estean motivadas por doenzas ou accidentes e non dean lugar a incapacidade temporal. 6. Cando se incumpra a obriga de presentar en prazo os xustificantes de ausencia aplicarase o previsto para as ausencias non xustificadas ao traballo na normativa reguladora da dedución proporcional de haberes. 10º bis. Control e seguimento da xornada e do horario de traballo. 1. O persoal responsable das unidades administrativas esixirá a xustificación oportuna de todas as ausencias e non autorizará, dentro da xornada laboral, aquelas ausencias para asuntos que poidan realizarse fóra da xornada de traballo, salvo as que correspondan ao cumprimento dun deber inescusable. 2. A parte de xornada non realizada sen causa xustificada dará lugar á dedución proporcional de haberes, dentro dos tres meses seguintes á ausencia, sen prexuízo das medidas disciplinarias que se puidesen adoptar no seu caso. 3. O Servizo de Recursos Humanos realizará mensualmente o seguimento tanto das ausencias non xustificadas coma das correspondentes deducións proporcionais de haberes. 11º. Vacacións. 1. As vacacións anuais retribuídas do persoal funcionario terán unha duración de 22 días hábiles ou dos días que correspondan proporcionalmente se o tempo de servizo durante o ano foi menor, que se redondearán á alza (+0,5) a favor da persoa interesada. As vacacións colleranse de forma obrigatoria dentro do ano natural e ata o 31 de xaneiro do ano seguinte, en períodos mínimos de 5 días hábiles consecutivos, sempre que os correspondentes períodos de vacacións sexan compatibles coas necesidades do servizo. Aquel persoal funcionario cunha antigüidade na Administración de quince, vinte, vinte e cinco, trinta ou máis anos completos terá dereito aos seguintes días de vacacións anuais: – Quince anos de servizo 23 días hábiles. – Vinte anos de servizo 24 días hábiles. – Vinte e cinco anos de servizo 25 días hábiles. – Trinta ou máis anos de servizo 26 días hábiles. Estes días de vacacións a maiores poderanse coller desde o día seguinte ao do cumprimento dos correspondentes anos de servizo. 2. Non se considerarán como días hábiles os sábados, sen prexuízo das adaptacións que se establezan para os horarios especiais. Non obstante, para o persoal que traballe a quendas consideraranse inhábiles os días de descanso semanal obrigatorio e os festivos que a traballadora ou o traballador teña asignados nas táboas ou cadros horarios pendentes de gozar. 3. Sempre que as necesidades do servizo o permitan, dos días de vacacións poderanse solicitar independentemente ata seis días hábiles por ano natural. 4. Así mesmo, ao persoal que proceda da situación de servizos especiais/excedencia forzosa e da situación de servizo noutras administracións públicas, unha vez que se produza o reingreso ao servizo activo, recoñeceránselle os días de vacacións relativos ao tempo efectivamente traballado en ambas as situacións e que non fosen collidos. Para estes efectos, deberán acreditarse os días de vacacións de que, de ser o caso, gozou durante estas situacións. 5. Antes do 1 de abril de cada ano todos os servizos e centros dependentes da Deputación elaborarán o seu cadro de vacacións, que remitirán ao Servizo de Recursos Humanos, sen prexuízo da obriga do persoal funcionario de presentar a súa solicitude a través do portal do empregado para que a aprobe o deputado delegado ou a deputada delegada de persoal. Con carácter xeral, polo menos a metade das vacacións collerase, preferentemente, entre os días 1 de xuño e 30 de setembro. Calquera variación do cadro deberá comunicarse cun mes de antelación, excepto nos casos de urxencias excepcionais. O cadro de vacacións exporase en cada servizo e centro. En todo caso, o persoal poderá coñecer, polo menos con dous meses de antelación, a data das súas vacacións. Cando isto resulte imposible, a causa das quendas ou das necesidades do servizo debidamente acreditadas e xustificadas, saberao cunha antelación mínima dun mes, co obxecto de que poida organizar o exercicio deste dereito. 6. As vacacións non poderán ser compensadas en metálico, nin en todo nin en parte, agás cando durante o transcurso do ano se produza a extinción da relación funcionarial, sexa declarado en situación de excedencia ou de suspensión de funcións e aínda non gozase ou completase na súa totalidade o seu período de vacacións. 7. O período de aproveitamento das vacacións poderá ser interrompido voluntariamente se as necesidades do servizo así o esixisen ou cando mediasen circunstancias de carácter extraordinario. Nese caso, o afectado ou a afectada, unha vez restablecida a situación, conservará o seu dereito a completalo, aínda que rematase o ano natural ao que correspondan. O período de vacacións programado e aprobado por resolución presidencial non poderá ser modificado ou alterado salvo que existan causas debidamente motivadas e xustificadas. 8. Cando o período de vacacións previamente fixado ou autorizado, e aínda non iniciado, coincida no tempo cunha situación de incapacidade temporal, risco durante a lactación, risco durante o embarazo ou cos permisos de maternidade ou paternidade ou permiso acumulado de lactación, poderase coller en data distinta. 9. O persoal funcionario que se atope en situación de incapacidade temporal con anterioridade ao comezo das vacacións poderá coller estas vacacións máis alá do 31 de xaneiro do ano seguinte, sempre que a situación de baixa non permita o seu gozo con anterioridade ao remate do ano natural. En todo caso, as vacacións terán que collerse a partir da situación de alta, sempre que non transcorresen máis de dezaoito meses a partir do final do ano en que se orixinasen estas vacacións. 10. Recoñécese o dereito á elección do período de vacacións a favor das mulleres xestantes e a preferencia de elección de:  Mulleres e homes con fillas ou fillos menores de 12 anos.  Mulleres e homes con fillas ou fillos menores de 16 anos, por motivos directamente relacionados coa conciliación persoal, familiar ou laboral.  Persoas maiores dependentes ao seu coidado directo. Dentro deste grupo terán prioridade as persoas que reúnan a condición de proxenitor ou proxenitora de familia numerosa e familia monoparental, así como cando por convenio regulador ou sentenza se establezan as quendas de vacacións nos casos de separación ou divorcio. Para estes efectos, a dependencia acreditarase, se non consta no expediente persoal da persoa interesada, presentando:  Certificado de empadroamento que acredite a convivencia coa ou co familiar, e  Documento oficial que acredite a necesidade de asistencia da ou do familiar: certificado médico ou informe de saúde, certificado expedido pola consellería competente en materia de política social ou, na súa falta, informe social dos servizos sociais comunitarios municipais. Cando haxa varias persoas beneficiarias con preferencia de elección elixirá a de máis antigüidade na Administración, e deberá establecerse un ciclo rotativo entre todas as persoas traballadoras da unidade administrativa afectada. No caso de que as persoas empregadas dunha unidade administrativa en que ningunha delas teña preferencia de elección soliciten o mesmo período vacacional elixirá a de máis antigüidade na Administración, e deberá establecerse un ciclo rotativo entre todas as persoas empregadas da unidade administrativa afectada. 11. Se durante as vacacións sobrevén unha situación de permiso de maternidade ou paternidade, ou de incapacidade temporal, este período de vacacións quedará interrompido e o tempo que reste poderá collerse nunha data distinta. Cando a duración destes permisos ou desta situación impida gozar do período de vacacións dentro do ano natural correspondente, este período poderase coller no ano natural posterior. 12. Cando se prevexa o peche das instalacións debido á inactividade estacional de determinados servizos públicos os períodos de vacacións coincidirán na franxa temporal de peche, salvo que as necesidades do servizo permitan collelas noutro período. 13. Nos servizos ou centros nos que poida producirse colisión de intereses respecto ao período de vacacións organizaranse as quendas de xeito rotatorio. 14. Cando o persoal interino cese antes de completar o ano e non puidese coller as vacacións por necesidades de servizo terá dereito ao aboamento da parte proporcional das súas vacacións, a non ser que a causa do cesamento veña motivada pola adquisición da condición de persoal funcionario de carreira ou persoal laboral fixo desta Deputación. Neste caso, computaranse os servizos prestados como persoal interino para os efectos do cómputo do período de vacacións. 15. Para garantir a continuidade asistencial e unha correcta prestación dos servizos públicos, como regra xeral para o persoal a quendas o número máximo de solicitudes de vacacións autorizables será da metade das presenzas de cada servizo ou unidade durante o período de verán e dun terzo durante o período de Nadal. 12º.Permisos. 1. Sen prexuízo do disposto na lexislación vixente en cada momento establécese o seguinte réxime de permisos. A. Permisos retribuídos. 1) Por falecemento, accidente ou enfermidade graves, hospitalización ou intervención cirúrxica sen hospitalización que precise repouso domiciliario da o do cónxuxe ou parella de feito ou dunha ou dun familiar dentro do primeiro grao de consanguinidade ou afinidade, o persoal funcionario ten dereito a un permiso de tres días hábiles se o suceso se produce na mesma localidade ou de cinco se ten lugar en distinta localidade. Para os mesmos supostos, cando se trate dunha ou dun familiar dentro do segundo grao de consanguinidade ou afinidade, o persoal funcionario ten dereito a un permiso de dous días hábiles se o suceso se produce na mesma localidade e de catro se ten lugar en distinta localidade. Non se considerarán como días hábiles os sábados, sen prexuízo das adaptacións que se establezan para as xornadas especiais de traballo. Para o cómputo dos prazos na mesma ou distinta localidade tomarase como referencia o lugar de residencia habitual da funcionaria ou do funcionario que conste na base de datos do Servizo de Recursos Humanos e Formación. Se durante o permiso por accidente ou enfermidade graves, hospitalización ou intervención cirúrxica sen hospitalización dunha ou dun familiar sobrevén o seu falecemento, suspenderase o permiso que se viña gozando e iniciarase o cómputo do permiso por falecemento. No caso de intervención cirúrxica sen hospitalización que requira repouso domiciliario será a localidade en que se realice o repouso domiciliario a que se tomará como referencia con respecto ao termo municipal de residencia da persoa funcionaria. Se os días de repouso domiciliario son inferiores ao tempo máximo deste permiso, este quedará limitado aos días que se determinen por prescrición facultativa. Nos casos de falecemento os días en que se faga uso deste permiso deberán ser consecutivos e inmediatamente posteriores ao feito causante. Nos demais casos poderá facerse uso dos días de forma descontinua mentres persista o feito causante e ata o máximo de días establecido, co correspondente xustificante. Computarase o día do falecemento, accidente ou enfermidade grave, hospitalización ou intervención cirúrxica sen hospitalización unicamente cando o persoal funcionario non preste servizos ese día e lle correspondese prestalos. 2) Por traslado de domicilio habitual, un día laborable se o traslado ten lugar dentro da mesma localidade e dous días laborables consecutivos se implica cambio de residencia a outra localidade. Se a unidade familiar está integrada por dúas ou máis persoas a duración do permiso será de dous días laborables consecutivos, se ten lugar dentro da mesma localidade, e de catro días laborables consecutivos se implica cambio de residencia a outra localidade. O permiso entenderase referido ao día en que se produza o traslado de domicilio na localidade de residencia. 3) Para a realización de funcións sindicais, formación sindical ou representación do persoal o persoal funcionario terá dereito aos permisos necesarios nos termos que se establecen legalmente. 4) Por concorrer a exames finais, probas definitivas de aptitude e probas selectivas no ámbito do emprego público o persoal funcionario terá dereito aos días da súa realización. Para os efectos deste permiso enténdese por “exames finais ou outras probas definitivas de aptitude” aqueles tendentes á obtención dun título académico ou profesional. Non están incluídas neste permiso as probas que se fan nos cursos de formación do persoal, que terán a consideración de ausencia xustificada polo tempo necesario para a súa realización. Cando se trate de probas selectivas no ámbito do emprego público e estas se realicen fóra da Comunidade Autónoma de Galicia poderá facilitarse, ademais, o tempo indispensable para o desprazamento. O órgano de persoal competente valorará as circunstancias do caso concreto. 5) Por lactación dun fillo ou dunha filla menor de doce meses. 1. O persoal funcionario ten dereito a ausentarse do posto de traballo durante unha hora diaria, ben ao comezo ou ao final da xornada, ou a media hora ao comezo e ao final da xornada. O tempo correspondente a este permiso pode acumularse total ou parcialmente en xornadas completas e facerse uso del en calquera momento despois do remate do período de duración do permiso por parto, adopción ou acollemento. Cando se colla o permiso acumulándoo total ou parcialmente en xornadas completas a súa duración será de 150 horas (4 semanas), que deberán gozarse en ambos os casos ata que a filla ou o fillo alcance os doce meses; no caso de adopción ou acollemento poderá exercerse durante o ano seguinte á efectividade da resolución xudicial ou administrativa, sempre que no momento desa efectividade o menor ou a menor non acadase os doce meses. Cando as dúas persoas proxenitoras traballen este dereito pode ser exercido indistintamente por calquera delas ou ratearse a súa duración. Nos supostos de parto, adopción ou acollemento múltiple a duración do permiso incrementarase en proporción ao número de fillos. 2. O persoal funcionario interino tamén poderá gozar deste permiso nas mesmas condicións que o persoal funcionario de carreira sempre que se contemple que o seu nomeamento se vai estender no tempo ata os doce meses do fillo ou da filla. 6) Por nacemento de fillos prematuros ou fillas prematuras ou que, por calquera outra causa, deban permanecer hospitalizados ou hospitalizadas a continuación do parto, o persoal funcionario terá dereito a ausentarse do posto de traballo durante un máximo de dúas horas diarias mentres dure o período de hospitalización, coa percepción íntegra das súas retribucións. Así mesmo, nestes casos o persoal funcionario ten dereito a unha redución por horas completas da súa xornada de traballo diaria ata un máximo de dúas horas, coa diminución proporcional das súas retribucións. 7) Para a realización de exames prenatais e técnicas de preparación ao parto. As funcionarias embarazadas teñen dereito aos permisos necesarios para a realización de exames prenatais e técnicas de preparación ao parto. Así mesmo, o persoal funcionario ten dereito aos permisos necesarios para acompañar a cónxuxe ou a parella de feito á realización destes exames e técnicas de preparación ao parto. 8) Para a realización de tratamentos de fecundación asistida, o tempo preciso para a práctica destes tratamentos. A súa concesión estará condicionada á xustificación previa da súa necesidade dentro da xornada de traballo. Se a necesidade de desprazamento para recibir o tratamento o xustifica, a duración do permiso será de dous días hábiles. Así mesmo, o persoal funcionario ten dereito aos permisos necesarios para acompañar a cónxuxe ou a parella de feito á realización dos tratamentos de fecundación asistida, nos termos establecidos para este permiso. 9) Por accidente ou enfermidade moi graves da ou do cónxuxe, parella de feito ou dunha ou dun familiar dentro do primeiro grao de consanguinidade ou afinidade o persoal funcionario ten dereito a un permiso para atender o coidado destas persoas cunha duración máxima de 30 días naturais. Cada accidente ou enfermidade xera o dereito a un único permiso que, dentro da duración máxima de 30 días naturais, se pode empregar de forma separada ou acumulada. 10) Para o cumprimento de deberes inescusables de carácter público ou persoal o persoal funcionario ten dereito aos permisos necesarios. A súa duración limitarase ao tempo indispensable para o cumprimento dos deberes que os xustifican. Considéranse deberes inescusables de carácter público e persoal, a título enunciativo e non taxativo, os seguintes: a) Comparecencia obrigatoria por citacións instadas por órganos xudiciais, comisarías ou calquera outro organismo oficial. b) Cumprimento de deberes da cidadanía derivados dun proceso electoral. c) Asistencia a reunións dos órganos de goberno e comisións dependentes destes cando deriven estritamente do cargo electivo de concelleira ou concelleiro, así como de deputada ou deputado, ou senadora ou senador. d) Asistencia como membro ás sesións dun tribunal de selección ou provisión, con nomeamento da autoridade competente. e) Obrigas cuxo incumprimento lle xere á persoa interesada unha responsabilidade de orde civil, penal ou administrativa. f) Expedición ou renovación do DNI, pasaporte, carné de conducir e demais xestións ante organismos oficiais. g) Asistencia a reunións de coordinación ordinaria con finalidades psicopedagóxicas no centro de educación especial ou de atención precoz no que reciba tratamento a filla ou o fillo con discapacidade, ou ben acompañamento se ten que recibir apoio adicional no ámbito sanitario, durante o tempo indispensable para levar a cabo estas actuacións. h) Asistencia a reunións relativas a titorías en centros docentes. i) Saída para recoller a filla ou o fillo ou persoas maiores ou discapacitadas psíquicas, físicas ou sensoriais, ata o segundo grao de consanguinidade ou afinidade, ao recibir aviso do centro docente ou centro de día, por enfermidade ou outro motivo xustificado. j) Emprego do tempo necesario para facer unha doazón de sangue, medula ou plaquetas, de acordo co disposto no Real decreto 1088/2005, de 16 de setembro. k) Asistencia das ou dos deportistas de alto nivel ás competicións de carácter internacional, así como ás súas concentracións preparatorias, de acordo co disposto no Real decreto 971/2007, de 13 de xullo. 10 bis) Para o cumprimento de deberes relacionados coa conciliación da vida familiar ou laboral e a asistencia a consultas e revisións médicas. 1. As ausencias do persoal nas que se aleguen causas de enfermidade, accidente e/ou incapacidade temporal requirirán o aviso inmediato ao xefe ou á xefa do servizo ou superior xerárquico directo e ao Servizo de Recursos Humanos, así como a súa ulterior xustificación nos termos fixados nos apartados seguintes. 2. O persoal ten dereito a ausentarse do seu posto de traballo durante o tempo indispensable para asistir a consultas e revisións médicas, sempre que estas se deban realizar durante a xornada laboral e se atopen incluídas na carteira de servizos do sistema sanitario público e privado. 3. O persoal funcionario ten dereito a ausentarse do seu posto de traballo para acompañar ás revisións médicas a cónxuxe ou o cónxuxe ou a parella de feito, as fillas e os fillos e as persoas maiores ao seu cargo, cando deban realizarse dentro da xornada laboral, polo tempo indispensable. Se a consulta se produce fóra da comunidade autónoma concederase ademais un día natural para o desprazamento. 4. Así mesmo, terase dereito ao tempo indispensable para acompañar a persoas maiores ou discapacitadas psíquicas, físicas ou sensoriais, ata o segundo grao de consanguinidade ou afinidade, que estean ao seu cargo, por motivos de consultas, tratamentos e exploracións de tipo médico e consultas de apoio en centros do ámbito sociosanitario. 5. Nos casos de ausencia ao posto de traballo como consecuencia da asistencia a consultas, probas ou tratamentos médicos, este período de tempo considerarase de traballo efectivo, sempre que a ausencia se limite ao tempo necesario e se xustifique documentalmente a asistencia e a hora da cita no Servizo de Recursos Humanos. 6. Os casos de ausencia durante toda a xornada xustificaranse documentalmente no Servizo de Recursos Humanos mediante informe da Inspección Médica ou xustificante médico. 7. A ausencia ao posto de traballo durante a xornada considerarase xustificada mediante informe da Inspección Médica cando, unha vez iniciada a xornada de traballo, sobreveña unha enfermidade que motive que non se complete a xornada iniciada. 8. No caso de intervención médica invasiva ou cirurxía que non xere incapacidade temporal e ocasione a ausencia dun día, entenderase xustificada a ausencia durante todo o día, aínda que non se acuda a traballar, coa presentación do informe da Inspección Médica ou xustificante médico que indique que se produciu esta actuación. Procederase do mesmo xeito nos tratamentos de hospital de día. Estas intervencións poderán xustificar a ausencia de días previos ou posteriores, sempre que traian causa directa destas. 9. En calquera caso, as ausencias por consultas ou revisións que se xustifiquen mediante informes médicos da Seguridade Social deberán presentarse na Inspección Médica da Deputación, que trasladará a correspondente xustificación ao Servizo de Recursos Humanos da Deputación. 11) Por asuntos particulares, sen necesidade de xustificación. Poderase dispor dos días previstos na lexislación básica do Estado, seis días ao ano e dous días adicionais ao cumprir o sexto trienio, que se incrementará, como máximo, nun día adicional por cada trienio cumprido a partir do oitavo. A concesión deste permiso quedará condicionada ás necesidades do servizo. Se o tempo de servizo fose inferior ao ano natural ratearase en función do tempo traballado, e redondearase á alza (+0,5) a favor da persoa solicitante. Os días de asuntos particulares non se poderán acumular aos períodos de vacacións anuais e o persoal poderá distribuílos á súa conveniencia, previa autorización dos seus superiores e respectando sempre as necesidades do servizo. Os días de asuntos particulares poderán acumularse aos días de vacacións que se poden coller de forma independente (6 días hábiles). Así mesmo, con carácter excepcional e condicionado ás necesidades do servizo, poderanse acumular todos os días de asuntos particulares á totalidade das vacacións anuais. Cando por esta razón non sexa posible gozar deste permiso antes da finalización do mes de decembro, poderá concederse ata o 31 de xaneiro do ano seguinte. Os días 24 e 31 de decembro permanecerán pechadas as oficinas públicas, agás o Rexistro xeral. Os calendarios laborais incorporarán dous días adicionais de asuntos particulares cando os días 24 e 31 de decembro coincidan en festivo, sábado ou día non laborable. Cando nas citadas oficinas os días 24 e 31 de decembro coincidan en sábado ou domingo terase dereito a dous días adicionais de asuntos particulares. Non obstante, o persoal que traballe os días 24 e 31 de decembro poderá coller un día adicional de asuntos particulares por cada día traballado. Incorporarase un día adicional de asuntos particulares por cada unha das festividades laborais de ámbito nacional de carácter retribuído, non recuperable e non substituíble pola comunidade autónoma, cando coincidan en sábado nese ano. No caso de que o persoal empregado público solicitase un día ou días de asuntos particulares e sobreveña unha incapacidade temporal, estes quedarán anulados. Así mesmo, ao persoal que proceda da situación de servizos especiais/excedencia forzosa e da situación de servizo noutras administracións públicas, unha vez que se produza o reingreso ao servizo activo, recoñeceránselle os días de asuntos propios relativos ao tempo efectivamente traballado en ambas as situacións e que non fosen collidos. Para estes efectos, deberán acreditarse os días de asuntos particulares de que, de ser o caso, gozou durante estas situacións. 12) Por matrimonio ou unión de feito o persoal funcionario ten dereito a un permiso retribuído de 15 días naturais ininterrompidos, con plenitude de dereitos económicos, que deberá collerse nas datas que elixa a traballadora ou o traballador, dentro do ano natural e, excepcionalmente, no mes de xaneiro do ano seguinte se o feito causante ten lugar no mes de decembro. Poderá acumularse ao período vacacional anual. No caso de celebración de matrimonio en sede civil e/ou relixiosa, separada no tempo, este permiso só se collerá unha vez. As persoas conviventes que gocen deste permiso por unión de feito e que con posterioridade contraian matrimonio non terán dereito a un novo permiso por esta causa. 13) Para formación militar do persoal reservista voluntario ou das persoas aspirantes a esta condición. O persoal que teña a condición de reservista voluntario ou aspire a adquirir esta condición ten dereito aos permisos necesarios retribuídos para a realización da formación militar, básica e específica, e de formación continuada previstos na lexislación militar. B. Permisos por motivo de conciliación da vida persoal, familiar e laboral. 1) As funcionarias en estado de xestación poderán gozar dun permiso retribuído, a partir da semana 37 de embarazo, ata a data do parto. No suposto de xestación múltiple este permiso poderá iniciarse o primeiro día da semana 35 de embarazo, ata a data do parto. 2) Permiso por parto. Nos casos de parto a nai funcionaria ten dereito a un permiso retribuído de dezaseis semanas ininterrompidas, que se distribuirán a elección da persoa titular do dereito, sempre que seis semanas sexan inmediatamente posteriores ao parto. Non obstante, a duración deste permiso alcanzará as dezaoito semanas, de forma progresiva, tal e como se sinala a continuación: – Dezasete semanas, no caso de nacementos que se produzan en 2016. – Dezaoito semanas, no caso de nacementos que se produzan en 2017 e sucesivos. A duración deste permiso ampliarase nos casos e polos períodos que se determinan a continuación: – Discapacidade da filla ou do fillo, dúas semanas máis. – Partos múltiples, dúas semanas máis por cada filla ou fillo a partir do segundo. – Partos prematuros ou aqueles en que, por calquera outra causa, a neonata ou o neonato deba permanecer hospitalizada ou hospitalizado a continuación do parto, tantos días como se atope hospitalizada ou hospitalizado, ata un máximo de trece semanas. Cando as dúas persoas proxenitoras traballen a nai poderá optar por que a outra persoa proxenitora faga uso dunha parte determinada e ininterrompida do período de permiso posterior ao parto, de forma simultánea ou sucesiva ao da nai, sen que nos casos de aproveitamento simultáneo a suma dos períodos de duración do permiso poida exceder os límites establecidos neste artigo. A outra persoa proxenitora poderá seguir facendo uso do permiso por parto aínda que no momento previsto para a incorporación da nai ao traballo esta se atope en situación de incapacidade temporal. No caso de falecemento da nai o exercicio do dereito ao permiso previsto neste artigo corresponderalle á outra persoa proxenitora e, de ser o caso, descontarase o período de duración do permiso consumido pola nai falecida. Este permiso poderase coller a xornada completa ou a tempo parcial, cando as necesidades do servizo o permitan, nos termos que se establezan legalmente. Durante este permiso o persoal funcionario poderá participar nos cursos de formación que convoque a Administración pública. 3) Por adopción, por garda con fins de adopción ou acollemento, tanto preadoptivo coma permanente ou simple, o persoal funcionario ten dereito a un permiso retribuído de dezaseis semanas ininterrompidas, do que se fará uso, por elección da persoa titular do dereito, en calquera momento posterior á efectividade da resolución xudicial pola cal se constitúa a adopción ou á efectividade da decisión administrativa ou xudicial de acollemento, sen que en ningún caso un mesmo menor poida dar dereito a varios períodos de aproveitamento deste permiso. Non obstante, a duración deste permiso alcanzará as dezaoito semanas, de forma progresiva, tal e como se sinala a continuación: – Dezasete semanas, no caso de adopcións ou acollementos que se produzan en 2016. – Dezaoito semanas, no caso de adopcións ou acollementos que se produzan en 2017 e sucesivos. A duración deste permiso ampliarase nos casos e polos períodos que se determinan a continuación: – Discapacidade da menor adoptada ou acollida ou do menor adoptado ou acollido, dúas semanas máis. – Adopción ou acollemento múltiple, dúas semanas máis por cada menor a partir do segundo. Cando as dúas persoas proxenitoras traballen o período de duración do permiso distribuirase a elección delas, que poderán facer uso do permiso de forma simultánea ou sucesiva, sempre en períodos ininterrompidos e sen que, nos casos de aproveitamento simultáneo, a suma dos períodos de duración do permiso poida exceder os límites establecidos para este permiso. Este permiso poderase coller a xornada completa ou a tempo parcial, cando as necesidades do servizo o permitan, nos termos que se establezan legalmente. Durante este permiso o persoal funcionario poderá participar nos cursos de formación que convoque a Administración pública. Os supostos previstos neste apartado son os que se establecen na normativa aplicable na Comunidade Autónoma de Galicia, e o acollemento simple deberá ter unha duración non inferior a un ano. 4) Por adopción ou acollemento internacionais o persoal funcionario ten dereito, se fose necesario o desprazamento previo ao país de orixe da ou do menor, a un permiso de ata tres meses de duración, fraccionables a elección da persoa titular do dereito, durante os que se percibirán exclusivamente as retribucións básicas. O permiso poderá iniciarse ata catro semanas antes da efectividade da resolución xudicial pola que se constitúa a adopción ou da efectividade da decisión administrativa ou xudicial de acollemento. 5) Por nacemento, acollemento ou adopción dun fillo ou dunha filla a outra persoa proxenitora, persoal funcionario, que non estea a gozar do permiso por parto ou por adopción ou acollemento previstos legalmente, ten dereito a un permiso retribuído de 29 días naturais de duración, do cal se fará uso a partir da data de nacemento, da efectividade da decisión administrativa ou xudicial de acollemento ou da efectividade da resolución xudicial pola que se constitúa a adopción. Nos casos de parto, adopción ou acollemento múltiple a duración deste permiso incrementarase nunha semana máis. Este permiso é independente do uso compartido do permiso por parto ou por adopción ou acollemento, e poderase coller a continuación nos seguintes supostos: – Cando a persoa titular do dereito falecese antes da utilización íntegra do permiso. – Se a filiación da outra persoa proxenitora non está determinada. – Cando en resolución xudicial ditada en proceso de nulidade, separación ou divorcio, iniciado antes da utilización do permiso, se lle recoñecese á persoa que estea a gozar del a garda do fillo ou da filla. 6) Garantía de dereitos. O período de duración dos permisos recollidos nos apartados anteriores, do primeiro ao quinto, computarase como de servizo efectivo para todos os efectos. O persoal funcionario que fixese uso do permiso por parto ou maternidade, paternidade, adopción, garda con fins de adopción ou acollemento, tanto temporal coma permanente, terá dereito, unha vez finalizado o período de permiso, a reintegrarse ao seu posto de traballo nos termos e nas condicións que non lle resulten menos favorables ao gozo do permiso, así como a beneficiarse de calquera mellora nas condicións de traballo á que puidese ter dereito durante a súa ausencia. Garántese a plenitude de dereitos económicos do persoal funcionario durante o período de vixencia do permiso e, no seu caso, durante os períodos posteriores naqueles casos nos que o dereito a percibir algún concepto retributivo se determine en función do período de gozo do permiso. 7) Permiso por razón de violencia de xénero. As faltas de asistencia das funcionarias vítimas de violencia de xénero, totais ou parciais, terán a consideración de xustificadas polo tempo e nas condicións en que así o determinen os servizos sociais de atención ou de saúde, segundo proceda. 8) Para facer efectivo o seu dereito á protección e á asistencia social integral o persoal funcionario que sufrise danos físicos ou psíquicos como consecuencia da actividade terrorista, o seu ou a súa cónxuxe ou persoa con análoga relación de afectividade e os fillos e as fillas das persoas feridas ou falecidas, sempre que ostenten a condición de persoal funcionario e de vítimas do terrorismo de acordo coa lexislación vixente, así como o persoal funcionario ameazado nos termos do artigo 5 da Lei 29/2011, de 22 de setembro, terán dereito á redución de xornada, con diminución proporcional das retribucións, ou á reordenación do tempo de traballo, a través da adaptación do horario, da aplicación do horario flexible ou doutras formas de ordenación do tempo de traballo que sexan aplicables. 12.2. Solicitudes. Os permisos solicitaranse a través do portal do empregado, polo menos con 72 horas de antelación, agás nos casos de urxencia ou imposibilidade de acceso ao sistema, así como en supostos moi específicos previstos nestes artigos e non contemplados no portal do empregado. O persoal supervisor validará estas ausencias cando as persoas interesadas acheguen os correspondentes xustificantes que, para cada suposto, se detallan no anexo. Estas solicitudes deberán resolverse polo menos con 24 horas de antelación ao día solicitado. 12.3. Definicións. Para os efectos do disposto en materia de permisos e licenzas, enténdese por: a) Familiar de primeiro grao por consanguinidade e afinidade e familiar de segundo grao por consanguinidade ou afinidade: Graos Titular/cónxuxe ou parella de feito 1º Nai/pai Sogra/sogro Filla/fillo Nora/xenro 2º Avoa/avó Irmá/irmán Cuñada/cuñado Neta/neto Enténdese asimilado ao fillo ou á filla o menor ou a menor en acollemento preadoptivo, acollemento familiar permanente ou acollemento familiar simple de duración superior a un ano. Así mes¬mo, enténdese asimilado a familiar de primeiro grao o cónxuxe ou a cónxuxe ou a parella de feito. b) Parella de feito: é a que, respecto da persoa de referencia, mantén unha relación que pode acreditar a través da inscrición nun rexistro público oficial de parellas de feito. c) Requirir especial dedicación: é preciso que a persoa reciba tratamento, atención, coidados ou asistencia continuada de terceiras persoas debido a problemas de saúde, entendida esta última como benestar físico, psíquico e social. d) Convivencia: relación baseada na cohabitación no mesmo domicilio. e) Ter ao seu cargo: relación de dependencia que non implica convivencia. f) Coidado directo: relación de dependencia que implica convivencia. g) Doenza moi grave: aquela que, con este carácter, determine o persoal facultativo no correspondente informe médico ou a Inspección Médica da Deputación. h) Doenza grave: hospitalización por máis dun día ou in¬tervención cirúrxica sen hospitalización que requira repouso domiciliario para o seu resta¬blecemento ou curación ou cando así o determine o informe médico. i) Localidade: domicilio de residencia da empregada ou do empregado que figure na base datos do Servizo de Recursos Humanos. 14º bis D. Servizo activo. O gozo de vacacións, permisos e licenzas non altera a situación de servizo activo; é de aplicación o réxime de incompatibilidades previsto na correspondente normativa. 15º. Licenzas. 1) Nos supostos de risco durante o embarazo previstos na lexislación de prevención de riscos laborais vixente ou nos casos de risco durante o período de lactación natural da filla ou do fillo menor de doce meses, cando non sexa posible a adaptación das condicións de traballo, ou esta non elimine o risco, nin sexa posible o cambio de posto de traballo ou de funcións da funcionaria, esta terá dereito a unha licenza, con plenitude de dereitos económicos, durante o período de tempo necesario para a protección da súa saúde e a do feto ou a da filla ou o fillo menor de doce meses. Nestes casos a Administración completará ata o 100 % a base reguladora do subsidio económico correspondente, recoñecéndoo aínda que o persoal funcionario non reúna os requisitos para acceder a el. 2) O persoal funcionario terá dereito a unha licenza por asuntos propios sen retribución, cunha duración que, acumulada, non excederá de tres meses cada dous anos de prestación de servizos efectivos. A súa concesión estará subordinada ás necesidades do servizo e farase de acordo cos seguintes criterios: – A concesión desta licenza está subordinada ás necesidades do servizo e terá a dura-ción que solicite o persoal funcionario. Non obstante, a incorporación ao centro de traballo producirase, en todo caso, nun día laborable de prestación de servizos. – O tempo de duración desta licenza terá a consideración de servizos prestados unicamente para os efectos de antigüidade e consolidación de grao persoal. – A Administración, mentres dure esta licenza sen retribución, manterá o persoal en alta especial no réxime da Seguridade Social que sexa de aplicación. – O persoal funcionario de novo ingreso só poderá solicitar esta licenza unha vez trans¬corridos dous anos desde o seu nomeamento. O persoal funcionario interino non poderá gozar desta licenza dada a natureza da súa condición. – O prazo para o cómputo dos dous anos para o gozo dunha nova licenza por asun¬tos propios comezará a computarse no momento en que remate a licenza anterior. Unha vez esgotados os tres meses de duración máxima do permiso debe transcorrer un mínimo de dous anos para poder solicitalo de novo. Esta licenza solicitarase por escrito segundo o modelo oficial, co conforme da xefa ou do xefe do servizo ou do centro no que o persoal funcionario preste servizos. 3) Licenza por enfermidade. 1. As enfermidades que impidan o normal desempeño das funcións públicas darán lugar, sempre que non proceda a xubilación por declaración de incapacidade permanente, a licenzas que se concederán conforme ao establecido no réxime da Seguridade Social que resulte aplicable. A Deputación aplicará, ademais do previsto na Lei xeral da Seguridade Social, as seguintes regras para aboar o complemento por incapacidade temporal do persoal ao seu servizo: a) No caso de continxencias profesionais e continxencias comúns que xeren hospitalización ou intervención cirúrxica, así como nos de enfermidade grave, aboarase un complemento ata alcanzar o 100 % das retribucións, desde a data de inicio da situación de incapacidade temporal. b) No caso de enfermidade común non grave ou accidente non laboral o complemento calcularase do seguinte modo: b.1. Desde o primeiro día da situación de incapacidade temporal ata o terceiro día inclusive aboarase un complemento ata alcanzar o 50 % das retribucións fixas que se percibían no mes anterior ao feito causante. b.2. Desde o cuarto día da situación de incapacidade temporal ata o vixésimo día inclusive aboarase un complemento ata alcanzar o 75 % das retribucións fixas que correspondesen no mes anterior ao feito causante. b.3. Desde o vixésimo primeiro día ata o nonaxésimo aboarase un complemento ata alcanzar o 100 % das retribucións básicas e complementarias. b.4. A partir do nonaxésimo primeiro día aboarase o subsidio establecido no réxime xeral da Seguridade Social (75 % da base reguladora). 2. Nas situacións de maternidade, risco por embarazo, risco durante a lactación natural e paternidade percibirase un complemento á prestación económica de ata o 100 % da súa retribución. 3. Así mesmo, aboaráselles este complemento, de ata o 100 % da retribución, ás empregadas vítimas de violencia de xénero cando así o determinen os servizos sociais de atención ou de saúde, segundo proceda. 4. No caso de incapacidade temporal por continxencias profesionais a prestación recoñecida pola Seguridade Social completarase desde o primeiro día ata alcanzar o 100 % das retribucións fixas que correspondesen no mes anterior ao da causa da incapacidade. 5. A referencia a días, entenderanse realizados a días naturais. 6. Excepcionalmente, se a gravidade da doenza se acredita a través da Inspección Médica da Deputación, conforme aos informes médicos requiridos, poderase prorrogar a licenza con plenitude de dereitos económicos, previo ditame favorable da Comisión Paritaria Mixta. 7. A Presidencia poderá efectuar a comprobación das baixas por enfermidade de calquera empregada ou empregado, cando o considere oportuno, a través da Inspección Médica da Deputación. 8. Quen estea adscrito aos réximes especiais de Seguridade Social xestionados polo mutualismo administrativo en situación de incapacidade temporal por continxencias comúns percibirá: – O 50 % das retribucións tanto básicas coma complementarias coma, se fose o caso, de prestación por filla ou fillo ao cargo, desde o primeiro ao terceiro día da situación de incapacidade temporal, tomando como referencia aquelas retribucións que percibía no mes inmediato anterior ao de se causar a situación de incapacidade temporal. – Desde o cuarto ata o vixésimo día, ambos inclusive, percibirá o 75 % das retribucións tanto básicas coma complementarias coma, se fose o caso, da prestación por filla ou fillo ao cargo. – A partir do día vixésimo primeiro e ata o nonaxésimo, ambos inclusive, percibirá a totalidade das retribucións básicas, da prestación por filla ou fillo ao cargo, se é o caso, e das retribucións complementarias. – Cando a situación de incapacidade temporal derive de continxencias profesionais a retribución para percibir poderá ser complementada desde o primeiro día ata alcanzar, como máximo, o 100 % das retribucións que lle correspondesen ao persoal no mes anterior ao de se causar a incapacidade. – A partir do día nonaxésimo primeiro será de aplicación o subsidio establecido en cada réxime especial, segundo a súa normativa. 9. No caso de segunda ou terceira baixa, derivada dun proceso anterior, por recaída respecto dunha mesma patoloxía con tratamentos médicos periódicos, non se considerará como día primeiro de incapacidade temporal o que corresponda a cada un dos períodos de recaída, senón que se continuará o cómputo do prazo a partir do último día de baixa do período de incapacidade anterior. 10. Con carácter excepcional, nos supostos en que a situación de incapacidade temporal implique unha intervención cirúrxica ou hospitalización, as retribucións para percibir desde o inicio desta situación equivalerán, igualmente, ás retribucións percibidas no mes anterior ao da incapacidade, aínda que a intervención cirúrxica ou hospitalización teña lugar nun momento posterior, sempre que corresponda a un mesmo proceso patolóxico e non exista interrupción. Para a determinación da intervención cirúrxica á que se refire este apartado considerarase como tal a que derive de tratamentos incluídos na carteira básica de servizos do Sistema Nacional de Saúde. Os procesos de incapacidade temporal que impliquen tratamentos de radioterapia ou quimioterapia, así como os que se inicien durante o estado de xestación, aínda que non dean lugar a unha situación de risco durante o embarazo ou risco durante a lactación, terán a mesma consideración de circunstancia excepcional. 11. A concorrencia das circunstancias sinaladas neste apartado deberá acreditarse mediante a presentación dos xustificantes médicos ou hospitalarios oportunos, no prazo de 20 días desde que se produza a hospitalización, intervención ou tratamento, sen prexuízo da posibilidade de presentar nova documentación nun momento posterior. 12. As actuacións da Administración derivadas desta regulación e o tratamento da información obtida están suxeitos ás obrigas establecidas na normativa sobre protección de datos de carácter persoal. 13. No suposto de incapacidade temporal, risco durante o embarazo e lactación natural o parte médico acreditativo da baixa deberá presentarse, non máis tarde do cuarto día desde o inicio desta situación, no Rexistro xeral da Deputación; poderá adiantarse por correo electrónico ao Servizo de Recursos Humanos e Formación ou ao Rexistro, no enderezo rexistro@depo.es, sen prexuízo da entrega do documento orixinal no Rexistro xeral. Os sucesivos partes médicos de confirmación presentaranse da mesma forma descrita no parágrafo anterior e, como máximo, no terceiro día hábil seguinte ao da súa expedición. Unha vez expedido o parte médico de alta a incorporación ao posto de traballo será o primeiro día hábil seguinte ao da súa expedición; este parte presentarase polos medios indicados anteriormente para os partes de baixa e confirmación. No caso de incumprirse a obriga de presentar os xustificantes de ausencia previstos neste apartado observarase o disposto respecto das ausencias inxustificadas e aplicarase a dedución proporcional de haberes. 4) Licenza para supostos de hospitalización prolongada. O persoal terá dereito a unha licenza sen retribución, de ata un mes de duración, no caso de hospitalización prolongada por enfermidade grave ou enfermidade que implique repouso domiciliario da ou do cónxuxe, da parella de feito ou de parentes que convivan co traballador ou coa traballadora. 5) Licenza por estudos. 5.1. Para a realización de estudos sobre materias directamente relacionadas co contido do posto de traballo poderanse conceder licenzas por un período máximo de seis meses. A súa concesión estará supeditada, en todo caso, ás necesidades do servizo. Durante este período percibiranse unicamente as retribucións básicas. O tempo transcorrido nesta situación computarase para os efectos de antigüidade e terase dereito á reserva do posto de traballo. 5.2. Para a realización de cursos de formación sobre materias directamente relacionadas co posto de traballo ou que posibiliten a promoción profesional, previa solicitude da persoa interesada, supeditada a súa concesión ás necesidades do servizo e nas condicións fixadas por acordo da Xunta de Goberno. A duración desta licenza terá un límite máximo de 40 horas anuais retribuídas. 6) Licenza para a participación en proxectos ou programas de cooperación para o desenvolvemento e de acción comunitaria. 6.1. Pódenselle conceder licenzas ao persoal funcionario para participar en proxectos ou programas de cooperación para o desenvolvemento e de acción comunitaria por un período non superior a seis meses, nos casos en que non proceda o outorgamento da comisión de servizos prevista no apartado cuarto do artigo 26 da Lei 3/2003, de 19 de xuño, de cooperación para o desenvolvemento, ou norma que o substitúa. Estas licenzas poderán ter carácter retribuído, nos supostos e cos requisitos que, regulamentariamente, se determinen. 6.2. A concesión destas licenzas está subordinada, en todo caso, ás necesidades do servizo. ENTRADA EN VIGOR Este acordo entrará en vigor o día seguinte ao da súa publicación no Boletín Oficial da Provincia de Pontevedra. DISPOSICIÓNS FINAIS I. En todo o que non se contemple expresamente nos apartados anteriores observarase o disposto na Lei 2/2015, de 29 de abril, do emprego público de Galicia; Lei 7/2004, de 16 de xullo, galega para a igualdade de mulleres e homes, modificada pola Lei do emprego público de Galicia e polo Real decreto lexislativo 5/2015, de 30 de outubro, do Estatuto básico do empregado público. II. Os supostos particulares e/ou excepcionais serán valorados de forma individualizada pola Comisión Paritaria Mixta. ANEXO. Relación de documentación mínima esixida para a concesión dos permisos, sen prexuízo da achega doutra documentación requirida e considerada necesaria polos órganos competentes para acreditar o feito causante. 1. Permiso por falecemento, accidente ou doenza grave ou moi grave dunha ou dun familiar: – Documento xustificativo do falecemento. – Documento xustificativo do accidente ou da doenza grave ou moi grave da ou do familiar ou informe da Inspección Médica da Deputación no que se especifique se é grave ou moi grave. – O grao de parentesco e a relación familiar acreditarase co libro ou libros de familia, ou documento que o substitúa, coa certificación do Rexistro Civil ou ben coa inscrición en calque¬ra rexistro público que acredite o feito causante. – Nos supostos de accidente ou doenza moi grave a situación de convivencia, de ser o caso, acreditarase mediante certificado de empadroamento ou outro docu¬mento expedido polo concello de residencia. 2. Permiso por traslado de domicilio: – Documento acreditativo de cambio efectivo de do¬micilio: escritura de propiedade, contrato de aluguer, certificado de empadroamento, certificado de convivencia de non ser persoa propietaria ou inquilina do inmoble, ou calquera outro documento válido en dereito. 3. Permiso para concorrer a exames finais e demais probas de aptitude: documento acreditativo da asistencia á proba de aptitude, ao exame final ou á proba de acceso ou in¬greso na función pública, no que consten lugar, data, hora do exame e centro de realización destas probas. 4. Permiso de lactación: de forma simultánea á solicitude do permiso a funcionaria deberá acreditar documentalmente a data de nacemento da filla ou do fillo mediante a presentación da fotocopia do libro de familia ou inscrición do nacemento no Rexistro Civil; ademais, deberase xustificar documentalmente que a outra persoa proxenitora non goza pola súa vez deste permiso. 5. Permiso por nacemento de fillas ou fillos que deban permanecer hospitalizados despois do parto: – Fotocopia da partida de nacemento da filla ou do fillo que orixina o dereito ao permiso. – Documento que acredite a hospitalización da filla ou do fillo que xere o dereito ao permiso ou da súa condición de prematura ou prematuro. 6. Permiso para a realización de exames prenatais ou de técnicas de preparación ao parto: – Documento xustificativo da realización de exames prenatais e de técnicas de prepa-ración ao parto dentro da xornada laboral e documento de asistencia. 7. Permiso para tratamentos de fecundación asistida: – Documento xustificativo da realización de tratamentos de fecundación asistida dentro da xornada laboral. 8. Permiso de asistencia á consulta médica: – Documento xustificativo do centro sanitario acredi¬tativo da presenza neste durante a xornada laboral ou informe da Inspección Médica da Deputación no que conste esta circunstancia. 9. Permiso para o cumprimento dun deber inescusable público ou persoal: – Orixinal ou copia compulsada da citación ou convocatoria do órgano xudicial, órgano administrativo, órgano de goberno ou calquera outro órgano oficial de que se trate, ou das comisións dependentes deles. Se é o caso, documento acreditativo de ter a condición de elixible no proceso electoral ou de formar parte dunha mesa electoral. No caso de conciliación da vida familiar poderá esixirse a correspondente xustificación documental. No caso de consulta ou revisión médica, informe da Inspección Médica da Deputación ou xustificante da consulta. 10. Licenza de incapacidade temporal ou permiso por razón de violencia de xénero: – Acreditarase mediante calquera das fór¬mulas sinaladas no artigo 5 da Lei 11/2007, de 27 de xullo, para a prevención e o tratamen¬to integral da violencia de xénero. 11. Permiso por razón de violencia de xénero: – Acreditarase mediante calquera das fór¬mulas sinaladas no artigo 5 da Lei 11/2007, de 27 de xullo, para a prevención e o tratamen¬to integral da violencia de xénero. 12.Permiso por parto: – Certificado médico oficial, certificado do nacemento do Rexistro Civil ou presentación do libro de familia que acredite a data en que se produciu o nace-mento. Se o inicio do permiso se produce antes do parto, xunto coa solicitude correspon¬dente presentarase o documento xustificativo de atoparse no período de dez semanas anteriores ao parto. 13. Permiso por adopción ou por acollida preadoptiva, permanente ou simple: – Resolución administrativa ou xudicial da adopción ou acollida, na que conste, se é o caso, o carácter internacional da adopción ou da acollida. – No caso de que o permiso se amplíe por discapacidade da nena adoptada ou acollida ou do neno adoptado ou acollido: documento médico acreditativo desta discapacidade. – Se a adopción é internacional, xunto coa solicitude presentarase documentación ofi-cial acreditativa da tramitación desta adopción, co obxecto de autorizar o inicio do permiso con anterioridade á data en que esta se produza. Posteriormente, deberá presen¬tarse a correspondente resolución xudicial de adopción. 14.Permiso por paternidade: – Libro de familia, ou inscrición do nacemento no Rexistro Civil ou certificación da inscrición no Rexistro. 15.Permiso por matrimonio: – Fotocopia compulsada do libro de familia ou da inscrición no rexistro correspondente. 16.Licenza por doenza: – Parte médico de baixa. 17.Redución de xornada por razóns de garda legal: – Documento legal acreditativo desta, así como, se é o caso, da idade, discapacidade ou especial dedicación que requira a per¬soa en cuestión. 18. Permiso por coidado da filla menor afectada ou do fillo menor afectado por cancro ou outra doenza grave: – Informe médico da ou do menor, tal e como se indica na instrución, libro de familia, ou inscrición do nacemento no Rexistro Civil ou certificación da inscrición no Rexistro, de ser o caso, documentación acreditativa do acollemento ou adopción, vida laboral da outra persoa proxenitora que acredite a súa condición de asalariada, certificado que acredite que a outra persoa proxenitora da ou do menor non cobra as súas retribucións íntegras en virtude deste permiso ou como beneficiaria da prestación establecida para este fin no réxime da Seguridade Social que lle sexa de aplicación. 19. Outros permisos contemplados no Acordo regulador, non recollidos expresamente no portal do empregado e que se integran no concepto “Outros”: especificar o motivo polo que se solicita. 20. Informes médicos: deberanse presentar na Inspección Médica da Deputación. En todo caso, os informes médicos dirixidos ao Servizo de Recursos Humanos deberán ser custodiados por persoal funcionario de carreira. 21. Xustificantes de ausencias por consulta ou revisión médica do persoal funcionario ou acompañamento a consulta ou revisión médica dunha ou dun familiar: poderanse presentar en sobre cerrado dirixido á Inspección Médica da Deputación, que xustificará a ausencia ante o Servizo de Recursos Humanos e Formación. Tamén se poderán presentar directamente no Servizo de Recursos Humanos e Formación ou a través do portal do empregado, a libre elección da persoa interesada. De non constar no expediente persoal da persoa interesada, deberán acreditarse en Recursos Humanos o grao de parentesco e a situación de convivencia. ACORDO COLECTIVO PARA O PERSOAL LABORAL DA DEPUTACIÓN PROVINCIAL DE PONTEVEDRA SOBRE XORNADA LABORAL, VACACIÓNS, PERMISOS, LICENZAS E DURACIÓN MÁXIMA DOS CONTRATOS TEMPORAIS A negociación deste acordo colectivo efectúase ó amparo do previsto no artigo 32 e seguintes do Real decreto lexislativo 5/2015, de 30 de outubro polo que se aproba o texto refundido da lei do Estatuto Básico do Empregado Público e Lei orgánica de liberdade sindical 11/85, do 2 de agosto, así como artigo 82 e seguintes do Real decreto lexislativo 2/2015, de 23 de outubro, polo que se aproba o texto refundido da Lei do estatuto dos traballadores e todas aqueloutras disposicións que as desenvolven. 1º.Obxecto. Este acordo regula a xornada laboral e o réxime de vacacións, permisos e licenzas do persoal laboral da Deputación de Pontevedra, pactado entre a Deputación e os sindicatos máis representativos en virtude do disposto nos referidos textos legais. 2º.Ámbito de aplicación. De igual forma que o I Convenio Colectivo, este acordo aplicaráselles ós traballadores que presten servizos na Deputación Provincial de Pontevedra en virtude dunha relación xurídica laboral de natureza fixa ou temporal; estando excluídos os seguintes: a) O persoal de alta dirección, de acordo co artigo 2.1.a) do Estatuto dos traballadores e demais normas legais de concordante aplicación. b) O persoal que teña unha relación de servizos que se derive dun contrato regulado pola normativa de contratación administrativa. c) Os profesionais cunha relación coa Deputación que derive dunha minuta ou orzamento pola realización dunha obra ou servizo concreto. d) Os que sexan autorizados para realizaren prácticas en centros dependentes desta Deputación Provincial con carácter voluntario e gratuíto. e) Os que gocen de bolsa de estudos de formación posgradual, de investigación ou docencia en centros dependentes desta Deputación Provincial. f) O persoal laboral dependente desta Deputación que se transferiu á Comunidade Autónoma. g) O persoal cunha relación que se formalizase ou formalice fóra do convenio. 3º.Vixencia e denuncia. Este acordo entrará en vigor o día seguinte ó da súa publicación no Boletín Oficial da Provincia. A duración deste acordo colectivo estenderase ata o 31 de xullo de 2018, podendo prorrogarse tacitamente a partir desta data por períodos anuais, de forma automática, a non ser que o denuncie por escrito calquera das partes con tres meses de antelación á data de vencemento do período inicial ou de calquera das prórrogas. Neste caso a mesa de negociación deberá reunirse dentro dos 15 días hábiles seguintes ós da presentación da denuncia no Rexistro xeral da Deputación. 4º.Comisión Paritaria Mixta de seguimento e desenvolvemento do acordo. Dentro dos quince días seguintes á data da sinatura deste acordo constituirase a Comisión paritaria mixta, de interpretación, vixilancia, estudo e aplicación daquel. Esta comisión comporase de seis membros, tres designados pola Corporación provincial e tres polos sindicatos con representación no Comité de Empresa. En calquera caso, a participación dos sindicatos neste órgano será proporcional á representación no Comité de Empresa. Ambas partes designarán titulares e suplentes. A Comisión reunirase con carácter ordinario unha vez cada dous meses e con carácter extraordinario sempre que o estime preciso algunha das partes para analizaren temas concretos. A Deputación Provincial comprométese a facilitar os medios persoais e materiais para que a Comisión poida desenvolver o traballo. Na sesión constitutiva procederase á elección do presidente e do secretario, podendo as partes en calquera das súas reunións estar asistidos por asesores, en número proporcional a súa representación no Comité de Empresa. As partes poderán así mesmo poñer en coñecemento da Comisión paritaria cantos conflitos, irregularidades e discrepancias se susciten na interpretación e aplicación deste acordo co fin de que a Comisión emita un ditame sobre o particular e, en consecuencia, poida utilizar as accións ou medios ós que fai referencia o título V da Lei orgánica de liberdade sindical. Os acordos adoptaranse por unanimidade entre as dúas representacións, recolleranse en acta e daráselles publicidade no taboleiro de edictos. Cando se considere necesario, debido á súa transcendencia e incidencia, publicaranse no Boletín Oficial da Provincia. Estes acordos interpretativos vinculan as partes e incorporaranse a este como anexo. Correspóndenlle á Comisión as seguintes funcións: a) Interpretar a totalidade do articulado ou das cláusulas deste acordo. b) Analizar ou estudar as denuncias por incumprimento do acordo. c) Vixiar o pactado, tanto a nivel individual coma colectivo. d)A facultade de conciliación previa naquelas cuestións que lle sexan sometidas de común acordo polas partes. Denunciado este acordo e ata a entrada en vigor dun novo, a Comisión paritaria mixta continuará exercendo as súas funcións. A Comisión paritaria mixta, a través da Presidencia da Deputación, poderá solicitar toda clase de información relacionada coas cuestións da súa competencia, información que a Deputación lle facilitará. 5º. Persoal temporal. 1. As necesidades non permanentes de persoal laboral atenderanse mediante a contratación de persoal temporal a través da modalidade máis adecuada para a duración e o carácter das tarefas que se van desempeñar, previstas no Real decreto 2720/1998, de 18 de decembro, polo que se desenvolve o artigo 15 do Estatuto dos traballadores en materia de contratos de duración determinada. Nos casos de contratacións temporais por circunstancias da produción a duración máxima deste contrato será de doce meses dentro dun período de dezaoito meses. Este período de referencia computarase desde que se produza a causa ou circunstancia que xustifique a utilización do contrato eventual. Cando este contrato eventual se concerte por un prazo inferior á duración máxima establecida poderá prorrogarse por acordo das partes, por unha única vez, sen que a duración total do contrato poida exceder esta duración máxima. Para o resto das necesidades de contratación de carácter temporal observarase o disposto na lexislación vixente de aplicación. Os sistemas selectivos para o persoal temporal graduaranse en función da duración do contrato. Así, recorrerase aos servizos públicos de emprego para as contratacións previsibles polo seu carácter estacional e sempre que as características das tarefas que se van desempeñar así o aconsellen. Corresponderalles aos servizos públicos de emprego a preselección das persoas candidatas de acordo cos perfís definidos polo órgano convocador, e ao órgano de selección, creado para tal efecto, a selección final do persoal traballador. Poderán tamén establecerse relacións de persoas candidatas para a substitución temporal de traballadoras e traballadores, ben a partir de procesos de selección de persoal funcionario ou laboral de carácter fixo, ben mediante convocatoria pública e a aplicación dun baremo consensual para o efecto na Comisión Paritaria Mixta e, en todo caso, previa a autorización correspondente. Igualmente poderán utilizarse os procesos selectivos previstos para o persoal laboral de carácter fixo, procedendo a unha simplificación do procedemento que posibilite unha cobertura máis áxil das necesidades. 6º. Calendario laboral, xornada xeral e horarios. 6.1. Calendario laboral. O calendario laboral é o instrumento técnico a través do cal se realizan a distribución da xornada e a fixación dos horarios, de acordo co establecido neste capítulo. O órgano competente en materia de persoal, respectando o establecido nestas normas, aprobará, antes do 31 de decembro de cada ano, o calendario laboral correspondente, de aplicación a todos os servizos e unidades. No calendario laboral respectaranse: a) A duración da xornada xeral, establecida en 37 horas e media semanais, sen que poida menoscabarse o seu cómputo anual con ocasión da xornada intensiva de verán ou de festividades locais ou nacionais. b) O número de festas laborais de carácter retribuído e non recuperable, que non poderá exceder do establecido na normativa en vigor. c) O horario de apertura e peche dos edificios públicos establecidos polo órgano competente. d) A acomodación do horario ás necesidades do servizo e ás funcións do centro. O calendario laboral será público co fin de asegurar o seu xeral coñecemento tanto por parte do persoal e dos seus e das súas representantes legais e sindicais coma da cidadanía interesada. 6.2. Xornada laboral e horarios. A xornada laboral común será de 37 horas e media semanais, distribuídas de luns a venres, de 7:45 a 15:15 horas, salvo que debido á organización do traballo de cada centro non sexa posible; permitirase unha flexibilidade de quince minutos á entrada e á saída. Os centros de traballo con xornada laboral partida terán o seguinte horario: os luns, de 8:45 a 13:00 horas e de 14:30 a 18:15 horas; de martes a xoves, de 8:15 a 13:00 horas e de 14:30 a 18:15 horas; e os venres, de 8:15 a 12:15 horas, salvo que debido á organización do traballo nos centros se marque outro horario. Excepcionalmente, e atendendo á natureza do servizo prestado, poderase establecer un horario especial nos seguintes supostos: – Postos de traballo nos que resulte máis adecuado pola natureza das súas funcións outro horario. – Postos de traballo doutras unidades, polas peculiaridades das funcións que teñen asignadas. Toda xornada laboral distinta da xeral deberá constar na correspondente RPT. Por outra banda, nos centros de traballo con xornada laboral a quendas establécese o seguinte horario: de 7:45 a 15:15 horas, de 14:45 a 22:15 horas e de 22:00 a 8:00 horas. Calquera que sexa o réxime de xornada laboral permitirase a flexibilidade de quince minutos á entrada e á saída; tamén para os casos de xornada parcial, salvo nos supostos previstos no sistema de control de horario. Todo o persoal estará sometido ao sistema de control horario e asistencia mediante o reloxo ficheiro situado en cada centro de traballo. A Deputación está obrigada a facilitarlle trimestralmente relacións xenéricas de control de horario á Comisión Paritaria Mixta para a súa avaliación. O Rexistro xeral e aqueloutras dependencias nas que sexa preciso deberán estar abertos os días hábiles. Nese caso a atención será rotatoria e compensada mediante acordo coas e cos representantes do persoal. Nos centros nos que non se poida poñer en práctica o horario xeral adoptaranse as quendas de traballo que se fixen, previa negociación da deputada delegada ou do deputado delegado en materia de persoal coa Xunta de Persoal. Calquera modificación da xornada laboral ou das quendas de traballo levarase a cabo previa negociación na Comisión Paritaria Mixta, e daráselle conta disto á Xunta de Persoal. Sen prexuízo de acordo en sentido contrario, as quendas diúrnas terán unha duración de sete horas e media e as nocturnas de dez. En calquera caso, o persoal que realice a súa xornada de traballo en réxime de quendas terá, como mínimo, dereito a descansar as fins de semana alternas. Cando a traballadora ou o traballador se atope nun descanso semanal e o requiran para acudir ao traballo compensaráselle con dobre xornada de descanso, cuxa concesión estará supeditada ás necesidades do servizo. O tempo de traballo computarase de modo que, tanto ao comezo coma ao final da xornada diaria, a traballadora ou o traballador se atope no seu posto de traballo, e considerarase como traballo efectivo aquel que sexa imprescindible para recoller, ordenar, gardar roupa, materiais ou útiles de traballo. A mesma consideración terá o tempo utilizado para cumprir as normas de saúde laboral. Para o persoal que desenvolve a súa actividade en lugares de traballo non fixos ou itinerantes o cómputo da xornada normal de traballo empezará a partir do lugar de recollida, reunión ou centro de control, tanto á entrada coma á saída do traballo. Calquera que sexa o réxime de organización do traballo, entre o remate dunha xornada e o comezo da seguinte transcorrerá un mínimo de 12 horas e, no caso da xornada nocturna, de 31 horas, sen prexuízo do descanso semanal. 6.3. Reducións e adaptacións de xornada. 1.Reducións e adaptacións de xornada con percepción íntegra das retribucións. O persoal ten dereito á redución da xornada de traballo diaria, coa percepción íntegra das súas retribucións, nos casos e nas condicións que se determinan a continuación. A) Para atender o coidado da ou do cónxuxe ou parella de feito, dunha ou dun familiar de primeiro grao de consanguinidade ou afinidade, ou dunha ou dun menor en acollemento preadoptivo, permanente ou simple, por razóns de enfermidade moi grave, concederase unha redución por horas completas de ata tres horas ou a metade da duración da xornada de traballo diaria, por un prazo máximo dun mes, prorrogable en circunstancias excepcionais e atendendo á extrema gravidade da enfermidade padecida, ata unha duración total de dous meses. Se houbese máis dunha persoa titular do dereito polo mesmo feito causante o prazo durante o que resulte aplicable a redución de xornada prevista neste apartado poderase ratear entre ambas. B) Para atender o coidado dunha filla ou dun fillo menor de idade por natureza ou adopción, ou no suposto de acollemento preadoptivo, permanente ou simple dunha ou dun menor, que padeza cancro (tumores malignos, melanomas, carcinomas) ou calquera outra enfermidade grave que implique un ingreso hospitalario de longa duración ou hospitalización a domicilio das mesmas características, e requira a necesidade do seu coidado directo, continuo e permanente, acreditado polo informe do Servizo Público de Saúde ou órgano administrativo sanitario da comunidade autónoma ou, no seu caso, da entidade sanitaria concertada correspondente, concederase unha redución por horas completas de polo menos a metade da duración da xornada de traballo diaria, percibindo as retribucións íntegras e, como máximo, ata que a menor ou o menor acade os 18 anos, sempre que ambas as persoas proxenitoras, adoptantes ou acolledoras de carácter preadoptivo, permanente ou simple traballen. Cando concorran en ambas as persoas proxenitoras, adoptantes, gardadoras con fins de adopción ou acolledoras de carácter preadoptivo ou permanente, polo mesmo suxeito e feito causante, as circunstancias necesarias para ter dereito a este permiso ou, de ser o caso, poidan ter a condición de beneficiarias da prestación establecida para este fin no réxime da Seguridade Social que lles sexa de aplicación, a traballadora ou o traballador terá dereito a percibir as retribucións íntegras durante o tempo que dure a redución da súa xornada de traballo, sempre que a outra persoa proxenitora, adoptante, gardadora con fins de adopción, acolledora de carácter preadoptivo ou permanente, sen prexuízo do dereito á redución de xornada que lle corresponda, non cobre as súas retribucións íntegras en virtude deste permiso ou como beneficiaria da prestación establecida para este fin no réxime da Seguridade Social que lle sexa de aplicación. En caso contrario, só terá dereito á redución de xornada, coa conseguinte redución de retribucións. Para estes efectos, o traballador ou a traballadora que solicite este permiso deberá acreditar que a outra persoa proxenitora non percibe as retribucións ou a prestación económica por coidado de menores afectados por cancro ou outra doenza grave. Así mesmo, no suposto de que ambas as dúas presten servizos no mesmo órgano ou entidade, esta poderá limitar o seu exercicio simultáneo por razóns fundadas no correcto funcionamento do servizo. Para a aplicación deste permiso a relación de enfermidades graves será a establecida no Real decreto 1148/2011, de 29 de xullo, para a aplicación e desenvolvemento, no sistema da Seguridade Social, da prestación económica por coidado de menores afectados por cancro ou outra doenza grave, sen prexuízo do establecido na súa disposición final terceira. O cancro ou doenza grave que padeza a menor ou o menor deberá implicar un ingreso hospitalario de longa duración que requira o seu coidado directo, continuo e permanente, durante a hospitalización e o tratamento continuado da doenza. Considerarase, así mesmo, como ingreso hospitalario de longa duración a continuación do tratamento médico ou o coidado da ou do menor no domicilio tras o diagnóstico e a hospitalización pola enfermidade grave. A acreditación de que a menor ou o menor padece un cancro, así como a necesidade de coidado directo, continuo ou permanente durante o tempo de hospitalización e tratamento continuado da enfermidade, efectuarase, mesmo naqueles casos en que a atención e o diagnóstico do cancro ou doenza grave a leven a cabo os servizos médicos privados, mediante declaración cuberta polo persoal facultativo do Servizo Público de Saúde responsable da atención da ou do menor. Cando o diagnóstico e tratamento do cancro ou enfermidade grave da ou do menor se realice a través dos servizos médicos privados esixirase que a declaración sexa cuberta, ademais, polo persoal médico do centro responsable da súa atención. Cando exista recaída da ou do menor polo cancro ou a mesma doenza grave non será necesario que exista un novo ingreso hospitalario, aínda que na recaída da enfermidade deberá acreditarse a necesidade, tras o diagnóstico e hospitalización, da continuación do tratamento médico, así como do coidado directo, continuado e permanente da ou do menor pola persoa proxenitora, adoptante ou acolledora, mediante unha nova declaración médica. Esta adaptación da xornada concederase por un período inicial dun ano, prorrogable por períodos de seis meses cando subsista a necesidade do coidado directo, continuo e permanente da ou do menor, que se acreditará mediante declaración do persoal facultativo do Servizo Público de Saúde responsable da súa asistencia médica e, como máximo, ata que teña 18 anos. O permiso suspenderase nas situacións de incapacidade temporal, durante os períodos de descanso por maternidade e paternidade e nos supostos de risco durante o embarazo e, en xeral, cando concorra calquera causa de suspensión da relación laboral da persoa solicitante. Extinguirase polas seguintes circunstancias: – Polo cesamento na redución de xornada, calquera que sexa a súa causa. – Por non existir a necesidade de coidado directo, continuo e permanente da ou do menor debido á melloría do estado de saúde ou á alta médica por curación. – Polo cesamento da outra persoa proxenitora na súa actividade laboral. – Por acadar a menor ou o menor os 18 anos. O persoal ao que se lle conceda esta adaptación na súa xornada ten a obriga de comunicar calquera circunstancia que implique a suspensión ou extinción do dereito ao permiso, e o órgano competente en materia de persoal poderá levar a cabo as actuacións necesarias para comprobar que segue cumprindo os requisitos esixidos para a súa concesión. Os informes médicos aos que fai referencia este artigo presentaranse na Inspección Médica da Deputación. 2. Reducións e adaptacións de xornada con diminución proporcional de retribucións. O persoal ten dereito á redución da xornada de traballo diaria, coa diminución proporcional das súas retribucións, nos casos e nas condicións que se determinan a continuación. A) Por razóns de garda legal, cando se exerza o coidado directo dalgún ou dalgunha menor de 12 anos, dunha persoa maior que requira especial dedicación ou dunha persoa con discapacidade que non desempeñe actividade retribuída, concederase unha redución por horas completas da xornada de traballo diaria, cun límite máximo de duración de catro horas e mínimo dunha hora, da que se dará conta á Comisión Paritaria Mixta. B) Por coidado directo da ou do cónxuxe ou parella de feito ou dunha ou dun familiar ata o segundo grao de consanguinidade ou afinidade que, por razóns de idade, accidente ou enfermidade, non se poida valer por si mesmo e non desempeñe actividade retribuída, concederase unha redución por horas completas da xornada de traballo diaria, cun límite máximo de duración de catro horas e mínimo dunha hora, da que se dará conta á Comisión Paritaria Mixta. C) As traballadoras vítimas de violencia de xénero, para facer efectiva a súa protección ou o seu dereito de asistencia social integral, terán dereito á redución da xornada, con diminución proporcional de retribucións, ou á reordenación do tempo de traballo, a través da adaptación do horario, da aplicación do horario flexible ou doutras formas de ordenación do tempo de traballo que sexan aplicables, nos termos e nas condicións que se establezan en cada caso a través da Comisión Paritaria Mixta. D) Naqueles casos en que resulte compatible coa natureza do posto desempeñado e coas funcións do centro de traballo, o persoal que ocupe postos de traballo cun nivel de complemento de destino igual ou inferior ao 28 poderá solicitarlle ao órgano competente o recoñecemento dunha xornada reducida, ininterrompida, de 9:00 a 14:00 horas, de luns a venres, percibindo o 75 % das súas retribucións. E) O persoal poderá solicitar voluntariamente unha redución de xornada por interese particular, coa correspondente redución proporcional de retribucións. A redución será, como mínimo, dunha hora e, como máximo, de dúas horas e trinta minutos diarios. Na solicitude deberá, en todo caso, concretarse a exacta franxa horaria sobre a cal opera esta redución, que será valorada polo órgano competente en materia de persoal co fin de garantir a prestación eficiente do servizo público e conciliar a concesión desta redución coas necesidades do servizo debidamente xustificadas. A concesión da redución de xornada por interese particular estará sempre subordinada ás necesidades do servizo debidamente xustificadas e terá unha duración mínima de tres meses e máxima dun ano, renovable a pedimento da persoa interesada cunha antelación mínima dun mes á data de finalización. A concesión da redución de xornada por interese particular queda automaticamente sen efecto en caso de cambio de posto. Estas modalidades de xornada serán incompatibles con outras reducións de xornada previstas na normativa vixente. 6.4.Xornada laboral flexible. Entendese por horario flexible o establecemento dun horario de traballo non ríxido que se adapte ás necesidades do persoal dentro duns límites previamente acordados pola Administración, salvagardando en todo caso as necesidades do servizo e cando as condicións dos centros de traballo o permitan (sistema de control de presenza, acceso, horario de peche dos edificios ou tipo de xornada). 1. Modalidades. En conformidade co sinalado no apartado anterior, dentro do horario laboral do persoal establécense dúas modalidades de horario flexible, cunha regulación que se desenvolve a continuación, distinguindo entre:  Flexibilidade automática.  Flexibilidades por conciliación. 2. Flexibilidade automática. O persoal poderá acollerse a esta modalidade de horario flexible, fóra dos supostos de conciliación familiar e laboral que se expoñen no seguinte apartado, sempre e cando resulten cumpridas todas as horas de traballo aplicables, en cómputo mensual, e o seu gozo non afecte as necesidades do servizo. Malia o sinalado, cómpre ter en conta as peculiaridades dos postos de traballo que, en atención ás competencias asumidas polas unidades e ás necesidades do servizo, teñen asignado un horario especial (oficinas de rexistro, centros con quendas de traballo ou xornada partida, horario de tarde, gardas ou similares). Nestes supostos, a propia configuración da flexibilidade horaria, cunha parte fixa de presenza diaria, resulta incompatible coa propia configuración do posto de traballo que teña un horario especial, polo que, con carácter xeral, será denegada. No suposto de persoal que teña asignada unha xornada laboral inferior á oficial denegarase con carácter xeral. Tamén deberá terse en conta que, en ningún caso, a súa concesión poderá dar lugar ou suplirse con contratacións temporais. Este horario flexible consta de dúas partes: – Parte fixa. O horario de presenza obrigatoria diaria no posto de traballo será de 9:00 a 14:30 horas, de luns a venres. – Parte flexible. O tempo restante, hasta completar a xornada laboral, realizarase en horario flexible, de 7:30 a 20:00 horas, de luns a venres. 3. Solicitude de flexibilidade automática. A persoa interesada deberá cubrir o modelo de solicitude que figura na intranet corporativa, que deberá imprimir, asinar e presentar no Rexistro xeral da Deputación. O Servizo de Recursos Humanos encargarase de verificar que cumpre os requisitos para acollerse a esta modalidade. Cando non estea adecuadamente cuberta a solicitude deberase requirir a persoa interesada para que, no prazo de 10 días hábiles, emende a deficiencia detectada. O tempo máximo de tramitación é dun mes, contado a partir do seguinte á data de presentación da solicitude ou emenda no Rexistro da Deputación. Unha vez transcorrido este prazo entenderase validada por silencio administrativo positivo. A prestación de servizos baixo esta modalidade de flexibilidade poderá denegarse por necesidades do servizo debidamente xustificadas, mediante resolución do deputado delegado ou da deputada delegada en materia de persoal. A súa denegación será susceptible dos correspondentes recursos en conformidade coa normativa de aplicación. Así mesmo, cando as necesidades do servizo, debidamente motivadas, así o xustifiquen, a prestación do servizo en horario flexible poderá ser suspendida temporalmente. A resolución pola cal se determine deberá especificar o período da suspensión deste réxime horario e comunicaráselle ao empregado ou á empregada cunha antelación mínima de 15 días hábiles. Para facilitar o cumprimento do horario nos supostos de conciliación familiar e flexibilidade horaria habilitarase unha zona destinada a comedor para todo o persoal, sempre e cando existan espazos dispoñibles nos centros de traballo. A prestación do servizo en horario flexible poderá ser revisada pola concorrencia dalgunha das seguintes causas: – Por alteración substancial das condicións e dos requisitos que motivaron a resolución. – A pedimento da traballadora ou do traballador. – Por necesidades do servizo, debidamente motivadas. A correspondente resolución notificaráselle ao traballador ou á traballadora cunha antelación mínima dun mes, contado desde o día seguinte á presentación da solicitude. O Servizo de Recursos Humanos comunicaralles á Xunta de Persoal e ao Comité de Empresa a relación de flexibilidades concedidas, denegadas, as suspensións e os cesamentos da prestación do servizo en horario flexible. 4. Flexibilidade por razóns de conciliación da vida familiar e laboral. Dentro das 7:30 e as 20:00 horas fixarase, en cada caso, a pedimento da persoa interesada, o horario diario de referencia. Para estes efectos:  O horario de obrigada presenza no posto de traballo será de 9:30 a 13:30 horas ou ben de 10:00 a 14:00 horas.  O resto da xornada laboral diaria completarase en horario flexible de 7:30 a 20:00 horas, de luns a venres. 5. Supostos de flexibilidade horaria por conciliación. Cando as necesidades do servizo o permitan poderase facer uso da flexibilidade horaria nos seguintes supostos: A. Fillos e fillas, persoas maiores ao seu cargo, persoas con discapacidade, ou enfermidade grave de familiar ata o segundo grao de consanguinidade ou afinidade. a) Persoal que teña ao seu cargo persoas maiores, fillas ou fillos menores de 12 anos, así como o que teña ao seu cargo directo unha ou un familiar con enfermidade grave ou cunha discapacidade, ata o segundo grao de consanguinidade ou afinidade, nos termos indicados no apartado 21.4.4. b) Persoal que teña ao seu cargo persoas con discapacidade, ata o primeiro grao de consanguinidade ou afinidade, nos termos indicados no apartado 21.4.4., co fin de conciliar os horarios dos centros educativos ordinarios de integración e de educación especial, dos centros de habilitación e rehabilitación, dos servizos sociais e centros ocupacionais, así como doutros centros específicos nos que a persoa con discapacidade reciba atención, cos horarios dos propios postos de traballo. c) Por motivos de conciliación da vida laboral e familiar, e cun límite de doce veces ao ano, cuxo gozo non poderá exceder de dúas veces ao mes, os traballadores e as traballadoras poderán flexibilizar o cumprimento do seu horario obrigatorio durante un período máximo de dúas horas, previa autorización do superior e sempre que sexa compatible coa natureza do posto e non afecte o normal funcionamento dos servizos. B. Flexibilidade horaria por razóns excepcionais. Excepcionalmente, os órganos competentes en materia de persoal poderán autorizar, con carácter persoal e temporal, unha ampliación do límite de idade ata os 16 anos, por motivos directamente relacionados coa conciliación da vida persoal, familiar e laboral. C. Inicio gradual das actividades lectivas de fillos e fillas. Poderase flexibilizar, polo tempo indispensable, o horario fixo da xornada diaria para adaptalo ao inicio gradual das actividades lectivas dos fillos e das fillas que se escolarizan por primeira vez en Educación Infantil ou Primaria, sempre que sexa compatible coa natureza do posto de traballo e coas necesidades do servizo. D. Xornadas especiais e réxime de quendas. Naqueles centros ou servizos nos que o traballo se realice a quendas levaranse a cabo as adaptacións que sexan posibles, sempre que as necesidades do servizo o permitan, previo informe da Comisión Paritaria Mixta, e sempre que a súa concesión non supoña a necesidade de contratacións temporais. E. Incorporación ao servizo tras a finalización dun tratamento de radioterapia ou quimioterapia. O persoal que se incorpore ao servizo efectivo tras a finalización dun tratamento de radioterapia ou quimioterapia poderá solicitar unha incorporación progresiva da súa xornada de traballo ordinaria. A Administración poderá conceder a adaptación cando esta coadxuve á plena recuperación funcional da persoa ou evite situacións de especial dificultade ou penosidade no desempeño do posto de traballo. Esta adaptación poderá estenderse ata un mes desde a alta médica e poderá afectar ata un 25 % da duración da xornada diaria, preferentemente na parte flexible desta, que se considerará como tempo de traballo efectivo. A solicitude irá acompañada da documentación que achegue a persoa interesada, na que se acredite a existencia desta situación. F. Flexibilidade por procesos de nulidade, separación ou divorcio. Poderán solicitala os homes e as mulleres que se atopen en procesos de nulidade, separación ou divorcio, desde a interposición da demanda xudicial ou, por decisión da persoa interesada, desde a solicitude das medidas provisionais previas, ata transcorridos tres meses desde esta demanda, ou, de ser o caso, desde a dita solicitude. 6. Solicitude de flexibilidade por razóns de conciliación familiar e laboral. Na intranet corporativa estará dispoñible o modelo de solicitude de flexibilidade horaria por conciliación, que se deberá cubrir, imprimir, asinar e presentar no Rexistro xeral. Esta solicitude estará acompañada da documentación acreditativa do cumprimento dos requisitos esixidos: 1. Fillos e fillas ou persoas acollidas menores de 12 anos: fotocopia do libro de familia ou partida de nacemento. 2. Persoas maiores ou familiares con que conviva que, por enfermidade ou avanzada idade, precisen de asistencia doutras persoas:  O grao de parentesco ou relación familiar acreditarase co libro de familia ou documento que o substitúa, certificación do Rexistro Civil, ou inscrición en calquera rexistro público que acredite o feito causante.  Certificado ou volante de empadroamento que acredite a convivencia familiar.  Documento oficial que acredite a necesidade de asistencia da ou do familiar: certificado médico, certificado expedido polo organismo competente da Xunta de Galicia ou, na súa falta, informe social dos servizos sociais comunitarios municipais.  No caso de persoas dependentes discapacitadas, ademais da documentación requirida referida ao grao de parentesco ou convivencia, documentación que acredite a discapacidade e informe do centro sociosanitario ou escolar, no caso de menores. 3. Homes e mulleres que se atopen en procesos de nulidade, separación ou divorcio: certificado do Rexistro Civil acreditativo do matrimonio e copia cotexada da primeira folla da demanda xudicial ou da solicitude de medidas provisionais, na que conste o rexistro do xulgado, o tipo de proceso xudicial e o nome e apelidos da persoa interesada. En caso de violencia de xénero a situación acreditarase mediante calquera das seguintes formas: a) Denuncia ante calquera das autoridades competentes. b) Certificación da orde de protección ou da medida cautelar, ou testemuño ou copia autenticada pola secretaria ou o secretario xudicial da propia orde de protección ou da medida cautelar. c) Sentenza de calquera orde xurisdicional que declare que a muller sufriu violencia en calquera das modalidades definidas nesta lei. d) Certificación e/ou informe dos servizos sociais e/ou sanitarios da Administración pública autonómica ou local. e) Certificación dos servizos de acollida da Administración pública autonómica ou local. f) Informe do Ministerio Fiscal que indique a existencia de indicios de violencia. g) Informe da Inspección de Traballo e da Seguridade Social. h) Calquera outra que se estableza regulamentariamente. As solicitudes serán tramitadas a través do Servizo de Recursos Humanos e Formación, previo informe do ou da responsable do servizo ou da unidade, conformadas polo deputado ou a deputada responsable da área na que preste servizos a persoa interesada. No caso de que a solicitude non estea adecuadamente cuberta deberase requirir a persoa interesada para que, no prazo de 10 días hábiles, emende a deficiencia detectada. A resolución desfavorable deberase motivar adecuadamente e procederá nos seguintes supostos: – Cando non se cumpran os requisitos esixidos legalmente. – Cando as necesidades do servizo precisen o establecemento dunhas condicións diarias de presenza obrigatoria e non sexa aceptada a proposta da Administración. – Pola dificultade de acceso ao edificio. A resolución emitirase no prazo máximo dun mes contado desde a data en que teña entrada a solicitude no Servizo de Recursos Humanos e Formación. Se transcorre o prazo máximo sen que se dite resolución expresa as persoas interesadas poderán entender estimadas as súas solicitudes por silencio administrativo. A concesión da flexibilidade por conciliación poderá quedar sen efecto mediante a correspondente resolución pola concorrencia dalgunha das seguintes causas: – A pedimento do traballador ou da traballadora. – Por desaparecer as causas polas que se solicitou. – Por necesidades do servizo debidamente xustificadas. Esta resolución notificaráselle á persoa interesada cunha antelación mínima de 15 días naturais á da data de efectividade e comunicaráselle ao centro no que presta servizos. 7º. Pausa durante a xornada. O persoal incluído no ámbito de aplicación deste acordo terá dereito a unha pausa de 30 minutos durante a xornada de traballo continuada, que se computará como tempo de traballo efectivo. Esta interrupción terá lugar preferentemente entre as 9:30 e as 12:30 horas, en quenda de mañá; entre as 16:30 e as 19:30 horas, en quenda de tarde; e entre as 0:30 e as 5:30 horas, en quenda de noite, salvo que as necesidades do servizo non permitan estes horarios. 8º. Xornada de verán. Durante o período comprendido entre o 15 de xuño e o 15 de setembro, ambos os dous incluídos, poderase establecer unha xornada intensiva de traballo, a razón de seis horas continuadas, que se desenvolverá entre as 7:30 e as 15:00 horas, de luns a venres, sendo, con carácter xeral, a xornada presencial obrigatoria de 9:00 a 14:00 horas, salvo naqueles centros nos que as circunstancias e a organización do traballo non o permitan, caso no que o persoal afectado terá dereito a acumular esta redución e aproveitala en xornadas laborais completas. 9º. Traballo nocturno. Considérase traballo nocturno o efectuado entre as 22:00 e as 8:00 horas. Este realizarase en días alternos, tendo en conta as melloras que contempla este acordo. O persoal que preste servizos en réxime de nocturnidade e quendas terá dereito ao descanso correspondente, unha xornada laboral diúrna por cada sete noites de traballo realizadas. Co condicionante de que a reorganización do traballo e a remodelación das quendas non implique un incremento do cadro de persoal, a realización de traballos en quenda de noite terá carácter voluntario para todo o persoal, a partir dos 55 anos de idade, para o cal deberá manifestar a súa opción, polo menos con dous meses de antelación, e terá que permanecer nesta situación por un tempo mínimo dun ano. 10º. Absentismo. A Deputación de Pontevedra potenciará os instrumentos de control e de redución do absentismo laboral adoptando, entre outras, medidas de mellora dos sistemas de medición e de seguimento, realizando os estudos necesarios sobre as súas causas, que deberá debater a Comisión Paritaria Mixta por se fose necesario acollerse ás medidas tendentes á súa redución. 11º. Xustificación de ausencias non superiores a tres días. 1. O persoal deberá rexistrar no sistema de control horario do seu centro de traballo todas as entradas e saídas correspondentes á súa modalidade de xornada. 2. Igualmente, as ausencias, as faltas de puntualidade e de permanencia do persoal no seu posto de traballo, calquera que sexa a súa causa, deberán ser rexistradas polo traballador ou a traballadora que incorra nelas no sistema de control horario que debe existir en cada centro. Estas ausencias requirirán o aviso inmediato ao responsable ou á responsable do servizo ou unidade á que pertenza e a súa posterior xustificación acreditativa. Esta xustificación trasladaráselle, de xeito inmediato, ao Servizo de Recursos Humanos. 3. A ausencia parcial ao posto de traballo, como consecuencia da asistencia a consulta, proba ou tratamento médico, considerarase tempo de traballo efectivo, sempre que se limite ao tempo necesario e se xustifique documentalmente esta asistencia no Servizo de Recursos Humanos, indicando a hora da cita. 4. Nos supostos de ausencia durante a totalidade da xornada diaria por causa de doenza ou accidente sen que se expedise parte médico de baixa deberá avisarse desta circunstancia, de maneira inmediata, ao superior xerárquico e ao Servizo de Recursos Humanos, e comportará, no seu caso, unha redución do 50 % das retribucións previstas para os tres primeiros días de ausencia por incapacidade temporal. De non se xustificar, aplicarase a dedución proporcional de retribucións. En todo caso, unha vez reincorporado o persoal ao seu posto deberá xustificar inmediatamente, no Servizo de Recursos Humanos, a concorrencia da causa da doenza para poder levar un control dos días de ausencia. Co fin de evitar desprazamentos este xustificante entregaráselle ao responsable ou á responsable do servizo ou unidade, quen, á súa vez, deberá presentalo no Servizo de Recursos Humanos á maior brevidade posible. 5. O desconto en nómina, regulado no punto anterior, non será de aplicación a seis días de ausencias ao longo do ano natural, das cales só tres poderán ter lugar en días consecutivos, sempre que estean motivadas por doenzas ou accidentes e non dean lugar a incapacidade temporal. 6. Cando se incumpra a obriga de presentar en prazo os xustificantes de ausencia aplicarase o previsto para as ausencias non xustificadas ao traballo na normativa reguladora da dedución proporcional de haberes. 11º bis. Control e seguimento da xornada e do horario de traballo. 1. O persoal responsable das unidades administrativas esixirá a xustificación oportuna de todas as ausencias e non autorizará, dentro da xornada laboral, aquelas ausencias para asuntos que poidan realizarse fóra da xornada de traballo, salvo as que correspondan ao cumprimento dun deber inescusable. 2. A parte de xornada non realizada sen causa xustificada dará lugar á dedución proporcional de haberes, dentro dos tres meses seguintes á ausencia, sen prexuízo das medidas disciplinarias que se puidesen adoptar no seu caso. 3. O Servizo de Recursos Humanos realizará mensualmente o seguimento tanto das ausencias non xustificadas coma das correspondentes deducións proporcionais de haberes. 12º. Vacacións. 1. As vacacións anuais retribuídas do persoal laboral terán unha duración de 22 días hábiles ou dos días que correspondan proporcionalmente se o tempo de servizo durante o ano foi menor, que se redondearán á alza (+0,5) a favor da persoa interesada. As vacacións colleranse de forma obrigatoria dentro do ano natural e ata o 31 de xaneiro do ano seguinte, en períodos mínimos de 5 días hábiles consecutivos, sempre que os correspondentes períodos de vacacións sexan compatibles coas necesidades do servizo. Aquel persoal cunha antigüidade na Administración de quince, vinte, vinte e cinco, trinta ou máis anos completos terá dereito aos seguintes días de vacacións anuais: – Quince anos de servizo 23 días hábiles. – Vinte anos de servizo 24 días hábiles. – Vinte e cinco anos de servizo 25 días hábiles. – Trinta ou máis anos de servizo 26 días hábiles. Estes días de vacacións a maiores poderanse coller desde o día seguinte ao do cumprimento dos correspondentes anos de servizo. 2. Non se considerarán como días hábiles os sábados, sen prexuízo das adaptacións que se establezan para os horarios especiais. Non obstante, para o persoal que traballe a quendas consideraranse inhábiles os días de descanso semanal obrigatorio e os festivos que a traballadora ou o traballador teña asignados nas táboas ou nos cadros horarios pendentes de gozar. 3. Sempre que as necesidades do servizo o permitan, dos días de vacacións poderanse solicitar independentemente ata seis días hábiles por ano natural. 4.Así mesmo, ao persoal que proceda da situación de servizos especiais/excedencia forzosa e da situación de servizo noutras administracións públicas, unha vez que se produza o reingreso ao servizo activo, recoñeceránselle os días de vacacións relativos ao tempo efectivamente traballado en ambas as situacións e que non fosen collidos. Para estes efectos, deberán acreditarse os días de vacacións de que, de ser o caso, gozou durante estas situacións. 5. Antes do 1 de abril de cada ano todos os servizos e centros dependentes da Deputación elaborarán o seu cadro de vacacións, que remitirán ao Servizo de Recursos Humanos, sen prexuízo da obriga do persoal de presentar a súa solicitude a través do portal do empregado para que a aprobe o deputado delegado ou a deputada delegada de persoal. Con carácter xeral, polo menos a metade das vacacións collerase, preferentemente, entre os días 1 de xuño e 30 de setembro. Calquera variación do cadro deberá comunicarse cun mes de antelación, excepto nos casos de urxencias excepcionais. O cadro de vacacións exporase en cada servizo e centro. En todo caso, o persoal poderá coñecer, polo menos con dous meses de antelación, a data das súas vacacións. Cando isto resulte imposible, a causa das quendas ou das necesidades do servizo debidamente acreditadas e xustificadas, saberao cunha antelación mínima dun mes, co obxecto de que poida organizar o exercicio deste dereito. 6. As vacacións non poderán ser compensadas en metálico, nin en todo nin en parte, agás cando durante o transcurso do ano se produza a extinción da relación laboral, sexa declarado en situación de excedencia ou de suspensión de funcións e aínda non gozase ou completase na súa totalidade o seu período de vacacións. 7. O período de aproveitamento das vacacións poderá ser interrompido voluntariamente se as necesidades do servizo así o esixisen ou cando mediasen circunstancias de carácter extraordinario. Nese caso, o afectado ou a afectada, unha vez restablecida a situación, conservará o seu dereito a completalo, aínda que rematase o ano natural ao que correspondan. O período de vacacións programado e aprobado por resolución presidencial non poderá ser modificado ou alterado salvo que existan causas debidamente motivadas e xustificadas. 8. Cando o período de vacacións previamente fixado ou autorizado, e aínda non iniciado, coincida no tempo cunha situación de incapacidade temporal, risco durante a lactación, risco durante o embarazo ou cos permisos de maternidade ou paternidade ou permiso acumulado de lactación, poderase coller en data distinta. 9. O persoal laboral que se atope en situación de incapacidade temporal con anterioridade ao comezo das vacacións poderá coller estas vacacións máis alá do 31 de xaneiro do ano seguinte, sempre que a situación de baixa non permita o seu gozo con anterioridade ao remate do ano natural. En todo caso, as vacacións terán que collerse a partir da situación de alta, sempre que non transcorresen máis de dezaoito meses a partir do final do ano en que se orixinasen estas vacacións. 10. Recoñécese o dereito á elección do período de vacacións a favor das mulleres xestantes e a preferencia de elección de: – Mulleres e homes con fillas ou fillos menores de 12 anos. – Mulleres e homes con fillas ou fillos menores de 16 anos, por motivos directamente relacionados coa conciliación persoal, familiar ou laboral. – Persoas maiores dependentes ao seu coidado directo. Dentro deste grupo terán prioridade as persoas que reúnan a condición de proxenitor ou proxenitora de familia numerosa e familia monoparental, así como cando por convenio regulador ou sentenza se establezan as quendas de vacacións nos casos de separación ou divorcio. Para estes efectos, a dependencia acreditarase, se non consta no expediente persoal da persoa interesada, presentando:  Certificado de empadroamento que acredite a convivencia coa ou co familiar, e  Documento oficial que acredite a necesidade de asistencia da ou do familiar: certificado médico ou informe de saúde, certificado expedido pola consellería competente en materia de política social ou, na súa falta, informe social dos servizos sociais comunitarios municipais. Cando haxa varias persoas beneficiarias con preferencia de elección elixirá a de máis antigüidade na Administración, e deberá establecerse un ciclo rotativo entre todo o persoal da unidade administrativa afectada. No caso de que as persoas empregadas dunha unidade administrativa en que ningunha delas teña preferencia de elección soliciten o mesmo período vacacional elixirá a de máis antigüidade na Administración, e deberá establecerse un ciclo rotativo entre todo o persoal da unidade administrativa afectada. 11. Se durante as vacacións sobrevén unha situación de permiso de maternidade ou paternidade, ou de incapacidade temporal, este período de vacacións quedará interrompido e o tempo que reste poderá collerse nunha data distinta. Cando a duración destes permisos ou desta situación impida gozar do período de vacacións dentro do ano natural correspondente, este período poderase coller no ano natural posterior. 12. Cando se prevexa o peche das instalacións debido á inactividade estacional de determinados servizos públicos os períodos de vacacións coincidirán na franxa temporal de peche, salvo que as necesidades do servizo permitan collelas noutro período. 13. Nos servizos ou centros nos que poida producirse colisión de intereses respecto ao período de vacacións organizaranse as quendas de xeito rotatorio. 14. Cando o persoal interino cese antes de completar o ano e non puidese coller as vacacións por necesidades de servizo terá dereito ao aboamento da parte proporcional das súas vacacións, a non ser que a causa do cesamento veña motivada pola adquisición da condición de funcionario de carreira ou persoal laboral fixo desta Deputación. Neste caso, computaranse os servizos prestados como persoal interino para os efectos do cómputo do período de vacacións. 15. Para garantir a continuidade asistencial e unha correcta prestación dos servizos públicos, como regra xeral para o persoal a quendas o número máximo de solicitudes de vacacións autorizables será da metade das presenzas de cada servizo ou unidade durante o período de verán e dun terzo durante o período de Nadal. 13º. Permisos. 1. Sen prexuízo do disposto na lexislación vixente en cada momento establécese o seguinte réxime de permisos. A. Permisos retribuídos. 1) Por falecemento, accidente ou enfermidade graves, hospitalización ou intervención cirúrxica sen hospitalización que precise repouso domiciliario da ou do cónxuxe ou parella de feito ou dunha ou dun familiar dentro do primeiro grao de consanguinidade ou afinidade, o persoal laboral ten dereito a un permiso de tres días hábiles se o suceso se produce na mesma localidade ou de cinco se ten lugar en distinta localidade. Para os mesmos supostos, cando se trate dunha ou dun familiar dentro do segundo grao de consanguinidade ou afinidade, o persoal laboral terá dereito a un permiso de dous días hábiles se o suceso se produce na mesma localidade e de catro se ten lugar en distinta localidade. Non se considerarán como días hábiles os sábados, sen prexuízo das adaptacións que se establezan para as xornadas especiais de traballo. Para o cómputo dos prazos na mesma ou distinta localidade tomarase como referencia o lugar de residencia habitual da traballadora ou do traballador que conste na base de datos do Servizo de Recursos Humanos e Formación. Se durante o permiso por accidente ou enfermidade graves, hospitalización ou intervención cirúrxica sen hospitalización dunha ou dun familiar sobrevén o seu falecemento, suspenderase o permiso que se viña gozando e iniciarase o cómputo do permiso por falecemento. No caso de intervención cirúrxica sen hospitalización que requira repouso domiciliario será a localidade en que se realice o repouso domiciliario a que se tomará como referencia con respecto ao termo municipal de residencia da traballadora ou do traballador. Se os días de repouso domiciliario son inferiores ao tempo máximo deste permiso, este quedará limitado aos días que se determinen por prescrición facultativa. Nos casos de falecemento os días en que se faga uso deste permiso deberán ser consecutivos e inmediatamente posteriores ao feito causante. Nos demais casos poderá facerse uso dos días de forma descontinua mentres persista o feito causante e ata o máximo de días establecido, co correspondente xustificante. Computarase o día do falecemento, accidente ou enfermidade grave, hospitalización ou intervención cirúrxica sen hospitalización unicamente cando a traballadora ou o traballador non preste servizos ese día e lle correspondese prestalos. 2) Por traslado de domicilio habitual, un día laborable se o traslado ten lugar dentro da mesma localidade e dous días laborables consecutivos se implica cambio de residencia a outra localidade. Se a unidade familiar está integrada por dúas ou máis persoas a duración do permiso será de dous días laborables consecutivos, se ten lugar dentro da mesma localidade, e de catro días laborables consecutivos se implica cambio de residencia a outra localidade. O permiso entenderase referido ao día en que se produza o traslado de domicilio na localidade de residencia. 3) Para a realización de funcións sindicais, formación sindical ou de representación do persoal o persoal laboral terá dereito aos permisos necesarios nos termos que se establecen legalmente. 4) Por concorrer a exames finais, probas definitivas de aptitude e probas selectivas no ámbito do emprego público o persoal laboral terá dereito aos días da súa realización. Para os efectos deste permiso enténdese por “exames finais ou outras probas definitivas de aptitude” aqueles tendentes á obtención dun título académico ou profesional. Non están incluídas neste permiso as probas que se fan nos cursos de formación do persoal, que terán a consideración de ausencia xustificada polo tempo necesario para a súa realización. Cando se trate de probas selectivas no ámbito do emprego público e estas se realicen fóra da Comunidade Autónoma de Galicia poderá facilitarse, ademais, o tempo indispensable para o desprazamento. O órgano de persoal competente valorará as circunstancias do caso concreto. 5) Por lactación dun fillo ou dunha filla menor de doce meses. 1. O persoal laboral ten dereito a ausentarse do posto de traballo durante unha hora diaria, ben ao comezo ou ao final da xornada, ou a media hora ao comezo e ao final da xornada. O tempo correspondente a este permiso pode acumularse total ou parcialmente en xornadas completas e facerse uso del en calquera momento despois do remate do período de duración do permiso por parto, adopción ou acollemento. Cando se colla o permiso acumulándoo total ou parcialmente en xornadas completas a súa duración será de 150 horas (4 semanas), que deberán gozarse en ambos os casos ata que a filla ou o fillo alcance os doce meses; no caso de adopción ou acollemento poderá exercerse durante o ano seguinte á efectividade da resolución xudicial ou administrativa, sempre que no momento desa efectividade o menor ou a menor non acadase os doce meses. Cando as dúas persoas proxenitoras traballen este dereito pode ser exercido indistintamente por calquera delas ou ratearse a súa duración. Nos supostos de parto, adopción ou acollemento múltiple a duración do permiso incrementarase en proporción ao número de fillos. 2. O persoal laboral interino tamén poderá gozar deste permiso nas mesmas condicións que o persoal laboral fixo sempre que se contemple que a súa contratación se vai estender no tempo ata os doce meses do fillo ou da filla. 6) Por nacemento de fillos prematuros ou fillas prematuras ou que, por calquera outra causa, deban permanecer hospitalizados ou hospitalizadas a continuación do parto, o persoal laboral terá dereito a ausentarse do posto de traballo durante un máximo de dúas horas diarias mentres dure o período de hospitalización, coa percepción íntegra das súas retribucións. Así mesmo, nestes casos o persoal laboral ten dereito a unha redución por horas completas da súa xornada de traballo diaria ata un máximo de dúas horas, coa diminución proporcional das súas retribucións. 7) Para a realización de exames prenatais e técnicas de preparación ao parto. As traballadoras embarazadas teñen dereito aos permisos necesarios para a realización de exames prenatais e técnicas de preparación ao parto. Así mesmo, o persoal laboral ten dereito aos permisos necesarios para acompañar a cónxuxe ou a parella de feito á realización destes exames e técnicas de preparación ao parto. 8) Para a realización de tratamentos de fecundación asistida, o tempo preciso para a práctica destes tratamentos. A súa concesión estará condicionada á xustificación previa da súa necesidade dentro da xornada de traballo. Se a necesidade do desprazamento para recibir o tratamento o xustifica, a duración do permiso será de dous días hábiles. Así mesmo, o persoal laboral ten dereito aos permisos necesarios para acompañar a cónxuxe ou a parella de feito á realización dos tratamentos de fecundación asistida, nos termos establecidos para este permiso. 9) Por accidente ou enfermidade moi graves da ou do cónxuxe, parella de feito ou dunha ou dun familiar dentro do primeiro grao de consanguinidade ou afinidade o persoal laboral ten dereito a un permiso para atender o coidado destas persoas cunha duración máxima de 30 días naturais. Cada accidente ou enfermidade xera o dereito a un único permiso que, dentro da duración máxima de 30 días naturais, se pode empregar de forma separada ou acumulada. 10) Para o cumprimento de deberes inescusables de carácter público ou persoal o persoal laboral ten dereito aos permisos necesarios. A súa duración limitarase ao tempo indispensable para o cumprimento dos deberes que os xustifican. Considéranse deberes inescusables de carácter público e persoal, a título enunciativo e non taxativo, os seguintes: a) Comparecencia obrigatoria por citacións instadas por órganos xudiciais, comisarías ou calquera outro organismo oficial. b) Cumprimento de deberes da cidadanía derivados dun proceso electoral. c) Asistencia a reunións dos órganos de goberno e comisións dependentes destes cando deriven estritamente do cargo electivo de concelleira ou concelleiro, así como de deputada ou deputado, ou senadora ou senador. d) Asistencia como membro ás sesións dun tribunal de selección ou provisión, con nomeamento da autoridade competente. e) Obrigas cuxo incumprimento lle xere á persoa interesada unha responsabilidade de orde civil, penal ou administrativa. f) Expedición ou renovación do DNI, pasaporte, carné de conducir e demais xestións ante organismos oficiais. g)Asistencia a reunións de coordinación ordinaria con finalidades psicopedagóxicas no centro de educación especial ou de atención precoz no que reciba tratamento a filla ou o fillo con discapacidade, ou ben acompañamento se ten que recibir apoio adicional no ámbito sanitario, durante o tempo indispensable para levar a cabo estas actuacións. h) Asistencia a reunións relativas a titorías en centros docentes. i) Saída para recoller a filla ou o fillo ou persoas maiores ou discapacitadas psíquicas, físicas ou sensoriais, ata o segundo grao de consanguinidade ou de afinidade, ao recibir aviso do centro docente ou centro de día, por enfermidade ou outro motivo xustificado. j) Emprego do tempo necesario para facer unha doazón de sangue, medula ou plaquetas, de acordo co disposto no Real decreto 1088/2005, de 16 de setembro. k) Asistencia das ou dos deportistas de alto nivel ás competicións de carácter internacional, así como ás súas concentracións preparatorias, de acordo co disposto no Real decreto 971/2007, de 13 de xullo. 10 bis) Para o cumprimento de deberes relacionados coa conciliación da vida familiar ou laboral e a asistencia a consultas e revisións médicas. 1. As ausencias do persoal nas que se aleguen causas de enfermidade, accidente e/ou incapacidade temporal requirirán o aviso inmediato ao xefe ou á xefa do servizo ou superior xerárquico directo e ao Servizo de Recursos Humanos, así como a súa ulterior xustificación nos termos fixados nos apartados seguintes. 2. O persoal ten dereito a ausentarse do seu posto de traballo durante o tempo indispensable para asistir a consultas e revisións médicas, sempre que estas se deban realizar durante a xornada laboral e se atopen incluídas na carteira de servizos do sistema sanitario público e privado. 3. O persoal laboral ten dereito a ausentarse do seu posto de traballo para acompañar ás revisións médicas a cónxuxe ou o cónxuxe ou parella de feito, as fillos e os fillos e as persoas maiores ao seu cargo, cando deban realizarse dentro da xornada laboral, polo tempo indispensable. Se a consulta se produce fóra da comunidade autónoma concederase ademais un día natural para o desprazamento. 4. Así mesmo, terase dereito ao tempo indispensable para acompañar a persoas maiores ou discapacitadas psíquicas, físicas ou sensoriais, ata o segundo grao de consanguinidade ou afinidade, que estean ao seu cargo, por motivos de consultas, tratamentos e exploracións de tipo médico e consultas de apoio en centros do ámbito sociosanitario. 5. Nos casos de ausencia ao posto de traballo como consecuencia da asistencia a consultas, probas ou tratamentos médicos, este período de tempo considerarase como de traballo efectivo, sempre que a ausencia se limite ao tempo necesario e se xustifique documentalmente a asistencia e a hora da cita no Servizo de Recursos Humanos. 6. Os casos de ausencia durante toda a xornada xustificaranse documentalmente no Servizo de Recursos Humanos mediante informe da Inspección Médica ou xustificante médico. 7. A ausencia ao posto de traballo durante a xornada considerarase xustificada mediante informe da Inspección Médica cando, unha vez iniciada a xornada de traballo, sobreveña unha enfermidade que motive que non se complete a xornada iniciada. 8. No caso de intervención médica invasiva ou cirurxía que non xere incapacidade temporal e ocasione a ausencia dun día, entenderase xustificada a ausencia durante todo o día, aínda que non se acuda a traballar, coa presentación do informe da Inspección Médica ou xustificante médico que indique que se produciu esta actuación. Procederase do mesmo xeito nos tratamentos de hospital de día. Estas intervencións poderán xustificar a ausencia de días previos ou posteriores, sempre que traian causa directa destas. 9. En calquera caso, as ausencias por consultas ou revisións que se xustifiquen mediante informes médicos da Seguridade Social deberán presentarse na Inspección Médica da Deputación, que trasladará a correspondente xustificación ao Servizo de Recursos Humanos da Deputación. 11) Por asuntos particulares, sen necesidade de xustificación. Poderase dispor dos días previstos na lexislación básica do Estado, seis días ao ano e dous días adicionais ao cumprir o sexto trienio, que se incrementará, como máximo, nun día adicional por cada trienio cumprido a partir do oitavo. A concesión deste permiso quedará condicionada ás necesidades do servizo. Se o tempo de servizo fose inferior ao ano natural ratearase en función do tempo traballado, e redondearase á alza (+0,5) a favor da persoa solicitante. Os días de asuntos particulares non se poderán acumular aos períodos de vacacións anuais e o persoal poderá distribuílos á súa conveniencia, previa autorización dos seus superiores e respectando sempre as necesidades do servizo. Os días de asuntos particulares poderán acumularse aos días de vacacións que se poden coller de forma independente (6 días hábiles). Así mesmo, con carácter excepcional e condicionado ás necesidades do servizo, poderanse acumular todos os días de asuntos particulares á totalidade das vacacións anuais. Cando por esta razón non sexa posible gozar deste permiso antes da finalización do mes de decembro, poderá concederse ata o 31 de xaneiro do ano seguinte. Os días 24 e 31 de decembro permanecerán pechadas as oficinas públicas, agás o Rexistro xeral. Os calendarios laborais incorporarán dous días adicionais de asuntos particulares cando os días 24 e 31 de decembro coincidan en festivo, sábado ou día non laborable. Cando nas citadas oficinas os días 24 e 31 de decembro coincidan en sábado ou domingo terase dereito a dous días adicionais de asuntos particulares. Non obstante, o persoal que traballe os días 24 e 31 de decembro poderá coller un día adicional de asuntos particulares por cada día traballado. Incorporarase un día adicional de asuntos particulares por cada unha das festividades laborais de ámbito nacional de carácter retribuído, non recuperable e non substituíble pola comunidade autónoma, cando coincidan en sábado nese ano. No caso de que a traballadora ou o traballador solicitase un día ou días de asuntos particulares e sobreveña unha incapacidade temporal, estes quedarán anulados. Así mesmo, ao persoal que proceda da situación de servizos especiais/excedencia forzosa e da situación de servizo noutras administracións públicas, unha vez que se produza o reingreso ao servizo activo, recoñeceránselle os días de asuntos propios relativos ao tempo efectivamente traballado en ambas as situacións e que non fosen collidos. Para estes efectos, deberán acreditarse os días de asuntos particulares de que, de ser o caso, gozou durante estas situacións. 12) Por matrimonio ou unión de feito o persoal laboral ten dereito a un permiso retribuído de 15 días naturais ininterrompidos, con plenitude de dereitos económicos, que deberá collerse nas datas que elixa a traballadora ou o traballador, dentro do ano natural e, excepcionalmente, no mes de xaneiro do ano seguinte se o feito causante ten lugar no mes de decembro. Poderá acumularse ao período vacacional anual. No caso de celebración de matrimonio en sede civil e/ou relixiosa, separada no tempo, este permiso só se collerá unha vez. As persoas conviventes que gocen deste permiso por unión de feito e que con posterioridade contraian matrimonio non terán dereito a un novo permiso por esta causa. 13) Para formación militar dos reservistas voluntarios ou dos aspirantes a esta condición. O persoal que teña a condición de reservista voluntario ou aspire a adquirir esta condición ten dereito aos permisos necesarios retribuídos para a realización da formación militar, básica e específica, e de formación continuada previstos na lexislación militar. B. Permisos por motivos de conciliación da vida persoal, familiar e laboral. 1) As traballadoras en estado de xestación poderán gozar dun permiso retribuído, a partir da semana 37 de embarazo, ata a data do parto. No suposto de xestación múltiple este permiso poderá iniciarse o primeiro día da semana 35 de embarazo, ata a data do parto. 2) Permiso por parto. Nos casos de parto a nai traballadora ten dereito a un permiso retribuído de dezaseis semanas ininterrompidas, que se distribuirán a elección da persoa titular do dereito, sempre que seis semanas sexan inmediatamente posteriores ao parto. Non obstante, a duración deste permiso alcanzará as dezaoito semanas, de forma progresiva, tal e como se sinala a continuación: – Dezasete semanas, no caso de nacementos que se produzan en 2016. – Dezaoito semanas, no caso de nacementos que se produzan en 2017 e sucesivos. A duración deste permiso ampliarase nos casos e polos períodos que se determinan a continuación: – Discapacidade da filla ou do fillo, dúas semanas máis. – Partos múltiples, dúas semanas máis por cada filla ou fillo a partir do segundo. – Partos prematuros ou aqueles en que, por calquera outra causa, a neonata ou o neonato deba permanecer hospitalizada ou hospitalizado a continuación do parto, tantos días como se atope hospitalizada ou hospitalizado, ata un máximo de trece semanas. Cando as dúas persoas proxenitoras traballen a nai poderá optar por que a outra persoa proxenitora faga uso dunha parte determinada e ininterrompida do período de permiso posterior ao parto, de forma simultánea ou sucesiva ao da nai, sen que, nos casos de aproveitamento simultáneo, a suma dos períodos de duración do permiso poida exceder os límites establecidos neste artigo. A outra persoa proxenitora poderá seguir facendo uso do permiso por parto aínda que no momento previsto para a incorporación da nai ao traballo esta se atope en situación de incapacidade temporal. No caso de falecemento da nai o exercicio do dereito ao permiso previsto neste artigo corresponderalle á outra persoa proxenitora e, de ser o caso, descontarase o período de duración do permiso consumido pola nai falecida. Este permiso poderase coller a xornada completa ou a tempo parcial, cando as necesidades do servizo o permitan, nos termos que se establezan legalmente. Durante este permiso o persoal laboral poderá participar nos cursos de formación que convoque a Administración pública. 3) Por adopción, por garda con fins de adopción ou acollemento, tanto preadoptivo coma permanente ou simple, o persoal laboral ten dereito a un permiso retribuído de dezaseis semanas ininterrompidas, do que se fará uso, por elección da persoa titular do dereito, en calquera momento posterior á efectividade da resolución xudicial pola cal se constitúa a adopción ou á efectividade da decisión administrativa ou xudicial de acollemento, sen que en ningún caso un mesmo menor poida dar dereito a varios períodos de aproveitamento deste permiso. Non obstante, a duración deste permiso alcanzará as dezaoito semanas, de forma progresiva, tal e como se sinala a continuación:  Dezasete semanas, no caso de adopcións ou acollementos que se produzan en 2016.  Dezaoito semanas, no caso de adopcións ou acollementos que se produzan en 2017 e sucesivos. A duración deste permiso ampliarase nos casos e polos períodos que se determinan a continuación: – Discapacidade da menor adoptada ou acollida ou do menor adoptado ou acollido, dúas semanas máis. – Adopción ou acollemento múltiple, dúas semanas máis por cada menor a partir do segundo. Cando as dúas persoas proxenitoras traballen o período de duración do permiso distribuirase a elección delas, que poderán facer uso do permiso de forma simultánea ou sucesiva, sempre en períodos ininterrompidos e sen que, nos casos de aproveitamento simultáneo, a suma dos períodos de duración do permiso poida exceder os límites establecidos para este permiso. Este permiso poderase coller a xornada completa ou a tempo parcial, cando as necesidades do servizo o permitan, nos termos que se establezan legalmente. Durante este permiso o persoal laboral poderá participar nos cursos de formación que convoque a Administración pública. Os supostos previstos neste apartado son os que se establecen na normativa aplicable na Comunidade Autónoma de Galicia, e o acollemento simple deberá ter unha duración non inferior a un ano. 4) Por adopción ou acollemento internacionais o persoal laboral ten dereito, se fose necesario o desprazamento previo ao país de orixe da ou do menor, a un permiso de ata tres meses de duración, fraccionables a elección da persoa titular do dereito, durante os que se percibirán exclusivamente as retribucións básicas. O permiso poderá iniciarse ata catro semanas antes da efectividade da resolución xudicial pola que se constitúa a adopción ou da efectividade da decisión administrativa ou xudicial de acollemento. 5) Por nacemento, acollemento ou adopción dun fillo ou dunha filla a outra persoa proxenitora, persoal laboral, que non estea a gozar do permiso por parto ou por adopción ou acollemento previstos legalmente, ten dereito a un permiso retribuído de 29 días naturais de duración, do cal se fará uso a partir da data de nacemento, da efectividade da decisión administrativa ou xudicial de acollemento ou da efectividade da resolución xudicial pola que se constitúa a adopción. Nos casos de parto, adopción ou acollemento múltiple a duración deste permiso incrementarase nunha semana máis. Este permiso é independente do uso compartido do permiso por parto ou por adopción ou acollemento, e poderase coller a continuación nos seguintes supostos: – Cando a persoa titular do dereito falecese antes da utilización íntegra do permiso. – Se a filiación da outra persoa proxenitora non está determinada. – Cando en resolución xudicial ditada en proceso de nulidade, separación ou divorcio, iniciado antes da utilización do permiso, se lle recoñecese á persoa que estea a gozar del a garda do fillo ou da filla. 6) Garantía de dereitos. O período de duración dos permisos recollidos nos apartados anteriores, do primeiro ao quinto, computarase como de servizo efectivo para todos os efectos. O persoal que fixese uso do permiso por parto ou maternidade, paternidade, adopción, garda con fins de adopción ou acollemento, tanto temporal coma permanente, terá dereito, unha vez finalizado o período de permiso, a reintegrarse ao seu posto de traballo nos termos e nas condicións que non lle resulten menos favorables ao gozo do permiso, así como a beneficiarse de calquera mellora nas condicións de traballo á que puidese ter dereito durante a súa ausencia. Garántese a plenitude de dereitos económicos do persoal laboral durante o período de vixencia do permiso e, no seu caso, durante os períodos posteriores naqueles casos nos que o dereito a percibir algún concepto retributivo se determina en función do período de gozo do permiso. 7) Permiso por razón de violencia de xénero. As faltas de asistencia das traballadoras vítimas de violencia de xénero, totais ou parciais, terán a consideración de xustificadas polo tempo e nas condicións en que así o determinen os servizos sociais de atención ou de saúde, segundo proceda. 8) Para facer efectivo o seu dereito á protección e á asistencia social integral o persoal que sufrise danos físicos ou psíquicos como consecuencia da actividade terrorista, o seu ou a súa cónxuxe ou persoa con análoga relación de afectividade e os fillos e as fillas das persoas feridas ou falecidas, sempre que ostenten a condición de persoal laboral fixo e de vítimas do terrorismo de acordo coa lexislación vixente, así como o persoal ameazado nos termos do artigo 5 da Lei 29/2011, de 22 de setembro, terán dereito á redución de xornada, con diminución proporcional das retribucións, ou á reordenación do tempo de traballo, a través da adaptación do horario, da aplicación do horario flexible ou doutras formas de ordenación do tempo de traballo que sexan aplicables. 13.2. Solicitudes. Os permisos solicitaranse a través do portal do empregado, polo menos con 72 horas de antelación, agás nos casos de urxencia ou imposibilidade de acceso ao sistema, así como en supostos moi específicos previstos nestes artigos e non contemplados no portal do empregado. O persoal supervisor validará estas ausencias cando as persoas interesadas acheguen os correspondentes xustificantes que, para cada suposto, se detallan no anexo. Estas solicitudes deberán resolverse polo menos con 24 horas de antelación ao día solicitado. 13.3. Definicións. Para os efectos do disposto en materia de permisos e licenzas enténdese por: a) Familiar de primeiro grao por consanguinidade e afinidade e familiar de segundo grao por consanguinidade ou afinidade: Graos Titular/cónxuxe ou parella de feito 1º Nai/pai Sogra/sogro Filla/fillo Nora/xenro 2º Avoa/avó Irmá/irmán Cuñada/cuñado Neta/neto Enténdese asimilado ao fillo ou á filla o menor ou a menor en acollemento preadoptivo, acollemento familiar permanente ou acollemento familiar simple de duración superior a un ano. Así mes¬mo, enténdese asimilado a familiar de primeiro grao o cónxuxe ou a cónxuxe ou a parella de feito. b) Parella de feito: é a que, respecto da persoa de referencia, mantén unha relación que pode acreditar a través da inscrición nun rexistro público oficial de parellas de feito. c) Requirir especial dedicación: é preciso que a persoa reciba tratamento, atención, coidados ou asistencia continuada de terceiras persoas debido a problemas de saúde, entendida esta última como benestar físico, psíquico e social. d) Convivencia: relación baseada na cohabitación no mesmo domicilio. e) Ter ao seu cargo: relación de dependencia que non implica convivencia. f) Coidado directo: relación de dependencia que implica convivencia. g) Doenza moi grave: aquela que, con este carácter, determine o persoal facultativo no correspondente informe médico ou a Inspección Médica da Deputación. h) Doenza grave: hospitalización por máis dun día ou in¬tervención cirúrxica sen hospitalización que requira repouso domiciliario para o seu resta¬blecemento ou curación ou cando así o determine o informe médico. i) Localidade: domicilio de residencia da traballadora ou do traballador que figure na base datos do Servizo de Recursos Humanos. 13º bis D. Servizo activo. O gozo de vacacións, permisos e licenzas non altera a situación de servizo activo; é de aplicación o réxime de incompatibilidades previsto na correspondente normativa. 14º. Licenzas. 1) Nos supostos de risco durante o embarazo previstos na lexislación de prevención de riscos laborais vixente ou nos casos de risco durante o período de lactación natural da filla ou do fillo menor de doce meses, cando non sexa posible a adaptación das condicións de traballo, ou esta non elimine o risco, nin sexa posible o cambio de posto de traballo ou de funcións da traballadora, esta terá dereito a unha licenza, con plenitude de dereitos económicos, durante o tempo necesario para a protección da súa saúde e a do feto ou a da filla ou o fillo menor de doce meses. Nestes casos a Administración completará ata o 100 % a base reguladora do subsidio económico correspondente, recoñecéndoo aínda que o persoal laboral non reúna os requisitos para acceder a el. 2) O persoal terá dereito a unha licenza por asuntos propios sen retribución, cunha duración que, acumulada, non excederá de tres meses cada dous anos de prestación de servizos efectivos. A súa concesión estará subordinada ás necesidades do servizo e farase de acordo cos seguintes criterios: – A concesión desta licenza está subordinada ás necesidades do servizo e terá a dura-ción que solicite o persoal laboral. Non obstante, a incorporación ao centro de traballo producirase, en todo caso, nun día laborable de prestación de servizos. – O tempo de duración desta licenza terá a consideración de servizos prestados unicamente para os efectos de antigüidade e consolidación de grao persoal. – A Administración, mentres dure esta licenza sen retribución, manterá o persoal en alta especial no réxime da Seguridade Social que sexa de aplicación. – O persoal laboral fixo de novo ingreso só poderá solicitar esta licenza unha vez transcorridos dous anos desde a súa contratación. O persoal laboral temporal, calquera que sexa a súa modalidade de contratación, non poderá gozar desta licenza dada a natureza da súa condición. – O prazo para o cómputo dos dous anos para o gozo dunha nova licenza por asun¬tos propios comezará a computarse no momento en que remate a licenza anterior. Unha vez esgotados os tres meses de duración máxima do permiso debe transcorrer un mínimo de dous anos para poder solicitalo de novo. Esta licenza solicitarase por escrito segundo o modelo oficial, co conforme da xefa ou do xefe do servizo ou do centro no que o persoal preste servizos. 3) Licenza por enfermidade. 1. As enfermidades que impidan o normal desempeño das funcións públicas darán lugar, sempre que non proceda a xubilación por declaración de incapacidade permanente, a licenzas que se concederán conforme ao establecido no réxime da Seguridade Social que resulte aplicable. A Deputación aplicará, ademais do previsto na Lei xeral da Seguridade Social, as seguintes regras para aboar o complemento por incapacidade temporal do persoal ao seu servizo: a) No caso de continxencias profesionais e continxencias comúns que xeren hospitalización ou intervención cirúrxica, así como nos de enfermidade grave, aboarase un complemento ata alcanzar o 100 % das retribucións, desde a data de inicio da situación de incapacidade temporal. b) No caso de enfermidade común non grave ou accidente non laboral o complemento calcularase do seguinte modo: b.1. Desde o primeiro día da situación de incapacidade temporal ata o terceiro día inclusive aboarase un complemento ata alcanzar o 50 % das retribucións fixas que se percibían no mes anterior ao feito causante. b.2. Desde o cuarto día da situación de incapacidade temporal ata o vixésimo día inclusive aboarase un complemento ata alcanzar o 75 % das retribucións fixas que correspondesen no mes anterior ao feito causante. b.3. Desde o vixésimo primeiro día ata o nonaxésimo aboarase un complemento ata alcanzar o 100 % das retribucións básicas e complementarias. b.4. A partir do nonaxésimo primeiro día aboarase o subsidio establecido no réxime xeral da Seguridade Social (75 % da base reguladora). 2. Nas situacións de maternidade, risco por embarazo, risco durante a lactación natural e paternidade percibirase un complemento á prestación económica de ata o 100 % da súa retribución. 3. Así mesmo, aboaráselles este complemento, de ata o 100 % da retribución, ás empregadas vítimas de violencia de xénero cando así o determinen os servizos sociais de atención ou de saúde, segundo proceda. 4. No caso de incapacidade temporal por continxencias profesionais a prestación recoñecida pola Seguridade Social completarase desde o primeiro día ata alcanzar o 100 % das retribucións fixas que correspondesen no mes anterior ao da causa da incapacidade. 5. A referencia a días, entenderanse realizados a días naturais. 6. Excepcionalmente, se a gravidade da doenza se acredita a través da Inspección Médica da Deputación, conforme aos informes médicos requiridos, poderase prorrogar a licenza con plenitude de dereitos económicos, previo ditame favorable da Comisión Paritaria Mixta. 7. A Presidencia poderá efectuar a comprobación das baixas por enfermidade de calquera traballadora ou traballador, cando o considere oportuno, a través da Inspección Médica da Deputación. 8. Quen estea adscrito aos réximes especiais de Seguridade Social xestionados polo mutualismo administrativo en situación de incapacidade temporal por continxencias comúns percibirá: – O 50 % das retribucións tanto básicas coma complementarias coma, se fose o caso, de prestación por filla ou fillo ao cargo, desde o primeiro ao terceiro día da situación de incapacidade temporal, tomando como referencia aquelas retribucións que percibía no mes inmediato anterior ao de se causar a situación de incapacidade temporal. – Desde o cuarto ata o vixésimo día, ambos inclusive, percibirá o 75 % das retribucións tanto básicas coma complementarias coma, se fose o caso, da prestación por filla ou fillo ao cargo. – A partir do día vixésimo primeiro e ata o nonaxésimo, ambos inclusive, percibirá a totalidade das retribucións básicas, da prestación por filla ou fillo ao cargo, se é o caso, e das retribucións complementarias. – Cando a situación de incapacidade temporal derive de continxencias profesionais a retribución para percibir poderá ser complementada desde o primeiro día ata alcanzar, como máximo, o 100 % das retribucións que lle correspondesen ao persoal no mes anterior ao de se causar a incapacidade. – A partir do día nonaxésimo primeiro será de aplicación o subsidio establecido en cada réxime especial, segundo a súa normativa. 9. No caso de segunda ou terceira baixa, derivada dun proceso anterior, por recaída respecto dunha mesma patoloxía con tratamentos médicos periódicos, non se considerará como día primeiro de incapacidade temporal o que corresponda a cada un dos períodos de recaída, senón que se continuará o cómputo do prazo a partir do último día de baixa do período de incapacidade anterior. 10. Con carácter excepcional, nos supostos en que a situación de incapacidade temporal implique unha intervención cirúrxica ou hospitalización, as retribucións para percibir desde o inicio desta situación equivalerán, igualmente, ás retribucións percibidas no mes anterior ao da incapacidade, aínda que a intervención cirúrxica ou hospitalización teña lugar nun momento posterior, sempre que corresponda a un mesmo proceso patolóxico e non exista interrupción. Para a determinación da intervención cirúrxica á que se refire este apartado considerarase como tal a que derive de tratamentos incluídos na carteira básica de servizos do Sistema Nacional de Saúde. Os procesos de incapacidade temporal que impliquen tratamentos de radioterapia ou quimioterapia, así como os que se inicien durante o estado de xestación, aínda que non dean lugar a unha situación de risco durante o embarazo ou risco durante a lactación, terán a mesma consideración de circunstancia excepcional. 11. A concorrencia das circunstancias sinaladas neste apartado deberá acreditarse mediante a presentación dos xustificantes médicos ou hospitalarios oportunos, no prazo de 20 días desde que se produza a hospitalización, intervención ou tratamento, sen prexuízo da posibilidade de presentar nova documentación nun momento posterior. 12. As actuacións da Administración derivadas desta regulación e o tratamento da información obtida están suxeitos ás obrigas establecidas na normativa sobre protección de datos de carácter persoal. 13. No suposto de incapacidade temporal, risco durante o embarazo e lactación natural o parte médico acreditativo da baixa deberá presentarse, non máis tarde do cuarto día desde o inicio desta situación, no Rexistro xeral da Deputación; poderá adiantarse por correo electrónico ao Servizo de Recursos Humanos e Formación ou ao Rexistro, no enderezo rexistro@depo.es, sen prexuízo da entrega do documento orixinal no Rexistro xeral. Os sucesivos partes médicos de confirmación presentaranse da mesma forma descrita no parágrafo anterior e, como máximo, no terceiro día hábil seguinte ao da súa expedición. Unha vez expedido o parte médico de alta a incorporación ao posto de traballo será o primeiro día hábil seguinte ao da súa expedición; este parte presentarase polos medios indicados anteriormente para os partes de baixa e confirmación. No caso de incumprirse a obriga de presentar os xustificantes de ausencia previstos neste apartado observarase o disposto respecto das ausencias inxustificadas e aplicarase a dedución proporcional de haberes. 4) Licenza para supostos de hospitalización prolongada. O persoal terá dereito a unha licenza sen retribución, de ata un mes de duración, no caso de hospitalización prolongada por enfermidade grave ou enfermidade que implique repouso domiciliario da ou do cónxuxe, da parella de feito ou de parentes que convivan co traballador ou coa traballadora. 5) Licenza por estudos. 5.1. Para a realización de estudos sobre materias directamente relacionadas co contido do posto de traballo poderanse conceder licenzas por un período máximo de seis meses. A súa concesión estará supeditada, en todo caso, ás necesidades do servizo. Durante este período percibiranse unicamente as retribucións básicas. O tempo transcorrido nesta situación computarase para os efectos de antigüidade e terase dereito á reserva do posto de traballo. 5.2. Para a realización de cursos de formación sobre materias directamente relacionadas co posto de traballo ou que posibiliten a promoción profesional, previa solicitude da persoa interesada, supeditada a súa concesión ás necesidades do servizo e nas condicións fixadas por acordo da Xunta de Goberno. A duración desta licenza terá un límite máximo de 40 horas anuais retribuídas. 6) Licenza para a participación en proxectos ou programas de cooperación para o desenvolvemento e de acción comunitaria. 6.1. Pódenselle conceder licenzas ao persoal laboral para participar en proxectos ou programas de cooperación para o desenvolvemento e de acción comunitaria por un período non superior a seis meses, nos casos en que non proceda o outorgamento da comisión de servizos prevista no apartado cuarto do artigo 26 da Lei 3/2003, de 19 de xuño, de cooperación para o desenvolvemento, ou norma que o substitúa. Estas licenzas poderán ter carácter retribuído, nos supostos e cos requisitos que, regulamentariamente, se determinen. 6.2. A concesión destas licenzas está subordinada, en todo caso, ás necesidades do servizo. DISPOSICIÓN TRANSITORIA A ampliación da duración máxima dos contratos laborais por circunstancias da produción aplicarase a todos os contratos vixentes na data de entrada en vigor deste acordo. DISPOSICIÓNS FINAIS I. En todo o que non se contemple expresamente nos apartados anteriores observarase o disposto na Lei 2/2015, de 29 de abril, do emprego público de Galicia; Lei 7/2004, de 16 de xullo, galega para a igualdade de mulleres e homes, modificada pola Lei de emprego público de Galicia e polo Real decreto lexislativo 5/2015, de 30 de outubro, do Estatuto básico do empregado público. II. Os supostos particulares e/ou excepcionais serán valorados de forma individualizada pola Comisión Paritaria Mixta. ANEXO. Relación de documentación mínima esixida para a concesión dos permisos, sen prexuízo da achega doutra documentación requirida e considerada necesaria polos órganos competentes para acreditar o feito causante. 1. Permiso por falecemento, accidente ou doenza grave ou moi grave dunha ou dun familiar: – Documento xustificativo do falecemento. – Documento xustificativo do accidente ou da doenza grave ou moi grave da ou do familiar ou informe da Inspección Médica da Deputación no que se especifique se é grave ou moi grave. – O grao de parentesco e a relación familiar acreditarase co libro ou libros de familia, ou documento que o substitúa, coa certificación do Rexistro Civil ou ben coa inscrición en calquera rexistro público que acredite o feito causante. – Nos supostos de accidente ou doenza moi grave a situación de convivencia, de ser o caso, acreditarase mediante certificado de empadroamento ou outro documento expedido polo concello de residencia. 2. Permiso por traslado de domicilio: – Documento acreditativo de cambio efectivo de do¬micilio: escritura de propiedade, contrato de aluguer, certificado de empadroamento, certificado de convivencia de non ser propietario ou inquilino do inmoble, ou calquera outro documento válido en dereito. 3. Permiso para concorrer a exames finais e demais probas de aptitude: documento acreditativo da asistencia á proba de aptitude, ao exame final ou á proba de acceso ou in¬greso na función pública, no que consten lugar, data, hora do exame e centro de realización destas probas. 4. Permiso de lactación: de forma simultánea á solicitude do permiso a traballadora deberá acreditar documentalmente a data de nacemento da filla ou do fillo mediante a presentación da fotocopia do libro de familia ou inscrición do nacemento no Rexistro Civil; ademais, deberase xustificar documentalmente que a outra persoa proxenitora non goza pola súa vez deste permiso. 5. Permiso por nacemento de fillas ou fillos que deban permanecer hospitalizados despois do parto: – Fotocopia da partida de nacemento da filla ou do fillo que orixina o dereito ao permiso. – Documento que acredite a hospitalización da filla ou do fillo que xere o dereito ao permiso ou da súa condición de prematura ou prematuro. 6. Permiso para a realización de exames prenatais ou de técnicas de preparación ao parto: – Documento xustificativo da realización de exames prenatais e de técnicas de prepa-ración ao parto dentro da xornada laboral e documento de asistencia. 7. Permiso para tratamentos de fecundación asistida: – Documento xustificativo da realización de tratamentos de fecundación asistida dentro da xornada laboral. 8. Permiso de asistencia á consulta médica: – Documento xustificativo do centro sanitario acredi¬tativo da presenza neste durante a xornada laboral ou informe da Inspección Médica da Deputación no que conste esta circunstancia. 9. Permiso para o cumprimento dun deber inescusable público ou persoal: – Orixinal ou copia compulsada da citación ou convocatoria do órgano xudicial, órgano administrativo, órgano de goberno ou calquera outro órgano oficial de que se trate, ou das comisións dependentes deles. Se é o caso, documento acreditativo de ter a condición de elixible no proceso electoral ou de formar parte dunha mesa electoral. No caso de conciliación da vida familiar poderá esixirse a correspondente xustificación documental. No caso de consulta ou revisión médica, informe da Inspección Médica da Deputación ou xustificante da consulta. 10.Licenza de incapacidade temporal ou permiso por razón de violencia de xénero: – Acreditarase mediante calquera das fór¬mulas sinaladas no artigo 5 da Lei 11/2007, de 27 de xullo, para a prevención e o tratamen¬to integral da violencia de xénero. 11. Permiso por razón de violencia de xénero: – Acreditarase mediante calquera das fór¬mulas sinaladas no artigo 5 da Lei 11/2007, de 27 de xullo, para a prevención e o tratamen¬to integral da violencia de xénero. 12.Permiso por parto: – Certificado médico oficial, certificado do nacemento do Rexistro Civil ou presentación do libro de familia que acredite a data en que se produciu o nace¬mento. Se o inicio do permiso se produce antes do parto, xunto coa solicitude correspon¬dente presentarase o documento xustificativo de atoparse no período de dez semanas anteriores ao parto. 13.Permiso por adopción ou por acollida preadoptiva, permanente ou simple: – Resolución administrativa ou xudicial da adopción ou acollida, na que conste, se é o caso, o carácter internacional da adopción ou da acollida. – No caso de que o permiso se amplíe por discapacidade da nena adoptada ou acollida ou do neno adoptado ou acollido: documento médico acreditativo desta discapacidade. – Se a adopción é internacional, xunto coa solicitude presentarase documentación ofi-cial acreditativa da tramitación desta adopción, co obxecto de autorizar o inicio do permiso con anterioridade á data en que esta se produza. Posteriormente, deberá presen¬tarse a correspondente resolución xudicial de adopción. 14.Permiso por paternidade: – Libro de familia, ou inscrición do nacemento no Rexistro Civil ou certificación da inscrición no Rexistro. 15.Permiso por matrimonio: – Fotocopia compulsada do libro de familia ou da inscrición no rexistro correspondente. 16.Licenza por doenza: – Parte médico de baixa. 17.Redución de xornada por razóns de garda legal: – Documento legal acreditativo desta, así como, se é o caso, da idade, discapacidade ou especial dedicación que requira a per¬soa en cuestión. 18.Permiso por coidado da filla menor afectada ou do fillo menor afectado por cancro ou outra doenza grave: – Informe médico da ou do menor, tal e como se indica na instrución, libro de familia, ou inscrición do nacemento no Rexistro Civil ou certificación da inscrición no Rexistro, de ser o caso, documentación acreditativa do acollemento ou adopción, vida laboral da outra persoa proxenitora que acredite a súa condición de asalariada, certificado que acredite que a outra persoa proxenitora da ou do menor non cobra as súas retribucións íntegras en virtude deste permiso ou como beneficiaria da prestación establecida para este fin no réxime da Seguridade Social que lle sexa de aplicación. 19. Outros permisos contemplados no Convenio colectivo, non recollidos expresamente no portal do empregado e que se integran no concepto “Outros”: especificar o motivo polo que se solicita. 20. Informes médicos: deberanse presentar na Inspección Médica da Deputación. En todo caso, os informes médicos dirixidos ao Servizo de Recursos Humanos deberán ser custodiados por persoal funcionario de carreira. 21. Xustificantes de ausencias por consulta ou revisión médica do persoal ou acompañamento a consulta ou revisión médica dunha ou dun familiar: poderanse presentar en sobre cerrado dirixido á Inspección Médica da Deputación, que xustificará a ausencia ante o Servizo de Recursos Humanos e Formación. Tamén se poderán presentar directamente no Servizo de Recursos Humanos e Formación ou a través do portal do empregado, a libre elección da persoa interesada. De non constar no expediente persoal da persoa interesada, deberán acreditarse en Recursos Humanos o grao de parentesco e a situación de convivencia. Pontevedra, 14 de outubro de 2016 O deputado, A deputada, Asdo.-Carlos López Font Asdo.-Eva M.ª Villaverde Pego DNI nº 00.675.578-E DNI nº 76.826.226-Q O representante da sección sindical da UGT, O representante da sección sindical de CCOO, Asdo.-Juan M. Álvarez Castro Asdo.-José Ramón Piñeiro Piñeiro DNI nº 36.048.093-D DNI nº 35.434.112-J A representante da sección sindical da CSIF, O representante da sección sindical da CIG, Asdo.-Concepción López Paz Asdo.-José Adrián Blanco Cortegoso DNI nº 33.991.580-H DNI nº 35.300.288-A O representante da sección sindical de CCOO, Asdo.-Juan Carlos de la Vega Castiñeiras DNI nº 35.259.444-F” 4.6853.- APROBACIÓN INICIAL DA ORDENANZA XERAL DE SUBVENCIÓNS Sra. Presidenta.- No punto 4 da Orden do día. Aprobación inicial da Ordenanza xeral de subvencións. ¿Observacións?. Sr. Font, ten a palabra. Sr. López Font.- Gracias Presidenta. Buenos días a todos y a todas. El compromiso de este gobierno desde el primer momento era la legalidad, transparencia e igualdad de oportunidades y condiciones para todos. Estos 15 meses han sido un ejemplo de actuación en esa línea día a día. Pero esta propuesta que sometemos hoy a la aprobación provisional del pleno es el paso definitivo, diríamos casi la culminación del objetivo que decía anteriormente. Precisamente, en el aspecto más importante, podríamos decir que el más importante, aunque lo son todos, que es el de la subvenciones, precisamente, un aspecto que puede dar lugar a la subjetividad, que puede ser terreno y objeto de subjetividad. Esta propuesta de ordenanza de subvenciones que traemos para nosotros es histórica, porque define el modelo de la igualdad, regula el marco público de la gestión de las subvenciones. Brevemente, diré que aspectos que regula este texto son, entre otros muchos, las convocatorias, las obligaciones de cada parte, administración y solicitantes, garantiza la información de antemano con toda claridad, se refuerzan las garantías jurídicas de la concesión y de la recepción, se contempla un marco legislativo de aplicación para evitar interpretaciones subjetivas, se garantizan los plazos de pago a los acreedores, y también las deducciones por incumplimiento de las obligaciones. Se exigirán formas de contratación más transparente y se avanza en aspectos como las subvenciones en especie, es decir, absolutamente un todo. En resumen, todo tiene una primera vez y en función de su importancia adquiere carácter histórico, y esta propuesta, efectivamente lo es, con un añadido cualitativo, cuando se decide algo como esta ordenanza de subvenciones no hay vuelta atrás, se habrá acabado definitivamente para siempre con la discreción y la libre disposición, acaba con una forma de actuar opaca y oscura. El primer día abríamos las ventanas, y a partir de esta ordenanza todos los concellos, asociaciones y particulares que entren en esta Diputación tendrán garantizada la igualdad. La política tiene momentos únicos, este lo es, y esperamos el apoyo de todos. Muchas gracias. Sra. Presidenta.- Gracias Sr. Font. Non habendo máis, ¿si?, que non a pediu. Perdón, só un segundo Sra. Muñoz, hoxe entra xa en vigor o novo regulamento, que como vostedes saben, quen fai, o propoñente ten 5 minutos, para fixar posicións son 3, e logo o propoñente ten 2 minutos para facer a réplica ás intervencións que se fan por parte dos que non son propoñentes, fixando a súa posición. En todo caso, como o Secretario me informa de que non tiñan coñecemento todos os membros da corporación de que hoxe entraba en vigor o Regulamento, vou ser flexible si se necesita algún tempo máis, pero que saiban que no seguinte pleno si que xa, pois, poremos en funcionamento o regulamento tal e como está aprobado, pero hoxe vou dar algunha flexibilidade máis por si tiñan, pois, previsto unha intervención máis longa que a de 5 minutos. Polo tanto, ten vostede a palabra. Sra. Muñoz Fonteriz.- …Nos parece una buena iniciativa regular todo el procedimiento de concesión, justificación y comprobación de subvenciones. Yo creo que en la política subvencional es fundamental la transparencia y es fundamental que los beneficiarios, tanto las personas físicas como las personas jurídicas, las empresas o las administraciones públicas, conozcan exactamente cuáles son los criterios y cuáles son las normas para conceder y para justificar las subvenciones, y también es importante que esas normas se adapten a la regulación en lo que se pueda, de las especiales características que tiene cada administración. Todos sabemos que es una normativa básica estatal la que regula la concesión de subvenciones para las administraciones públicas, pero es bueno que dentro del margen que deja la normativa estatal cada administración las adapte a sus, como digo, especiales características, ya lo hizo la Xunta de Galicia, tanto en la Ley de subvenciones de Galicia, como en el Reglamento de subvenciones, donde, bueno, se acotó y se adaptó en lo que se podía a las normas de la comunidad, y por tanto, nos parece también importante que la Diputación decida adaptar esa normativa en lo poco que puede. De las declaraciones del Sr. Font parece que, que el 100% es novedoso, el 90% ya está regulado, porque es normativa básica, y por tanto lo que se transpone en esta ordenanza es básicamente lo que ya existe en la Ley de subvenciones y en el Reglamento de subvenciones, pero, aún así, sigue siendo importante que se adapte a las especiales características, porque la administración dice como quiere concederlas y en qué condiciones las va a conceder. Y, desde luego, desde el Partido Popular ya anticipamos que vamos a votar a favor de esta iniciativa, y a favor de esta ordenanza. Lo que si tengo que reconocer, es que nos ha sorprendido la lectura de su contenido, y la regulación de determinadas actuaciones que se podían haber quitado, porque la norma básica estatal obliga a máximos, pero a mínimos siempre se puede acortar por parte de las administraciones, y digo que nos ha sorprendido porque no solamente en declaraciones a los medios, si no en este mismo pleno hemos tenido la oportunidad de debatir sobre determinadas formas de concesión de subvenciones en las que, aparentemente, desde luego, el gobierno de la Diputación estaba en contra, y ahora nos encontramos con que las vemos recogidas dentro de las fórmulas que va a utilizar la Diputación para conceder las subvenciones. Me refiero, concretamente, a dos formas que han sido objeto de debate, que son: la concurrencia no competitiva, y la concesión directa. Primero, la concurrencia no competitiva, hemos hablado en este mismo pleno, llevaron ustedes una moción criticando la utilización de la concurrencia no competitiva por parte de la Xunta de Galicia, criticando ese procedimiento en el cuál se abre un plazo para presentar solicitudes y que se acaba cuando se acaba el plazo, porque decían que, bueno, que eso era, no estaba de acuerdo con la legalidad, ahora aquí reconocen, y regulando la concurrencia no competitiva, que es exactamente eso, que era lo que esta diputada humildemente les explicaba, que perfectamente está recogido en la normativa que haya una forma de concesión en la que se abre un plazo, se presentan, y cuando se acaba el crédito la convocatoria finaliza. Creo que al final lo debieron de entender, porque lo han regulado dentro de las posibilidades de concesión por parte de la Diputación. Pero lo que, sinceramente, más nos ha sorprendido es que contemple la posibilidad de concesión directa, pero si han criticado la concesión directa, si han llegado a decir, el Sr. Font, que la concesión directa era ilegal, lo han dicho en los medios, lo han dicho en este pleno, puedo citar aquí declaraciones suyas en el pleno, por ejemplo del 27 de noviembre del 2015, cuando presentaban su presupuesto para este año 2016, en el que decía usted, literalmente, Sr. Font, “la diferencia importante, decía, entre ustedes y el anterior gobierno, es que las subvenciones son por libre concurrencia y ustedes no están acostumbrados a eso, ustedes están acostumbrados a lo nominativo, a lo directo, y ahí es donde está la libre concurrencia al derecho de todos, y no la concesión directa que no es la que regula el derecho de todos”. Pues bien, Sr. Font, al final sus palabras se las ha llevado el viento, porque resulta que pueden ustedes regular y quitar esa posibilidad de concesión directa por parte de la Diputación cuando entran a regular esta ordenanza de subvenciones, y no solamente no la quitan sino que la recogen en el artículo 14 y le dedican todo un capítulo, el capítulo 3, a la concesión directa. Ya sé que probablemente ustedes dirán, que no, que es que su concesión directa es la buena, la del Partido Socialista, la del Bloque Nacionalista Galego, es la concesión directa buena, y la concesión directa mala es la que utiliza el Partido Popular. Pues, mire, no, señores diputados, hay una sola, la que regula la ley, la que obliga a unas condiciones que obliga también esas condiciones a cumplir, y ustedes pueden decir lo que quieran y pueden utilizar los argumentos que quieran y la demagogia que quieran en cuanto a las formas de concesión, pero la realidad se impone, su propia realidad, su propio, su propia ordenanza que quedará para la posteridad en la que regulan, por cierto, recogen exactamente lo que dice la Ley de subvenciones sobre la concesión directa, y exactamente dicen ustedes que por diversos motivos se puede utilizar la concesión directa, como exactamente se venía realizando hasta ahora, clarito, clarito, en esa ordenanza, insisto, podían haber sido coherentes con sus declaraciones y han preferido, pues, ser prácticos, reconocer que efectivamente esa es una forma de concesión, que hay que hacerla con unos requisitos, y que se puede hacer. Por tanto, yo sinceramente desde este grupo provincial les pediría que dejaran de una vez esa demagogia, dejaran de satanizar lo que hacen otros gobiernos, otras administraciones, que lo que están haciendo es cumplir la ley, y nos pongamos a construir, y una buena forma de construir es hacer una normativa que haya que cumplir, que haya que justificar, que lo sepan todos los concellos beneficiarios, que lo sepan todas las personas y todas las empresas que van a recibir esas subvenciones, y que en definitiva hagamos y construyamos entre todos. Desde luego para esa política de construir van a tener ustedes al Partido Popular a favor. Muchas gracias. Sra. Presidenta.- Gracias señora diputada. Sr. Mosquera. Sr. Mosquera Lorenzo.- Grazas Sra. Presidenta. Bos días a todas e a todos. Moi, moi brevemente, estando todos de acordo no texto, o que é absolutamente sorprendente esa defensa numantina que fai o PP do famoso 20% de reserva para, vamos, discrecional, que terá que ver a concesión directa con, co que se estaba facendo aquí, o que se estaba facendo aquí era un sesgo absoluto, creo que é obvio, ¿non?. Si, por exemplo, no seu concello, bueno, é un concello grande, pero nun pequeno pois hai unha, algo excepcional que haxa que acudilo, pois haberá que ir a concesión directa, pero non reservar o 20%, ¿non?, digo, pareceume entendelo, ¿non?, é absolutamente sorprendente e agardemos, agardemos que goberne quen goberne no futuro aquí, polo menos, vamos, se vaya avanzando e non volvan máis os tempos da reserva discrecional do 20%, do 30%, ou do que lle convira. Alegrarnos de que todos estemos de acordo. Moitas grazas. Sra. Presidenta.- Gracias Sr. Mosquera. Sr. Font tiene usted la palabra. Sr. López Font.- Gracias Presidenta. Con lo bien que empezó Sra. Muñoz, con lo bien que empezó lo fue a estropear al final. No, clarito, clarito, no, oscurito, oscurito, lo que hacía el gobierno del Sr. Louzán, oscurito, oscurito, porque que usted venga aquí a defender determinada posición después de que en el plazo de 6 años, entre 2009-2015, se dieron 72 millones en subvenciones a dedo a los amigos, directamente, sin conocimiento absolutamente de nadie, y venga a defender no se qué transparencia usted, bueno, esto, desde luego, es increíble. Le recuerdo que en el año 2015, en cinco meses de gobierno del Sr. Louzán, se repartieron 6 millones de euros directamente sin conocimiento, y frente a un texto que supone absolutamente conocimiento por todos, usted habla de adaptar, ¿adaptar qué?, esta es una norma para esta Diputación que podía haber hecho el anterior gobierno. Al gobierno del Sr. Louzán se le juzga por lo que no hizo, ¿por qué no adaptó esto?, ¿por qué no lo hacen ustedes en Orense? si es tan democrático esto, si es tan maravillo esto, ¿por qué no lo hacen ustedes en Orense?. No Sra. Muñoz, no, esto sencillamente es un ejercicio de voluntad política, esto es cumplir lo que desde el primer momento dijimos que íbamos hacer, y esto literalmente, Sra. Muñoz, es lo que hemos hecho durante quince … Sra. Presidenta.- Espere un momento Sr. Font. Sra. Muñoz, de verdad, a vostede a escoitaron todos en un silencio absoluto, vostede ten que aprender que cando ten alguén o uso da palabra os demais atendemos e escoitamos inda que no nos gusten o que dicen. Así que, por favor, de verdad, llo prego con todo o cariño. Ten a palabra Sr. Font. Sr. López Font.- Gracias Presidenta. Yo comprendo que usted se vea obligada a intervenir aquí, y comprendo que se vea obligada a utilizar argumentos absolutamente peregrinos, pero a mi no me va a engañar, adaptar no, esto es una decisión política que tiene relación con lo que está haciendo este gobierno desde el primer día, y novedoso, claro que es novedoso, tantas cosas podía haber hecho el anterior gobierno del Sr. Louzán, reglamento, que había un reglamento y se incumplía, ordenanza de subvenciones que también se podía haber adaptado, y ya el colmo Sra. Muñoz es que me quiera usted decir que nosotros lo que traemos aquí es lo que está haciendo la Xunta de Galicia que el otro día criticábamos, no, lo que el otro día criticábamos era una política de subvenciones de la Xunta que marcaba una cantidad y que cuando se terminaba esa cantidad decían, “hasta aquí hemos llegado”, pero con la particularidad, y eso no lo vamos a hacer nunca nosotros, de avisar a los ayuntamientos del Partido Popular. Porque se olvida, se olvida de cuál fue el debate aquí, y el debate era que de todas las concesiones que se daban a los ayuntamientos, ¡oh, sorpresa!, todas las subvenciones eran para ayuntamientos del Partido Popular, pero, ¿a usted no le sorprende esto?, y me quiere confundir de que esto es lo mismo que nosotros criticábamos el otro día, no, no, Sra. Muñoz, no. Mire, por mucho que me quiera hacer juegos de palabras aquí no hay ni buenos ni malos, aquí lo que hay es igualdad, transparencia y legalidad, y el gobierno del Sr. Louzán era oscurito, oscurito, oscurito, y a dedo, directamente, y este gobierno de la Diputación presidido por la Sra. Silva es el gobierno de la legalidad, de la transparencia y de la igualdad. Y lo vuelvo a decir, a partir de ahora el que entre por la puerta sabe que está en igualdad de condiciones, inclusive en aquellas subvenciones que se puedan dar dentro de todos los ámbitos, porque esto lo que regula es absolutamente todo. Por lo tanto, yo, de verdad, Sra. Muñoz, con la gestión que les ampara a ustedes en el gobierno precedente del Sr. Louzán hay que tener, de verdad, mucha osadía para hacer la crítica que usted hizo. No le tengo que decir a usted, ni dar consejos, pero desde luego hubiera quedado fenomenal, y era un momento muy oportuno después de 15 meses de estar permanentemente a la contra, decir, ¡chapó!, por esta ordenanza de subvenciones, en este camino vamos a ir todos, porque esto es lo que reclaman ustedes en otros ayuntamientos, en otras diputaciones, Santiago, Coruña, y le insisto, hable con sus compañeros de Orense, Ourense, y si esto es tan maravilloso que lo hagan similar. Concluyo, momento histórico, momento en el que sabe que no va a volver atrás, y que, definitivamente hoy, y en una parte importante, enterramos la nefasta acción política del Sr. Louzán. Sra. Presidenta.- Muchas gracias Sr. Font. Pois finalizado o debate poñemos a votación o punto 4 da Orden do día. Aprobación inicial da Ordenanza xeral de subvencións. ¿Votos a favor?. ¿Votos en contra?. ¿Abstencións?. Queda aprobado por 26, 25, perdón, ¿25 non?, 25 votos a favor e unha abstención. A Deputación de Pontevedra realiza unha moi importante actividade de fomento, así nos actuais orzamentos, unha vez incorporados os remanentes de crédito e os expedientes de crédito que se tramitaron para aplicacións dos capítulos IV (transferencias correntes) e VII (transferencias de capital), existen uns créditos destinados a fomento para gastos correntes de 37.757.878,02 euros e para investimentos de 79.280.362,38 euros, dando un total de créditos para fomento de 117.038.240,40 euros. O Réxime xurídico das subvencións que concede a Deputación vén constituído esencialmente pola Lei Xeral de Subvencións e o seu Regulamento e pola normativa Autonómica nos preceptos que non son básicos da normativa do Estado, e polas normas de desenvolvemento das anteriores ditadas polos distintos órganos da Deputación. De conformidade co establecido no artigo 17-2 da LXS, as bases reguladoras das subvencións das corporacións locais deberán aprobarse no marco das bases de execución do orzamento, a través dunha ordenanza xeral de subvencións ou mediante unha ordenanza específica para as distintas modalidades de subvencións. A Deputación ata o de agora veu adaptando a normativa xeral ao funcionamento da Deputación a través das bases de execución do orzamento de cada exercicio. Non obstante, aínda que isto é correcto dende o punto de vista xurídico, por así permitilo o artigo 17-2 da LXS antes citado, entendemos que pode resultar máis axeitado, dado o elevado volume de subvencións que concede a Deputación, regular nas bases de execución só os aspectos orzamentarios das subvencións e os demais aspectos nunha ordenanza. En definitiva, trátase de aprobar unha Ordenanza que adapte a normativa xeral nesta materia ás peculiaridades organizativas e de funcionamento da Deputación co obxecto de separar a regulación dos aspectos orzamentarios do resto de aspectos que son propios do instituto subvencional, ó tempo que se reforza a seguridade xurídica desta regulación, xa que a forza regulamentaria das ordenanzas, ó meu entender, é maior co das bases de execución, podendo nas ordenanzas regularse aspectos da relación xurídica subvencional que podería resultar dubidoso facelo nas bases de execución. A Ordenanza consta de 32 artigos distribuídos en catro títulos máis o preliminar, unha disposición transitoria, unha disposición derrogatoria e dúas disposicións finais. As novidades máis destacadas que contén son as que se recollen nos seguintes artigos: - 2-2 complétase o concepto de subvención en especie. - 11-1 c) cando teñen que pagar os beneficiarios aos seus acredores por gastos da finalidade subvencionada, e d), pago preferente por medio de entidades financeiras. - 18-2 a) e b) pódese, nas bases reguladoras, recoller a posibilidade de aplicar deducións sobre o importe da subvención concedida por incumprimento de obrigas. - 15-5 no caso de execución de obras de máis de 50.000 euros esixirase reportaxe fotográfico ou informe dos servizos técnicos previos á concesión. - 15-7 no caso de que o gasto subvencionable supere o importe dos contratos menores, as tres ofertas deberanas presentar con carácter preferente antes da concesión da subvención. (Si supera os 100.000€ e os 50.000€ respectivamente a contratación terá que facerse polo sistema de poxa). - 28 regúlanse as deducións sobre o importe da subvención por incumprimento de obrigas. Por todo o exposto, o Pleno de conformidade co ditame da Comisión Informativa de Economía, Facenda e Réxime Interno acorda por maioría, cos votos a favor do PP, do PSdeG-PSOE e do BNG, e coa abstención do Grupo Mixto (Coalición Electoral SON): 1. A aprobación inicial da Ordenanza Xeral de Subvencións da Deputación de Pontevedra. 2. O expediente de aprobación da ordenanza xeral de subvencións exporase ó público por un prazo de trinta días hábiles mediante un anuncio no Boletín Oficial da Provincia de Pontevedra a efectos de reclamacións. 3. No caso de non producirse reclamacións, este acordo considerarase elevado a definitivo. 4. Esta Ordenanza Xeral de Subvencións da Deputación de Pontevedra, unha vez aprobada definitivamente polo Pleno, entrará en vigor cando se publique integramente o seu texto no Boletín Oficial da Provincia de Pontevedra e transcorran os prazos previstos na lexislación de réxime local. O texto íntegro da Ordenanza Xeral de Subvencións da Deputación de Pontevedra é o seguinte: ORDENANZA XERAL DE SUBVENCIÓNS DA DEPUTACIÓN DE PONTEVEDRA Título preliminar. Disposicións xerais. Capítulo I. Ámbito de aplicación. Artigo 1. Obxecto e ámbito de aplicación subxectivo. Artigo 2. Concepto de subvención. Artigo 3. Exclusións do ámbito de aplicación. Artigo 4. Réxime xurídico das subvencións da Deputación. Capítulo II. Disposicións xerais. Artigo 5. Principios xerais. Artigo 6. Requisitos para o outorgamento das subvencións. Artigo 7. Plan estratéxico de subvencións. Artigo 8. Órganos competentes. Artigo 9. Persoas ou entidades beneficiarias. Artigo 10. Requisitos para obter a condición de persoa ou entidade beneficiaria. Artigo 11. Obrigas das persoas ou entidades beneficiarias. Artigo 12. Publicidade das subvencións concedidas. Artigo 13. Garantías. Título I. Procedemento de concesión das subvencións. Capítulo I. Procedemento de concesión. Artigo 14. Procedemento de concesión das subvencións. Artigo 15. Normas comúns a todos os procedementos. Artigo 16. Modificación da resolución de concesión. Capítulo II. Procedemento de concesión en réxime de concorrencia competitiva. Artigo 17. Iniciación. Artigo 18. Bases reguladoras da convocatoria. Artigo 19. Instrución. Artigo 20. Resolución. Artigo 21. Aceptación e reformulación das subvencións. Capítulo III. Procedemento de concesión directa. Artigo 22. Procedemento de concesión directa. Capítulo IV. Procedemento de xestión, xustificación e pagamento das subvencións. Artigo 23. Gastos subvencionables. Artigo 24. Xustificación das subvencións. Artigo 25. Prazo de xustificación. Artigo 26. Procedemento para a aprobación da xustificación. Capítulo V. Procedemento de xestión orzamentaria. Artigo 27. Procedemento de pago. Artigo 28. Deducións sobre o importe das subvencións por incumprimento de obrigas. Título II. Do reintegro das subvencións. Capítulo I. Do reintegro. Artigo 29. Reintegro ou perda do dereito a cobrar a subvención. Artigo 30. Procedemento de reintegro das subvencións. Título III. Do control financeiro. Artigo 31. Control financeiro. Título IV. Réxime sancionador. Artigo 32. Réxime sancionador. Disposición transitoria. Réxime aplicable a expedientes iniciados antes da entrada en vigor desta ordenanza. Disposición derrogatoria. Derrogación normativa que contradiga ou se opoña ao disposto nesta Ordenanza. Disposición final primeira. Desenvolvemento normativo da Ordenanza. Disposición final segunda. Entrada en vigor. TÍTULO PRELIMINAR. Disposicións xerais. CAPÍTULO I. Ámbito de aplicación. Artigo 1. Obxecto e ámbito de aplicación subxectivo. 1. Esta ordenanza ten por obxecto adaptar a normativa estatal e autonómica en materia de subvencións ás condicións de organización e funcionamento da Deputación. 2. Esta ordenanza aplicarase ás subvencións que concedan a Deputación e os seus organismos e entidades de dereito público dependentes desta. Artigo 2. Concepto de subvención. 1. Enténdese por subvención para efectos desta ordenanza toda disposición de diñeiro realizada por calquera dos suxeitos contemplados no artigo anterior a favor de persoas públicas ou privadas e que cumpran os requisitos previstos na Lei de subvencións e no seu Regulamento, tanto do Estado coma da Comunidade Autónoma. 2. Tamén terán a condición de subvención as axudas en especie, é dicir, as entregas de bens, dereitos ou servizos que, sendo adquiridos ou producidos coa finalidade exclusiva de seren entregados a terceiros, cumpran os requisitos previstos nas letras a), b) e c) do artigo 2.1 da Lei 38/2003, de 17 de novembro, xeral de subvencións. Artigo 3. Exclusións do ámbito de aplicación. 1. Non estarán comprendidos no ámbito de aplicación desta ordenanza os supostos aos que se fai referencia no artigo 4 da Lei xeral de subvencións e nos apartados 4 e 5 do artigo 2 do R.d. 887/2006, de 21 de xullo, Regulamento da Lei xeral de subvencións. 2. Así mesmo, quedan excluídas do réxime xurídico das subvencións e desta ordenanza: a. As subvencións impropias reguladas pola lexislación tributaria ou sectorial aplicable. b. As subvencións outorgadas aos concesionarios de obras ou servizos. c. As axudas ou auxilios para atender necesidades perentorias de carácter social. d. As subvencións concedidas por outras administracións cando a Deputación actúe como entidade colaboradora. e. As achegas da Deputación destinadas a financiar os seus organismos e entidades dependentes e as cotas de socio ou membro das entidades, organismos ou asociacións das que sexa membro. f. Os anticipos concedidos a favor das entidades ás que a Deputación lles preste o servizo de recadación de tributos e outros ingresos de dereito público. g. As dotacións económicas asignadas aos grupos políticos da Corporación. h. Os convenios celebrados entre administracións públicas que comporten unha contraprestación a cargo da entidade ou persoa beneficiaria. i. Os convenios celebrados entre administracións públicas aos que fai referencia o artigo 47 da Lei 40/15, de 1 de outubro, de réxime xurídico do sector público, ou a canalización das subvencións xestionadas referidas no artigo 86 da Lei 47/2003, de 26 de novembro, xeral orzamentaria, así como os convenios nos que as administracións públicas que os subscriben teñan competencias compartidas. 3. Esta ordenanza xeral só terá carácter supletorio con respecto á correspondente normativa específica nos seguintes casos: a. Subvencións concedidas ou financiadas con fondos europeos ou doutras administracións públicas, que se rexerán en primeiro lugar pola normativa ou condicións establecidas pola administración que financie, total ou parcialmente, a subvención. No caso de que a citada normativa non regule a forma de outorgar a subvención resultará de aplicación esta ordenanza xeral. b. Subvencións impostas en virtude de norma legal. c. Subvencións que integran plans ou instrumentos que teñan por obxecto levar a cabo funcións de asistencia e cooperación municipal, que quedan suxeitas á súa regulación específica. d. Os premios educativos, culturais, científicos ou de calquera outra natureza concedidos pola Deputación, que se rexerán polo réxime previsto nas normas reguladoras da súa convocatoria, que deberá axustarse ao contido desta ordenanza, salvo naqueles aspectos nos que, pola especial natureza das subvencións, non resulte aplicable, en tanto non se produza o desenvolvemento regulamentario previsto na DA 10ª da LXS. Artigo 4. Réxime xurídico das subvencións da Deputación. As subvencións que outorgue a Deputación e, no seu caso, os organismos dependentes réxense pola seguinte normativa: a. Lei xeral de subvencións, nos artigos de carácter básico e na súa normativa tamén básica de desenvolvemento. b. Lei de subvencións da Comunidade Autónoma de Galicia e a súa normativa de desenvolvemento. c. Artigos non básicos da LXS e normativa de desenvolvemento. d. Lexislación de réxime local estatal e autonómica. e. Ordenanza xeral de subvencións da Deputación. f. Bases de execución do orzamento, sobre todo nos aspectos orzamentario e contable. g. Convocatorias e bases reguladoras destas. h. Actos administrativos ditados polos distintos órganos da Deputación. CAPÍTULO II. DISPOSICIÓNS XERAIS Artigo 5. Principios xerais. 1. A Deputación e os seus organismos dependentes concederán as subvencións segundo os principios de publicidade, transparencia, concorrencia, obxectividade, igualdade e non discriminación e atendendo aos criterios de eficacia no cumprimento dos obxectivos fixados ao establecelas e de eficiencia na asignación e utilización dos recursos públicos. 2. A Deputación, dentro do ámbito das súas competencias, poderá establecer programas ou plans de axudas ou subvencións, sobre todo tipo de finalidades, sempre que sexan de utilidade pública, interese social ou de promoción pública e se considere que é a forma máis eficiente de acadar os seus obxectivos. 3. A Deputación e as entidades que dela dependen quedarán exentas de toda responsabilidade civil, mercantil, laboral ou de calquera tipo que derive das actuacións ás que queden obrigadas as persoas ou entidades subvencionadas. Artigo 6. Requisitos para o outorgamento das subvencións. 1. A concesión de subvencións por parte da Deputación e os organismos dependentes esixe que, con carácter previo, se cumpran os seguintes requisitos: a. Aprobar, no seu caso, o plan estratéxico de subvencións ao que se fai referencia no artigo seguinte. b. Aprobar as normas que se establezan nas súas bases reguladoras. c. Publicar as bases reguladoras, unha vez aprobadas, remitíndoas xunto coa convocatoria á BDNS para a súa publicación na mesma BDNS e no Boletín Oficial da Provincia de Pontevedra. 2. Adicionalmente, o outorgamento de subvencións debe cumprir tamén, entre outros, os seguintes requisitos esenciais: a. Competencia do órgano que a concede. b. Existencia de crédito adecuado e suficiente. c. Tramitación do correspondente expediente de concesión de acordo coas normas que resulten de aplicación. d. Fiscalización previa dos actos administrativos de contido económico, nos termos previstos na normativa de aplicación. e. Aprobación do gasto por parte do órgano competente. 3. Os acordos ou resolucións polos que se aprobe a convocatoria ou polos que se outorguen directamente estas deberán definir claramente o obxecto e a finalidade da subvención. Artigo 7. Plan estratéxico de subvencións. 1. De conformidade co disposto na normativa e regulación das subvencións a Deputación, con carácter anual e previo ás distintas convocatorias e concesións, aprobará un plan estratéxico de subvencións destinado a concretar os obxectivos, as directrices e os efectos que se pretenden, os custos previsibles e as fontes de financiamento, supeditándose, en todo caso, ao cumprimento dos obxectivos de estabilidade orzamentaria. 2. O contido do plan estratéxico poderá limitarse á elaboración dunha memoria explicativa dos obxectivos, aos custos de realización e ás súas fontes de financiamento, cando se trate de subvencións de escasa relevancia económica ou social como instrumento de intervención pública. 3. Non será necesario elaborar o plan estratéxico naquelas subvencións cuxos obxectivos son colaborar no financiamento de entidades de carácter social, cultural ou deportivo, para que poidan seguir realizando as súas actividades. Así mesmo, non será necesario facelo nos plans ou programas de axudas que non acaden a cifra anual de 1.000.000,00 de euros, nin no caso dos plans de cooperación e axudas ós concellos. Artigo 8. Órganos competentes. 1. A orde de inicio dos procedementos de concesión de subvencións efectuaraa o deputado que teña delegadas as atribucións na área de xestión á que competa a subvención, de acordo coa súa finalidade e aplicación orzamentaria. 2. Correspóndenlles ao Pleno e á Presidencia da Corporación, no ámbito das súas atribucións, outorgaren as subvencións, sen prexuízo das delegacións que poidan efectuarse a favor desta última, da Xunta de Goberno provincial ou doutros deputados, así como do previsto respecto diso nas bases de execución do orzamento. 3. As convocatorias de subvencións e as bases reguladoras en réxime de concorrencia competitiva indicarán os órganos competentes para a instrución e resolución do procedemento. Artigo 9. Persoas ou entidades beneficiarias. 1. Terá a consideración de beneficiaria das subvencións a persoa que teña que realizar a finalidade que fundamentou o seu outorgamento ou que se atope na situación que lexitime a súa concesión. 2. Terán igualmente a consideración de beneficiarias ou beneficiarios as e os membros asociados das persoas a que se refire o apartado anterior que se comprometan a efectuar a totalidade ou parte das finalidades que fundamentan a concesión da subvención, salvo que a convocatoria da subvención prevexa expresamente o contrario ou o seu obxecto resulte incompatible. 3. Poderán acceder á condición de beneficiarias as agrupacións de persoas físicas ou xurídicas, públicas ou privadas, as comunidades de bens ou calquera outro tipo de unidade económica ou patrimonio separado que, aínda carecendo de personalidade xurídica, poidan levar a cabo os proxectos, actividades ou comportamentos ou se atopen na situación que motiva a concesión da subvención, sempre que non exista disposición en contra na convocatoria ou non fose incompatible co obxecto da subvención convocada. Nestes casos deberá nomearse a unha persoa representante ou apoderada única da agrupación, con poderes para cumprir as obrigacións que, como beneficiaria, lle corresponden á agrupación. Artigo 10. Requisitos para obter a condición de persoa ou entidade beneficiaria. 1. Non poderán obter a condición de beneficiarias as persoas ou entidades nas que non concorran as condicións establecidas na normativa estatal e autonómica sobre subvencións, agás que, pola natureza da subvención, se poida exceptuar nas bases de execución do orzamento ou nas específicas da convocatoria. 2. Ademais de dar cumprimento ás obrigas tributarias (co Estado e a Comunidade Autónoma) e coa Seguridade Social, será necesario tamén dar cumprimento ás obrigas de calquera clase coa Deputación, na data da publicación da convocatoria, no suposto de subvencións en concorrencia, ou no momento de presentar a solicitude no rexistro, no caso de concesión directa. A acreditación de estar ao corrente das obrigas coa institución provincial corresponderá incorporala mediante unha certificación de Intervención–Ingresos. O certificado provincial terá un período de validez de seis meses. 3. Non se concederá subvención ningunha ata tanto non se xustifiquen (é dicir, nos prazos establecidos), subvencións anteriores pagadas anticipadamente. 4. A acreditación do cumprimento dos requisitos legais e regulamentarios poderá realizarse mediante testemuño xudicial, certificados administrativos, segundo os casos, e poderá substituírse por unha declaración responsable da persoa ou entidade solicitante nos casos que proceda. 5. Poderá crearse un rexistro provincial de solicitantes de subvencións no que poderán inscribirse voluntariamente as persoas ou entidades solicitantes de subvencións, achegando a documentación acreditativa da súa personalidade e capacidade de obrar, así como, no seu caso, a que acredite a representación de quen actúe no seu nome. Os certificados expedidos polos devanditos rexistros eximirán de presentar, en cada convocatoria concreta, os documentos acreditativos dos requisitos apuntados no apartado anterior, sempre que non se producisen modificacións ou alteracións que afecten aos datos inscritos. 6. Nas bases reguladoras de cada convocatoria de subvencións determinaranse os requisitos específicos que deben reunir as persoas ou entidades solicitantes para participar no procedemento correspondente, de acordo co seu obxecto. 7. Nas bases da convocatoria poderán especificarse aqueles documentos que poidan ser substituídos por unha declaración responsable da persoa solicitante. Neste caso, requirirase, con anterioridade á proposta de resolución, a presentación da documentación na que se acredite a realidade dos datos contidos na citada declaración, nun prazo de 15 días. 8. En todo caso, a presentación da declaración responsable substituirá a presentación das certificacións previstas nos apartados anteriores nos seguintes casos: a. As subvencións que se concedan a mutualidades do funcionariado, colexios de orfos e entidades similares. b. As bolsas e demais subvencións concedidas ao alumnado e a persoas que rematasen os seus estudos para, entre outros fins, adquirir experiencia laboral. c. As bolsas e demais subvencións concedidas a investigadoras e investigadores nos programas de subvencións destinados a financiar proxectos de investigación. d. Aquelas nas que a contía para outorgar a cada persoa beneficiaria non supere na convocatoria o importe de 3.000 euros. e. As que, por concorreren circunstancias debidamente xustificadas, derivadas da natureza, réxime ou contía da subvención, estableza o órgano competente desta Deputación nas bases de execución do orzamento ou reguladoras da convocatoria. f. As subvencións outorgadas ás administracións públicas así como aos organismos, entidades públicas e fundacións do sector público dependentes daquelas, salvo previsión expresa en contrario nas bases reguladoras da subvención. g. As subvencións destinadas a financiar proxectos ou programas de acción social e cooperación internacional que se lles concedan a entidades sen fins lucrativos, así como a federacións, confederacións ou agrupacións destas. h. Aqueloutras que se determinen no réxime xurídico xeral aplicable ás subvencións da Deputación. 9. Nos casos en que as bases reguladoras da concesión requiran achegar a documentación acreditativa do cumprimento dos requisitos tras a concesión ou a aceptación expresa da resolución de concesión, estas deberán producirse no prazo que fixen as bases reguladoras ou, na súa falta, no de quince días seguintes á notificación ou, no seu caso, publicación da resolución. Cando a persoa interesada non o fixese dentro do prazo referido a resolución ditada perderá a súa eficacia, acordándose o arquivo con notificación ás persoas interesadas. 10. Cando a beneficiaria sexa unha entidade local e non poida acreditar que non ten débedas coa Deputación, tal requisito pode substituírse polo que se estableza nas bases de execución do orzamento, nas que se poderá regular a forma de compensar estas débedas. Artigo 11. Obrigas das persoas ou entidades beneficiarias. 1. As persoas ou entidades beneficiarias das subvencións deberán cumprir as obrigas esixidas polo réxime xurídico das subvencións que resulte de aplicación, especialmente as seguintes: a. Realizar en prazo a finalidade obxecto da subvención, así como presentar en forma e prazo a xustificación. b. Levar a cabo as medidas de difusión nos termos establecidos nas bases da convocatoria, tanto na súa forma coma en prazo, e deberán ter a mesma relevancia que as medidas de difusión realizadas para outros entes cofinanciadores da finalidade subvencionada. Só se excluirán desta obrigación as subvencións nas que, pola súa natureza, a publicidade poida ser contraria ao respecto e salvagarda da honra, a intimidade persoal e familiar das persoas físicas e aqueloutras nas que, pola súa imposibilidade material, se xustifique a súa exención na convocatoria. c. As persoas ou entidades beneficiarias deben pagar ós seus acredores durante o período de realización da finalidade subvencionada. Non obstante, as persoas ou entidades beneficiarias que teñan dificultades de tesourería poderán pagar unha vez cobren a subvención, debendo realizar o pagamento no prazo máximo dun mes desde que se produza este cobro. d. As persoas ou entidades beneficiarias deberán pagar preferentemente por medio de entidades financeiras. O pagamento por medio de instrumentos de entidades financeiras será obrigatorio nos seguintes casos: i. Pagamentos que superen o importe que se fixe nas bases reguladoras das convocatorias. ii. Cando a persoa ou entidade beneficiaria non conte con contabilidade. Neste caso só se terán en conta para efectos de xustificación os gastos pagados deste xeito. 2. Ademais das obrigas previstas no artigo 14 da LXS, as persoas ou entidades beneficiarias terán que: a. Comunicar calquera eventualidade ou circunstancia que altere ou dificulte o desenvolvemento da finalidade subvencionada co obxecto de que, de estimarse con suficiente anterioridade, poida modificarse tanto o contido e a contía da finalidade subvencionada coma a súa forma e prazos de execución e máis a xustificación dos correspondentes gastos. b. Comunicar cando, debido á acumulación de subvencións ou axudas recibidas para o mesmo fin, o conxunto destas supere o custo total da actividade subvencionada, caso no que o importe da subvención deberá ser obxecto de modificación. Artigo 12. Publicidade das subvencións concedidas. 1. Deberá remitirse información das subvencións concedidas á Base de Datos Nacional de Subvencións (BDNS), que opera como sistema nacional de publicidade. 2. Todas as subvencións concedidas, incluídas as concedidas mediante convenio, serán publicadas tanto no BOPPO coma na páxina web nada máis concederse, e o cumprimento da mencionada publicación recollerase no informe de xustificación da subvención emitido polo servizo correspondente, no que se indicarán a data de publicación e o número de BOPPO. Nesta publicación deberán expresarse: a. A convocatoria e a identificación das subvencións. b. O programa e o crédito orzamentario aos que se imputen. c. A existencia de financiamento con cargo a fondos europeos e, no seu caso, a porcentaxe de financiamento. d. Nome e razón social da persoa ou entidade beneficiaria, NIF, finalidade ou finalidades da subvención con expresión, no seu caso, dos distintos programas ou proxectos subvencionados e a cantidade concedida. No caso de subvencións plurianuais, o importe total concedido e a distribución por anualidades. 3. Non será necesaria a publicación da concesión das subvencións nos seguintes supostos: a. Cando as subvencións públicas teñan asignación nominativa no orzamento xeral. b. Cando o seu outorgamento e contía, a favor da persoa ou entidade beneficiaria concreta, resulten impostos en virtude de norma de rango legal. c. Cando a publicación dos datos da persoa ou entidade beneficiaria da subvención poida ser contraria ao respecto e salvagarda da honra, á intimidade persoal e familiar das persoas físicas en virtude do establecido na Lei orgánica 1/1982, de 5 de maio, de protección civil do dereito á honra, á intimidade persoal e familiar e á propia imaxe, e se prevexa na súa normativa reguladora. Artigo 13. Garantías. 1. Procederá a constitución de garantías nos supostos nos que as bases reguladoras así o dispoñan. 2. As bases reguladoras da subvención poderán esixir a constitución de garantías: a. Nos procedementos de selección de entidades colaboradoras. b. Cando se prevexa a posibilidade de realizar pagos a conta ou anticipados. c. Cando se considere necesario para asegurar o cumprimento dos compromisos asumidos polas persoas ou as entidades beneficiarias e entidades colaboradoras. d. O importe da garantía determinarase nas bases reguladoras e constituirase nalgunha das formas que regula a lexislación contractual das administracións públicas. TÍTULO I. Procedemento de concesión das subvencións. CAPÍTULO I. Procedementos de concesión. Artigo 14. Procedementos de concesión das subvencións. 1. As subvencións poderán concederse en réxime de concorrencia competitiva, concorrencia non competitiva ou directamente. 2. Terá a consideración de concorrencia competitiva o procedemento mediante o cal a concesión das subvencións se realiza pola comparación entre as solicitudes presentadas co fin de establecer unha prelación entre elas, de acordo cos criterios de valoración previamente fixados nas bases reguladoras e na convocatoria, e concédenselles co límite fixado na convocatoria, dentro do crédito dispoñible, a aquelas solicitudes que obteñan unha maior valoración en aplicación dos criterios de valoración. 3. Excepcionalmente, sempre que así se prevexa nas bases reguladoras da convocatoria, o órgano competente poderá proceder ao rateo, entre as persoas ou entidades beneficiarias da subvención, do importe global máximo destinado ás subvencións. Artigo 15. Normas comúns a todos os procedementos. 1. A finalidade subvencionable debe quedar perfectamente definida, tanto o obxecto da subvención coma o detalle do orzamento (conceptos, unidades e prezos), sendo esencial, ademais da súa execución, que se leve a cabo na forma e condicións que previamente se establecesen. 2. Con carácter previo á convocatoria da subvención ou á súa concesión directa, deberá acreditarse a existencia de crédito suficiente mediante certificación expedida por Intervención (documento RC). 3. A convocatoria constituirá o acto de autorización do gasto na aplicación correspondente, e a resolución, convenio ou acordo de concesión o compromiso do devandito gasto. 4. As solicitudes de subvención poderán presentarse en calquera dos rexistros previstos na normativa das administracións públicas e do procedemento administrativo e deberán conter unha declaración relativa a outras subvencións concedidas ou solicitadas para a mesma finalidade, procedentes de calquera administración, entes públicos ou privados, nacionais ou internacionais. Ás solicitudes xuntaranse os documentos e a información determinados nas bases reguladoras da convocatoria. Na solicitude deberase especificar se o IVE que se soporta nos gastos é deducible. A presentación da solicitude de subvención levará a autorización da persoa solicitante para que o/a instrutor/a obteña de forma directa a acreditación do cumprimento das obrigacións tributarias (co Estado, a Comunidade Autónoma e a Deputación) e de seguridade social. Non en tanto, a persoa solicitante poderá denegar expresamente o consentimento, debendo achegar entón a certificación nos termos previstos nos apartados anteriores. Se a solicitude non reunise os requisitos esixidos ou non se achegasen os documentos preceptivos, requirirase ao interesado para que, no prazo de dez días, emende a falta ou presente os documentos preceptivos coa indicación de que se así non o fixese se terá por desistido da súa petición. 5. No caso de obras de máis de 50.000,00 euros, deberase achegar unha reportaxe fotográfica do estado actual e, no caso de estimarse necesario, un informe previo dos servizos técnicos provinciais, co fin de poder verificar posteriormente a realización do investimento. Non será obrigatorio no caso de que a persoa solicitante sexa unha administración pública. 6. Os actos de concesión de subvencións (acordo, resolución ou convenio) terán, no caso de programas que se concedan sen normas reguladoras ou mediante concesión directa, o carácter de bases reguladoras da subvención e deberán incluír, como mínimo, os seguintes extremos: a. Determinación do obxecto, finalidade e persoa/s beneficiaria/s da subvención. b. Crédito orzamentario ao que se imputa o gasto e contía individualizada de seren varias persoas beneficiarias. c. Compatibilidade con outras subvencións, axudas, etc. d. Prazo de realización ou execución da finalidade. e. Prazo e forma de xustificación da realización da finalidade subvencionada e da aplicación dos fondos; este prazo non poderá ser superior a tres meses dende a finalización do prazo de realización ou execución da finalidade obxecto de axuda. f. Prazos e modos de pagamento da subvención, posibilidade de pagos anticipados, réxime de garantías. g. No caso de subvencións por importe superior a 50.000,00 euros, para bens inventariables (adquisición, construción, rehabilitación e mellora) recollerase o período durante o cal se destinarán os ditos bens ao fin para o que se concede a subvención, que non poderá ser inferior a cinco anos no caso de bens inscritibles nun rexistro público, nin a dous anos para o resto de bens. h. O importe dos gastos que se poden pagar en efectivo e o prazo límite para pagar os gastos realizados na finalidade subvencionada. i. Requisitos esenciais que se esixirán no control financeiro que, no seu caso, se faga. 7. Cando o importe do gasto subvencionable supere as contías establecidas na lexislación de contratos do sector público para os contratos menores, a persoa beneficiaria deberá acreditar a solicitude de tres orzamentos preferiblemente antes da concesión. En casos especiais debidamente xustificados poderase admitir que os presenten no momento da xustificación da subvención, xunto coa motivación da adxudicación que se faga, agás que polas súas especiais características non exista no mercado suficiente número de entidades que poidan realizar o obxecto do contrato ou agás que o gasto se teña feito con anterioridade á solicitude da subvención, extremo que deberán xustificar adecuadamente na fase de concesión ou xustificación. A elección entre as ofertas presentadas realizarase conforme a criterios de eficiencia e economía, debendo xustificarse expresamente nunha memoria a elección cando non recaia na proposta económica máis vantaxosa. 8. Se o importe da subvención provincial supera os 100.000 €, no caso de obras, ou 50.000 €, no resto de contratos, a contratación con terceiros para a execución total ou parcial das finalidades ou investimentos realizarase segundo as normas de aplicación á contratación das administracións públicas, coas adaptacións que se entendan razoables, mediante convocatoria pública e cun único criterio, o prezo subhasta. Esta norma non lles será de aplicación ás administracións públicas. 9. O importe da subvención expresarase, sempre que a natureza desta o admita, en termos absolutos e en tanto por cento en relación co gasto ou custo total da finalidade subvencionada. Artigo 16. Modificación da resolución de concesión. 1. Salvo que nas bases reguladoras, resolución de aprobación da convocatoria ou de concesión se estableza o contrario, a persoa ou entidade beneficiaria da subvención poderá solicitar do órgano que as concede a modificación da resolución de concesión, incluídos os prazos de execución e xustificación, non debendo variarse o destino ou finalidade da subvención ou axuda pública. 2. A solicitude de modificación deberá estar suficientemente xustificada, presentándose de forma inmediata á aparición das circunstancias que a motiven e con antelación á finalización do prazo de execución inicialmente concedido, salvo que para as modificacións se fixen outros prazos nas bases reguladoras da concesión. 3. En concorrencia competitiva a modificación só será posible no caso de que non altere a puntuación obtida pola persoa beneficiaria por aplicación dos criterios de concesión. 4. O acto polo que se acorde a modificación da resolución de concesión da subvención será adoptado polo órgano que a concedeu, previa instrución do correspondente expediente no que, xunto á proposta razoada do órgano instrutor, se acheguen os informes pertinentes e, segundo o caso, a solicitude ou as alegacións da persoa beneficiaria, sen que poida significar dano aos dereitos de terceiros. CAPÍTULO II. Procedemento de concesión en réxime de concorrencia competitiva. Artigo 17. Iniciación. 1. A concesión de subvencións con consignación global no orzamento realizarase preferentemente polo procedemento de concorrencia competitiva. 2. A concesión polo procedemento de concorrencia competitiva iniciarase sempre de oficio e requirirá a aprobación das normas que regulen a súa concesión. 3. A aprobación das bases reguladoras da convocatoria é competencia do órgano ao que lle corresponda a autorización do gasto, de acordo co previsto nas bases de execución do orzamento. A convocatoria e as súas bases ou normas reguladoras poden ser aprobadas anticipadamente, e deberá recollerse nelas que a súa vixencia (eficacia) queda condicionada á existencia de crédito no orzamento do exercicio seguinte. En ningún caso a convocatoria anticipada xerará ningún dereito a favor das persoas ou entidades solicitantes mentres non se lles notifique ou, no seu caso, publique a súa concesión. 4. As convocatorias e as bases, unha vez aprobadas, remitiranse á BDNS para a súa publicación na propia BDNS e no Boletín Oficial da Provincia de Pontevedra, ademais de se publicaren na páxina WEB para dar cumprimento á normativa de transparencia. Artigo 18. Bases reguladoras da convocatoria. 1. As bases específicas regularán como mínimo os seguintes extremos: a. Obxecto, condicións e finalidade do programa de subvención. b. Crédito ao que se impute o programa de subvencións. c. Requisitos que deben cumprir os solicitantes e forma de acreditalos. d. Importe máximo das subvencións e porcentaxe destas respecto ao custo, se a natureza da subvención o admite. e. Documentos e informacións que deben xuntarse á petición, establecendo, no seu caso, os documentos que poden ser substituídos por unha declaración responsable para a súa presentación posterior segundo o disposto nesta ordenanza. f. Compatibilidade con outras subvencións ou axudas. g. Indicar se é posible ou non reformular as solicitudes. h. Criterios obxectivos de outorgamento da subvención e, no caso de ser preciso, ponderación destes. i. Indicación dos órganos competentes para a instrución e resolución do procedemento. j. Establecer as medidas de difusión que debe adoptar a persoa beneficiaria, que deberán adecuarse ao obxecto subvencionado, tanto na súa forma coma na súa duración. k. Prazo para presentar as solicitudes. l. Prazo para o seu outorgamento, que non ha de exceder de seis meses desde a finalización do prazo para presentar as solicitudes. Indicación do silencio administrativo negativo. m. Prazo para realizar a finalidade subvencionada, que, na medida do posible, debería ser dentro do exercicio. n. Prazo para xustificar os fondos percibidos a xustificar no caso de pagos anticipados. o. Prazo ou termo para xustificar a subvención, que non debería ser superior a tres meses dende a finalización do prazo de realización da finalidade e, no seu caso, posibilidade de concesión de prórroga. p. Forma de xustificación por parte da persoa ou entidade beneficiaria do cumprimento da finalidade e da aplicación dos fondos que se concedan. q. Que a presentación da solicitude supón a autorización da persoa solicitante para obter de forma directa polo servizo instrutor a acreditación do cumprimento das obrigas tributarias (co Estado, a Comunidade Autónoma e a Deputación) e coa Seguridade Social, podendo a persoa ou entidade solicitante denegar expresamente o consentimento. r. Acreditar a titularidade ou os acordos de cesión de uso dos bens nos que se van facer investimentos e o compromiso de mantelos afectos á finalidade para a que se solicita a subvención no período mínimo legal ou o que se estableza nas bases reguladoras. s. Indicar que a resolución pon fin á vía administrativa. t. A obriga de pagar por medio de entidade financeira os gastos que superen o importe que se sinala nas bases de execución do orzamento. u. Sinalar que non se considerarán subvencionables os gastos que non se paguen mediante entidade financeira daquelas entidades solicitantes da axuda que non conten con contabilidade. v. Indicaranse os requisitos esenciais do control financeiro. 2. Ademais deste contido básico poderanse recoller nas bases reguladoras da convocatoria, entre outras, as seguintes cuestións: a. Si se aplicarán ou non deducións sobre o importe da subvención por incumprimentos das condicións impostas coa concesión. b. Criterios de gradación das posibles deducións para practicar sobre o importe da subvención. Estes criterios resultarán de aplicación para determinar a cantidade que finalmente teña que percibir a persoa ou entidade beneficiaria ou, no seu caso, o importe para reintegrar, e deberán responder ao principio de proporcionalidade. c. Circunstancias que, como consecuencia da alteración das condicións tidas en conta para a concesión da subvención, poderán dar lugar á modificación da resolución. d. Se se admite ou non e en que porcentaxe a imputación de gastos xerais de funcionamento en cada actividade subvencionada. Así mesmo, se se permite a imputación dos gastos aos que se fai referencia no artigo de gastos subvencionables. e. Establecer un importe e/ou porcentaxe máximo de subvención. f. Establecer unha porcentaxe de desviación máxima no custe dos diferentes conceptos da actividade subvencionada con respecto ao orzamento inicial pormenorizado (que non debe superar o 20%). g. Indicar o medio (diario oficial) onde se efectuará a publicación das resolucións e actos administrativos que lles deban notificar ás persoas interesadas, no seu caso. h. Outros aspectos que se consideren de interese. Artigo 19. Instrución. 1. A instrución do procedemento de concesión de subvencións será realizada polo xefe ou xefa do servizo ao que lle corresponda a aplicación orzamentaria con cargo á que se financian os distintos programas de subvencións, agás que nas bases reguladoras da convocatoria se designe a outro. 2. A instrución do procedemento de concesión comprenderá as seguintes actividades ou fases: a. Unha vez presentadas as solicitudes realizarase o estudo e a súa comprobación por parte do servizo instrutor. b. O xefe do servizo ten a condición de órgano instrutor. As actividades do instrutor comprenderán: b.1. Petición de informes; o prazo de emisión será de 10 días, salvo que se autorice un maior. Se o órgano instrutor o considera necesario, sobre todo no caso de investimentos, poderá solicitar un informe dos servizos técnicos provinciais para comprobar o estado actual e posteriormente poder verificar a realización e valoración do investimento ou finalidade subvencionada. b.2. Informe–proposta da xefa ou xefe de servizo no que se fará a valoración das solicitudes á luz dos criterios de concesión, explicando o sistema de valoración seguido, relacionando as solicitudes por orde decrecente de puntuación e sinalando a subvención que lles corresponde a cada un deles. Así mesmo, relacionaranse as solicitudes desestimadas, motivando as razóns das desestimacións. 3. Informe de fiscalización de Intervención de todos os expedientes e do informe-proposta. 4. Estudo do informe–proposta por parte da comisión de avaliación que se determine nas bases reguladoras da convocatoria. 5. En ausencia de regulación nas bases da convocatoria correspondente á Comisión de avaliación estará composta por: a. Presidente/a: o da Corporación ou o deputado en quen delegue. b. Vogais: o deputado delegado do Servizo, un deputado por cada Grupo Político constituído na Corporación, o xefe ou xefa de Servizo ou responsable do Centro xestor do gasto, o/a responsable das funcións de intervención ou funcionario/a en quen delegue. c. Secretario/a: o/a funcionario/a en quen delegue o/a xefe/a do Servizo. 6. Proposta de resolución provisional. O órgano instrutor, á vista do expediente e do informe da Comisión, formulará a proposta de resolución provisional debidamente motivada. 7. Nas bases reguladoras da convocatoria poderase establecer a notificación da proposta de resolución provisional e concederase un prazo de 10 días para presentar alegacións. Non obstante, poderase prescindir deste trámite de audiencia cando non figuren no procedemento nin sexan tidos en conta outros feitos nin outras alegacións e probas que as aducidas polas persoas interesadas na súa solicitude. Neste caso, a proposta de resolución formulada terá o carácter de definitiva. 8. Proposta de resolución definitiva. Examinadas as alegacións presentadas, no seu caso, formularase a proposta de resolución definitiva, que deberá expresar a persoa solicitante ou a relación de solicitantes para os que se propón a concesión da subvención e a súa contía. Tamén recollerá as solicitudes rexeitadas e os motivos do rexeitamento. 9. Notificación da proposta de resolución definitiva. Nas bases reguladoras da convocatoria poderase establecer a notificación da proposta de resolución definitiva cando se conceda un importe menor ao solicitado, sempre que se admita a reformulación ou modificación. 10. As propostas de resolución provisional e definitiva non crean dereito ningún a favor da persoa beneficiaria proposta fronte á Administración, mentres non se lle notifique a resolución de concesión. Artigo 20. Resolución. 1. Unha vez aceptada, no seu caso, a proposta de resolución definitiva, o órgano competente resolverá o procedemento. 2. No caso de que non sexa necesario notificar as propostas de resolución provisional ou definitiva, a proposta que faga a persoa instrutora, unha vez feito o informe ou ditame da comisión de avaliación, será a definitiva. 3. A resolución motivarase de conformidade co que dispoñan as bases reguladoras da subvención debendo, en todo caso, quedar acreditados no procedemento os fundamentos da resolución que se adopte. 4. A resolución, ademais de conter a persoa solicitante ou a relación de persoas solicitantes ás que se lle/s concede subvención, fará constar, no seu caso, de maneira expresa, a desestimación do resto das solicitudes. 5. Prazo máximo para resolver e notificar. A resolución do procedemento non poderá exceder de seis meses, salvo que unha norma con rango de lei estableza un prazo maior ou así veña previsto na normativa da Unión Europea. O prazo computarase a partir da publicación da correspondente convocatoria, salvo que a mesma pospoña os seus efectos a unha data posterior. O vencemento do prazo máximo sen se lles ter notificado a resolución lexitima ás persoas interesadas para entender desestimada por silencio administrativo a solicitude de concesión da subvención. Artigo 21. Aceptación e reformulación. 1. Salvo que no acordo, convenio ou resolución de concesión se estableza outra cousa, as subvencións concedidas entenderanse aceptadas se as persoas beneficiarias non se opoñen ou as rexeitan expresamente no prazo de dez días contados desde a súa notificación. 2. A Deputación, cando o importe da subvención proposta sexa inferior ó que figure na solicitude presentada, por razóns xustificadas, poderá instar á persoa solicitante, se así se prevé nas bases reguladoras, a reformulación da solicitude presentada para axustar os compromisos e condicións á subvención outorgable. A nova subvención terá que aprobala o órgano competente e, en todo caso, terá que respectar o obxecto, criterios de valoración e demais requisitos previstos nas bases reguladoras do programa de subvencións. Se a Deputación lle propón á persoa solicitante a reformulación da súa solicitude e non contesta no prazo que se lle outorgue manterase a solicitude inicial. CAPÍTULO III. Procedemento de concesión directa. Artigo 22. Procedemento de concesión directa. 1. O Procedemento de concesión directa de subvencións realizarase de acordo coas normas xerais dos procedementos administrativos iniciados a solicitude da persoa interesada. Para tales efectos, o procedemento entenderase iniciado desde a data en que a correspondente solicitude teña entrada no rexistro xeral da Deputación, contándose desde a dita data o prazo máximo establecido para resolver e notificar a resolución expresa da solicitude. A subvención solicitada concederase sen comparación con outras solicitudes, sempre que se cumpran os requisitos que resulten esixibles. 2. As subvencións poderanse conceder de forma directa nos seguintes casos: a. Cando así veña determinado por unha norma con rango de lei. b. Cando existan razóns de emerxencia ou de urxencia debidamente acreditadas, ou en situacións nas que non sexa posible seguir o procedemento de concorrencia competitiva, debendo xustificarse a citada imposibilidade no expediente. c. Cando existan razóns e se acrediten no expediente, de interese público, social, económico ou humanitario ou outras debidamente xustificadas que dificulten a súa convocatoria pública. d. Cando a subvención non supere o importe que se determine nas bases de execución do orzamento. e. Cando se trate de finalidades subvencionables que só realizan ou poden realizar, no ámbito provincial, unha ou un número reducido de persoas ou entidades, de tal xeito que fagan innecesario seguir o procedemento de concorrencia competitiva. f. Cando estean consignadas con carácter nominativo no orzamento. O detalle destas subvencións poderase recoller como anexo as bases de execución do orzamento. 3. Cando se trate de subvencións para conceder directamente por razóns de interese público, social, económico ou humanitario, ou outras debidamente xustificadas que dificulten a súa convocatoria pública, a solicitude deberá cumprir os requisitos esixidos con carácter xeral nesta ordenanza, indicar o importe da subvención ou a axuda que se solicita e a súa finalidade, xunto cunha memoria descritiva da actividade para a que se solicita e o seu orzamento, indicando os distintos conceptos de gastos, con detalle de unidades, prezos unitarios e IVE. Así mesmo, indicaranse os conceptos de ingresos, os importes e os suxeitos que os realizarán. O órgano instrutor emitirá un informe motivado que acredite a existencia real das razóns de interese público, social, económico ou humanitario, ou outras debidamente xustificadas que dificulten a súa convocatoria pública, para xustificar debidamente o procedemento de concesión. 4. As subvencións previstas nominativamente no Orzamento xeral da Deputación faranas efectivas nos seus propios termos os órganos aos que lles corresponde a execución das aplicacións orzamentarias en que estivesen consignadas, segundo o establecido nas bases de execución do Orzamento xeral da Deputación. O feito de que as subvencións estean consignadas nominativamente no orzamento non significa que a posible persoa beneficiaria teña acreditado un dereito consolidado á súa percepción, senón unicamente á expectativa xurídica de obter un máximo de subvención, cuxas contías e condicións se precisarán a través da adopción do convenio, do acordo ou da resolución pertinente. CAPÍTULO IV. PROCEDEMENTO DE XESTIÓN, XUSTIFICACIÓN E PAGAMENTO DAS SUBVENCIÓNS. Artigo 23. Gastos subvencionables. 1. Consideraranse gastos subvencionables aqueles que de maneira indubidable respondan á natureza da finalidade subvencionada e se realicen no prazo establecido. 2. Non se considerarán gastos subvencionables os realizados fóra do período de execución salvo que nas bases reguladoras, tendo en conta a natureza da finalidade e outras circunstancias existentes, se admita a imputación dos gastos necesarios previos á concesión. 3. Non se concederá subvención ningunha ata tanto non se xustifiquen axeitadamente subvencións anteriores pagadas antes de presentar a xustificación. 4. O importe das subvencións concedidas en ningún caso poderá ser de tal contía que, illadamente ou en concorrencia con outras subvencións ou axudas supere o custo da finalidade a desenvolver polo beneficiario. 5. En ningún caso se admitirán gastos cuxos prezos sexan superiores aos de mercado. 6. Salvo disposición expresa en contrario poderase considerar como gasto subvencionable o gasto feito e xustificado, aínda que non estea pagado antes da presentación da xustificación, sempre que se pague no prazo máximo dun mes dende que se lle pague a subvención á persoa beneficiaria. Este aspecto comprobarase cando se faga o control financeiro. 7. Non se considerarán gastos subvencionables os gastos que, superando o importe que se fixe nas bases reguladoras da convocatoria, non se paguen por medio de entidade financeira. Así mesmo, cando se trate de persoas beneficiarias que non conten con contabilidade, tampouco se considerarán subvencionables os gastos que non se paguen por medio de entidade financeira. 8. Nas bases reguladoras poderanse establecer as condicións para que se poida considerar como gastos subvencionables: as amortizacións de bens inventariables, os gastos financeiros, asesoría xurídica ou financeira, notariais e rexistrais, periciais, xuros e outros. 9. Non se poderá conceder máis dunha subvención, para a mesma persoa beneficiaria e a mesma finalidade, con cargo a créditos desta Deputación e os seus organismos dependentes, salvo en casos especiais para os concellos. 10. O importe das subvencións non poderá superar o 50 % do custo da finalidade que se subvenciona cando a persoa beneficiaria teña natureza xurídica privada con ánimo de lucro, salvo casos especiais debidamente acreditados, nos que por razóns de interese público, económico ou social da provincia se poida conceder unha porcentaxe superior. No caso de que a finalidade para a que se solicita a subvención conte con subvención doutra/s administración/s só se poderá subvencionar a parte que reste ata acadar o 50 por cento entre todas as subvencións. 11. Non se admitirán como subvencionables os gastos de manutención nin os de quilometraxe, salvo que o centro xestor do gasto especifique a súa necesidade e adecuación á finalidade que se pretende subvencionar, caso no que se deberán especificar detalladamente os gastos polos devanditos conceptos. 12. No caso de que se subvencionen actividades non profesionais servirá de xustificante o “Recibín”, no que se acredite a identificación da persoa beneficiaria da subvención e do suxeito que desempeña a actividade, concepto, data, importe e que se realizou, no caso de ser procedente, a correspondente retención fiscal. 13. Os tributos son gastos subvencionables cando a persoa beneficiaria da subvención os aboa de maneira efectiva. En ningún caso se consideran gastos subvencionables os impostos indirectos cando sexan susceptibles de recuperación ou compensación, nin os impostos persoais sobre a renda. 14. A persoa ou entidade beneficiaria debe imputar os custos indirectos á actividade subvencionada na parte que razoablemente corresponda, de acordo cos principios e as normas de contabilidade xeralmente admitidas e, en todo caso, na medida en que os devanditos custos correspondan ao período no que efectivamente leva a cabo a actividade. 15. A persoa ou entidade beneficiaria de subvencións poderá subcontratar a execución total ou parcial da actividade que constitúe o obxecto da subvención, de conformidade co previsto na normativa de subvencións. Artigo 24. Xustificación das subvencións. 1. A xustificación do cumprimento da finalidade, da consecución dos obxectivos, da aplicación dos fondos e das demais obrigas impostas coa concesión da subvención, farase de conformidade co que se estableza nas bases reguladoras da convocatoria, nas que se deberán ter en conta as normas seguintes: A. Xustificación do cumprimento da finalidade para a que se concedeu a subvención: a. Memoria explicativa e detallada da realización da finalidade, con expresa mención dos resultados obtidos (comprensiva no seu caso do programa, cartel anunciador, fotografías e demais documentación gráfica elaborada en/ou para o desenvolvemento do proxecto ou actividade subvencionada). b. Acreditación do cumprimento de dar difusión ao financiamento obtido. c. Xustificación do cumprimento doutras obrigas impostas. d. Se fose posible, indicación de se se cumpriron os obxectivos propostos. B. Xustificación dos gastos: a. Conta xustificativa dos gastos, na que se determinará o custo ou gasto total da finalidade subvencionada, detallando as facturas ou documentos con valor probatorio no ámbito mercantil e administrativo (identificando: acredor e documento, importe, data de emisión e, se é posible, data na que se pagou; información, no seu caso, das desviacións con relación ao orzamento que serviu de base á concesión). b. Xustificación con facturas ou documentos análogos con valor probatorio no ámbito mercantil e administrativo dos custos ou gastos debidamente conformadas (co “Recibín” da persoa beneficiaria da subvención e o selo do acredor; este último se fose posible), polo importe da subvención concedida (se así se establece nas bases ou normativa reguladora); indicando para cada factura ou documento análogo: o número de unidades, o prezo unitario destas e o custo total de cada unidade, excepto no caso previsto no apartado “d” para as administracións públicas, no caso contrario non será considerado como gasto subvencionable. c. Declaración responsable de que os gastos que figuran na conta xustificativa se aplicaron á finalidade subvencionada. Así mesmo, indicarase que o resto de xustificantes da conta se encontran no domicilio da persoa beneficiaria a disposición da Deputación para o seu exame. d. No caso de administracións públicas (no caso de subvención para actividades) poderase aceptar a certificación do/da secretario/a ou interventor/a (ou funcionario/a competente) acreditativa de que os gastos cuxo detalle figura na conta xustificativa son reais, se aplicaron á finalidade subvencionada e foron aprobados polo órgano competente, quedando a disposición da Deputación para o seu exame e, se considera oportuno, os xustificantes correspondentes. e. No caso de investimentos será preciso presentar a certificación de obra ou factura e certificado da súa aprobación por parte do órgano competente. As certificacións e facturas deberán conter os requisitos que lle dan validez e ser informados polos técnicos ou técnicas provinciais. Só en casos especiais debidamente xustificados se admitirá certificación cuxa porcentaxe de gastos xerais sexa superior ao 13 % e cuxa porcentaxe de beneficio industrial sexa superior ao 6 %. Se as obras as realiza unha administración cumprirá achegar á certificación a xustificación de todos os gastos que se relacionan na certificación e o informe das/dos técnicas/técnicos provinciais, no que se acreditará que a obra está realizada de conformidade co orzamento ou proxecto que lle serviu de base (no caso de tratarse de administracións públicas poderase aplicar o previsto no apartado “d” para xustificar os gastos que se relacionan na certificación). Estes requisitos deberán cumprirse para todo tipo de subvencións. Outros aspectos de detalle poderán regularse nas bases da convocatoria. f. Cando a subvención teña por obxecto o financiamento da actividade xeral de institucións ou entidades (deportivas e outras) será necesario: a. Conta xustificativa na que se relacionarán os conceptos de gastos por importe igual ou superior á subvención concedida pola Deputación e máis as solicitadas e as recibidas doutras entidades públicas. Os xustificantes destes gastos estarán a disposición da Deputación Provincial. b. Xustificación con facturas ou documentos análogos con valor probatorio no ámbito mercantil e administrativo dos custos ou gastos debidamente conformadas (co “recibía” da persoa beneficiaria da subvención e o selo do acredor, este último se fose posible), polo importe da subvención concedida, declarando que esas facturas non se utilizaron para xustificar outras subvencións e se se utilizaron parcialmente indicarase a porcentaxe. c. Relación das subvencións obtidas para a mesma finalidade, debendo identificar a entidade que as concede e o seu importe. d. Xustificación ou certificado acreditativo da toma de razón na contabilidade da persoa beneficiaria, se fose posible. e. Outros aspectos poderán regularse nas bases da convocatoria (poderase pedir unha memoria de actividade e as contas, no caso dunha entidade ou institución suxeita á contabilidade da empresa privada: balance de situación, conta de resultados, informe de auditoría se é obrigatoria ou se se efectuou; no caso dun ente público poderase pedir a liquidación do orzamento, etc.). g. Cando se subvencione a adquisición dun inmoble esixirase: informe do/da técnico/a provincial competente sobre o valor do inmoble e copia da escritura correspondente. h. En casos especiais, debidamente acreditados, poderase admitir como xustificación: a. En todo caso, que a finalidade subvencionada se realizou axeitadamente. b. Xustificación con facturas, só o importe subvencionado. C. Xustificación dos ingresos: a. Detalle do financiamento obtido para a finalidade subvencionada (indicando entidades, organismos, particulares, etc.). b. Financiamento propio. c. Declaración responsable de que os ingresos ou recursos alleos obtidos non superan o custo ou gastos da finalidade subvencionada, agás no caso de financiamento da actividade xeral das persoas ou entidades beneficiarias. 2. Outras normas a ter en conta na xustificación: a. Para a xustificación de subvencións para gastos correntes (Capítulo IV) de máis de 18.000 euros e subvencións de capital (Capítulo VII) de máis de 3.000 euros sempre se deben achegar os certificados de cumprimento das obrigas tributarias (Estado e Comunidade Autónoma) e coa Seguridade Social e de non ter débedas coa Deputación, agás para as outorgadas a administracións públicas. O cumprimento destas obrigacións debe recollerse no informe de xustificación do servizo que tramita a subvención. b. No caso de presentación incompleta ou defectuosa da xustificación a persoa beneficiaria só terá un único período de emenda de dez días. c. Cando a subvención se conceda como consecuencia da concorrencia dunha situación específica de persoa ou entidade beneficiaria, requirirase a acreditación, por calquera medio admisible en dereito, de devandita situación, con carácter previo á concesión. No caso de que esa situación se teña que manter no tempo, poderá considerarse o establecemento doutro tipo de controis para verificar a continuidade da situación aludida. d. O incumprimento das obrigacións de xustificación levará consigo a perda da subvención e no caso de pago anticipado iniciarase o procedemento de reintegro. e. No caso de que se xustifiquen gastos inferiores ao 100% do orzamento subvencionado aboarase a parte proporcional da subvención. Artigo 25. Prazo de xustificación. 1. A presentación de todos e cada un dos elementos integrantes da conta xustificativa deberá realizarse, como máximo, no prazo de tres meses desde a finalización do prazo para a realización da finalidade, salvo que nas bases reguladoras ou nos actos de concesión se fixen prazos distintos. 2. A Deputación Provincial poderá conceder, de oficio ou a petición das persoas interesadas, unha ampliación dos prazos establecidos, sempre que non exceda da metade destes e con iso non se prexudiquen dereitos de terceiros. 3. Se a persoa beneficiaria non cumpriu a obrigación de dar publicidade do financiamento provincial da finalidade concederase un prazo improrrogable de quince días para que o faga. Se, finalizado o prazo, non se presenta a xustificación, requirirase de forma inmediata á persoa beneficiaria para que a presente no prazo improrrogable de quince días, podendo suceder: a. Que se presente e se acredite que se realizou a difusión no prazo inicialmente establecido. b. Que se achegue a documentación esixida e se acredite que as medidas de difusión se realizaron no prazo do requirimento; neste suposto aplicarase o disposto na presente Ordenanza sobre deducións sobre o importe da subvención por incumprimentos. c. Se transcorrido este prazo se mantivese o incumprimento da obrigación de difusión a dedución elevaríase na porcentaxe establecida na presente Ordenanza. Estas deducións serán acumulativas. d. Se non se presenta neste prazo causará a iniciación do expediente de perda do dereito ao cobro da subvención e, no caso de pago anticipado, iniciarase o procedemento de reintegro. CAPÍTULO V. Procedemento de xestión orzamentaria. Artigo 26. Procedemento para a aprobación da xustificación. 1. Presentada a documentación esixida, a unidade administrativa que corresponda, emitirá informe no que se especifique: a. Se a conta xustificativa e demais obrigacións establecidas á persoa beneficiaria foron presentadas e documentadas en prazo. b. Se a xustificación presentada acredita que a finalidade foi realizada en prazo e se cumpre o fin para o cal se concedeu a subvención e que os fondos da subvención se aplicaron á finalidade subvencionada. 2. A documentación xustificativa, xunto cos informes correspondentes, será remitida ao órgano interventor para a súa fiscalización. 3. Non en tanto, correspóndelle ao/á presidente/a ou órgano delegado, a aprobación da xustificación da subvención. Artigo 27. Procedemento de pago. 1. O pago das subvencións farase unha vez se aprobe a xustificación e en casos especiais debidamente xustificados poderanse facer pagos a conta ou anticipados. 2. No caso de pagos anticipados ou á conta deberanse seguir as seguintes normas: a. Poderanse efectuar pagos a conta, a medida que se vaian presentando xustificantes de parte da finalidade levada a cabo se así está previsto nas normas reguladoras (bases, acordos ou resolucións de concesión, convenios, etc.). b. O suposto do pago anticipado da subvención deberá estar autorizado polas bases específicas ou no acto de concesión, e procederá nos termos previstos nas bases de execución do orzamento. c. Nos casos de pagos a conta ou de pagos anticipados poderán esixirse garantías ás persoas perceptoras para asegurar que se efectúa a totalidade da finalidade subvencionada e que se cumpren os obxectivos da subvención. 3. Cando a persoa ou entidade beneficiaria teña débedas coa Deputación poderá efectuarse a compensación do pago da subvención coas súas débedas, de acordo co procedemento legalmente establecido. Artigo 28. Deducións sobre o importe das subvencións por incumprimento de obrigas. 1. Nas bases reguladoras poderanse establecer deducións polos seguintes motivos e contías: a. A falta de presentación da documentación xustificativa, en calquera dos prazos inicialmente establecidos, dará lugar a unha dedución de ata o 20% da contía concedida. b. A falta de presentación da xustificación no prazo do requirimento dará lugar á perda total do dereito ao cobro da subvención. c. O incumprimento da obrigación de difundir a subvención concedida no prazo establecido inicialmente dará lugar a unha dedución do 5% da contía concedida. d. O incumprimento da obrigación de difundir a subvención concedida no prazo do requirimento dará lugar a unha dedución de entre o 10% e o 20% da contía concedida. 2. Para a imposición destas deducións non fará falta tramitar un procedemento especial distinto ao da xustificación da subvención, podendo suceder: a. Subvención prepagable, iniciarase o procedemento de reintegro do total ou parcial, segundo corresponda. b. Subvención pospagable, farase o pago da subvención descontando o importe da/s dedución/s. TÍTULO II. Do reintegro de subvencións. CAPÍTULO I. Do reintegro. Artigo 29. Reintegro ou perda do dereito ao cobro da subvención. 1. Como o pago das subvencións se fai unha vez se xustifican o reintegro só procederá cando as causas do reintegro sexan posteriores ao pagamento destas. Se as causas se producen en momento anterior ao pago dará lugar á perda total ou parcial do dereito a cobrar a subvención. 2. Producirase a perda do dereito ao cobro da subvención, total ou parcial, no suposto de falta de xustificación ou de concorrencia dalgunha das causas previstas na lexislación de subvencións e, en concreto, nos seguintes supostos: a. Incumprimento das obrigacións establecidas con motivo da concesión da subvención. b. Incumprimento das obrigacións de xustificación. c. Incumprimento da obrigación de adoptar medidas de difusión do financiamento público recibido. d. Demais causas establecidas na normativa de subvencións. 3. O procedemento para declarar a procedencia da perda do dereito ao cobro da subvención será o regulado na normativa de subvencións e no réxime xurídico xeral, debendo cumprir os seguintes trámites: a. Acordo de inicio. b. Notificación con alegacións e reclamacións. c. Resolución de alegacións, se as houbese, e acordo definitivo. d. Notificación con indicación de recursos. Artigo 30. Procedemento de reintegro das subvencións. 1. Procederá o reintegro das subvencións tras a declaración xudicial ou administrativa de nulidade ou anulación da resolución de concesión, así como cando medie calquera das causas previstas no réxime xurídico das subvencións. 2. O órgano competente para o outorgamento da subvención tamén o é para a tramitación do correspondente expediente de reintegro. 3. O procedemento iníciase de oficio por acordo do órgano competente, debendo recoñecer, en todo caso, as persoas interesadas o dereito a efectuaren alegacións, propoñer medios de proba e o preceptivo trámite de audiencia previo á proposta de resolución. 4. O prazo máximo para resolver e notificar a resolución do procedemento de reintegro será de 12 meses desde a data do acordo de iniciación. O devandito prazo poderá suspenderse e ampliarse de acordo co previsto na lexislación que regula o réxime xurídico das administracións públicas e do procedemento administrativo común. Se transcorre o prazo para resolver sen que se notifique resolución expresa producirase a caducidade do procedemento, sen prexuízo de continuar as actuacións ata a súa terminación e sen que se considere interrompida a prescrición polas actuacións realizadas ata a finalización do citado prazo. 5. Se como consecuencia de reorganizacións administrativas se modifica a denominación do órgano concedinte, ou a competencia para a concesión das subvencións da liña ou programa se lle atribúe a outro órgano, a competencia para acordar a resolución e o reintegro corresponderalle ao órgano que sexa titular do programa ou liña de subvencións no momento de adoptarse o acordo de reintegro. 6. A resolución de reintegro será notificada ao/o interesado/a con expresión dos recursos que procedan contra a mesma e indicándolle o lugar, forma e prazo para realizar o ingreso; advertíndolle que, no caso de non efectuar o reintegro en prazo, se aplicará procedemento de recadación en vía de prema ou, nos casos que sexa pertinente, de compensación. TÍTULO III. Do control financeiro. Artigo 31. Control financeiro. 1. O control financeiro de subvencións exercerase respecto das persoas beneficiarias e, no seu caso, entidades colaboradoras por razón das subvencións da Deputación e organismos e entidades vinculados ou dela dependentes, outorgadas con cargo aos orzamentos xerais da Deputación. 2. O órgano interventor, mediante técnicas de mostraxe, durante o prazo de catro anos, a contar desde o pago da subvención, poderá comprobar a realización da finalidade subvencionada, a efectiva aplicación dos fondos á súa realización e o cumprimento das demais obrigas que implica a concesión da subvención, para o que poderá levar a cabo as actuacións previstas na normativa de subvencións, así como o resto de normativa concordante, mediante o correspondente control financeiro. 3. Este control terá por obxecto verificar: a. A adecuada e correcta obtención das subvencións por parte das entidades e persoas beneficiarias. b. O cumprimento por parte das persoas beneficiarias e entidades colaboradoras das obrigas de xestión e aplicación das subvencións. c. A adecuada e correcta xustificación das subvencións e a consecución dos obxectos das subvencións. d. A realidade e regularidade das operacións que, de acordo coa xustificación presentada polas entidades e persoas beneficiarias e colaboradoras, foron financiadas coa subvención. e. O adecuado financiamento das actividades subvencionadas. f. A existencia de feitos, circunstancias ou situacións non declaradas á Administración por parte dos beneficiarios, que poidan afectar á correcta obtención, utilización, gozo ou xustificación da subvención, así como a realidade e regularidade das operacións por ela financiadas. 4. As actuacións de control consistirán en: a. O exame de rexistros contables e estados financeiros que a soporten. b. Operacións relacionadas ou que afecten ás subvencións concedidas. c. A comprobación de aspectos parciais e concretos dunha serie de actos relacionados con elas. d. A comprobación material dos investimentos financiados. e. As actuacións concretas de control que se deban realizar conforme á normativa reguladora. f. Calquera outra comprobación que resulte necesaria. 5. A persoas beneficiarias de subvencións, obxecto de control financeiro deberán de dispoñer da seguinte documentación: a. Estatutos da Entidade, no caso de non dispoñer deles na Deputación. b. Libro de rexistro de socios/as actualizado. c. Libros de rexistro de bens e dereitos inventariables. d. Libro de actas, no que se verificará a de aprobación dos orzamentos, co detalle de ingresos e gastos, ou o seu resumo, e contas anuais, detallando o balance e conta de resultados, do exercicio obxecto do traballo. e. Facturas orixinais, ou calquera outro xustificante, dos gastos incluídos na relación clasificada de gastos da subvención (certificacións, recibos, nóminas, TC1/TC2). f. Acreditación documental do pago dos gastos subvencionados: extracto bancario dos movementos dos fondos realizados no ano ao que se refire a subvención e no seguinte. g. No caso de que financie unha obra, proxecto técnico correspondente, licenza municipal, certificacións de obra, certificados de fin de obra, e título de propiedade. h. No caso de que se financie a compra de bens inmobles, certificación da inscrición rexistral a nome da entidade e constancia da afección do inmoble á finalidade para que foi concedida a subvención. i. No caso de realizar actividades ou investimentos de calquera tipo en dependencias cedidas temporal ou indefinidamente á entidade, deberá xustificar documentalmente que o ente titular ten constancia dos investimentos realizados neles, e os autoriza. j. Rexistros contables dos xustificantes que figuren na conta xustificativa. k. Rexistro contable da subvención, e do ingreso da subvención na conta bancaria do beneficiario. l. No caso de percibir outras axudas de entidades públicas deberá remitir o acordo da súa concesión así como copia da conta xustificativa presentada ante a respectiva institución pública para percibila. m. Relación de patrocinadores ou colaboradores indicando a achega de diñeiro ou en especie recibida e a súa correspondente xustificación documental. n. No seu caso, modelos fiscais do IRPF, IVE, Imposto de Sociedades e Volume Anual de Operacións. o. Medios empregados para dar publicidade ao obxecto da subvención. 6. As obrigas contables dos beneficiarios serán as seguintes: a. As entidades beneficiarias das subvencións deberán levar unha contabilidade conforme á lexislación sectorial que lles corresponda. b. En todo caso, deberán levar un libro de ingresos e gastos, ou documento similar, que permita verificar o rexistro dos gastos que se presentan como xustificación das actividades ou investimentos realizados, así como dos ingresos obtidos. c. Ós efectos de aprobación de contas anuais, no caso de non dispoñer dunha contabilidade adaptada ao plan sectorial correspondente, deben constar as existencias iniciais de tesourería, ás que, sumado os ingresos e deducidos os gastos do período, deberá dar as existencias finais do exercicio cuxas contas se aproban. d. En todos os casos, tanto os orzamentos coma as contas anuais que se presenten deberán ser aprobadas polo órgano estatutario competente, constando en acta o resumo dos ingresos e gastos aprobados. TÍTULO IV. Réxime sancionador. Artigo 32. Réxime sancionador. 1. O réxime sancionador será o previsto na normativa en vigor sobre subvencións. 2. Correspóndelle á Presidencia da Corporación a competencia para impoñer as sancións, sen prexuízo das delegacións que poida efectuar na Xunta de Goberno Provincial, nalgún dos seus membros ou en calquera outro/a deputado/a. 3. Ao notificarse a resolución pola que se inicie o expediente, indicarase o órgano competente para a súa resolución e a norma que lle atribúa tal competencia. Disposición transitoria. Os procedementos iniciados con anterioridade á entrada en vigor da presente Ordenanza rexeranse pola normativa que no seu momento lle era de aplicación. Considerarase que un procedemento se iniciou cando se aprobaron as bases da convocatoria no réxime de concorrencia competitiva ou cando se ditou o acto de concesión directa. Disposición derrogatoria. Á entrada en vigor desta Ordenanza quedan derrogadas todas as disposicións ditadas polos distintos órganos da Deputación que contradigan ou se opoñan a ela. Disposición final primeira. Desenvolvemento normativo da Ordenanza. As normas contidas nesta Ordenanza poden ser desenvolvidas a través das bases de execución do orzamento de cada exercicio, das bases específicas das distintas convocatorias ou dos actos ou acordos dos distintos órganos de goberno da Deputación. Disposición final segunda. Entrada en vigor. A presente Ordenanza xeral, unha vez aprobada definitivamente polo Pleno da Corporación, entrará en vigor cando se publique integramente o seu texto no Boletín Oficial da Provincia e transcorran os prazos previstos na lexislación de réxime local. O que se fai público para coñecemento xeral. 5.6854.- MOCIÓN DO GRUPO PROVINCIAL SOCIALISTA (PSdeG-PSOE) PARA INSTAR AO MINISTERIO DE FOMENTO QUE CUMPRA CO PROTOCOLO DE POSTA EN VALOR DE 18 CASTROS DA PROVINCIA Retírase da orde do día Moción do Grupo Provincial Socialista (PSdeG-PSOE) para instar ao Ministerio de Fomento que cumpra co Protocolo de posta en valor de 18 castros da Provincia. 6.6855.- MOCIÓN DO GRUPO PROVINCIAL DO PARTIDO POPULAR (PP) PARA INSTAR AO GOBERNO DA DEPUTACIÓN A CONTINUIDADE NA EXECUCIÓN DA POSTA EN VALOR DOS XACEMENTOS DA PROVINCIA Retírase da orde do día Moción do Grupo Provincial do Partido Popular (PP) para instar ao goberno da Deputación a continuidade na execución da posta en valor dos xacementos da provincia. 7.6856.- MOCIÓN DO GRUPO PROVINCIAL DO PARTIDO POPULAR (PP) POLA QUE SOLICITA A URXENTE LICITACIÓN DO PROXECTO “PAVIMENTACIÓN E DOTACIÓN DE SERVIZOS NA EP-1005, VISO-HÍO” Sra. Presidenta.- Retirados os puntos 5 e 6 do Orden do día, pasamos ó que estaba denominado, nominado como punto 7. Moción do Grupo provincial do Partido Popular, por la que se solicita a urxente licitación do Proxecto pavimentación e dotación de servicios na EP-1005 Viso-Hío. Ten a palabra o Sr. Sotelo. Sr. Sotelo Villar.- Moi bos días, Sra. Presidenta, señoras e señores deputados. Me gustaría que este punto pois que ocorrira igual que pasou cos puntos anteriores, co punto 5 e 6, donde hai un compromiso, parece ser que firme, i eu, encantado, pois retiraría esta Moción, pero o certo é que a pesar do tempo transcorrido de haber asinado ese convenio, creo recordar en abril de 2015, de haber consignado tanto o concello como a Deputación, ter a consignación para ejecutar esa obra, pois a día de hoxe, pois está exactamente igual que estaba ou peor aínda, peor aínda, porque como outras estradas pois dende esta nova Deputación non se fai mantemento i, polo tanto, está no estado en que está. ¿Por que insisto en este tema?. Recordar que mesmo no pleno pasado, eu fixen unha pregunta sobre, sobre este tema, había feito unha fai cerca dun ano, tamén, por este mesmo tema, e dicir que esta estrada provincial, a 1005, pois é un dos dous accesos que ten a parroquia de máis territorio, máis grande do noso concello, do concello de Cangas, que ten deses 38 km. que ten Cangas, ten nada máis e nada menos que 18 km2 , é un dos dous accesos que ten dende a estrada autonómica 315. Dicir que nesta parroquia, pois, se atopan das 38 playas que ten o concello de Cangas, 20 playas, que está o cruceiro do Hío, ou ese santuario do Monte de O Facho, santuario adicado a Berobreo. Polo tanto, a importancia desta estrada está máis que xustificada, creo que será dos poucos viais que cumplen ese siniestro decálogo da nova Deputación. Bueno, por alí pois non chegou aínda, non se abriron aínda esas fiestras de aire fresco, pero por alí, como dicía Bernardino Graña, pois chéganos o aire da costa da súa vela. Xa dixen antes que este convenio se había asignado o 28 de abril de 2015, que a miña insistencia tamén é porque na cláusula 8 di que, a entrada en vigor de este convenio, pois, entrará na data do seu asinamento e terá vixencia hasta o 31 de decembro do 2016, é dicir, que quedan escasamente dous meses, dous meses escasos. Se me di no pleno pasado, e aí está recollido na acta, que non había proxecto, que o convenio era unha cantidade estimativa, cuestión que eu entendo que non é certa, había un proxecto, que me poden dicir que pode ser un proxecto básico, bueno, hasta aí o podo aceptar. Hai non só un plano topográfico, que tamén o hai, hai un alzado, hai unha serie de documentación, incluso da sección tipo, pero todo esto é o que entendo eu que é aínda máis grave, que a Sra. Presidenta visita o 16 de setembro de 2015 Cangas e nos di, o a lo menos así se recolle nos medios de comunicación, que non había informes sectoriales pedidos, e que si daba tempo, pois, que se empezaría no ano 2015, e senón do contrario, pois, que se realizaría a obra rematando no 2016. Mesmo naquel momento, pois, bueno, o concello de Cangas creo que con bo criterio, pois, pedía aplazar esa anualidade, modificar o convenio, e o Grupo municipal do Partido Popular en Cangas advertiu de que eso podía invalidar o convenio, y así o concello ingresa eses 50.000€ da anualidad antes de que remate, antes de que rematara o ano 2015, como figuraba no convenio. Eu me pregunto, pois, ¿pedíronse eses informes sectoriales?, ¿de que administración?, porque é unha estrada provincial que nin afecta nin a zonas de costa, nin a Aguas de Galicia, en definitiva creo que nin antes nin ahora hai eses informes sectoriales, i por outra parte dudo que naquel momento, pois, a Sra. Presidenta, pois tivera coñecemento de que non existía proxecto como se me dixo no pleno pasado. En definitiva, creo que é un exemplo máis da dilixente actuación da nova Diputación, que fai, que seguramente, un dos viais máis transitados a lo menos no concello de Cangas, pois que esté no máis puro estado de abandono, supoño que non será por motivos políticos, o cal aínda sería máis grave, e vén a demostrar, é un exemplo máis, como dicía antes, do que está a pasar cos viais da Diputación, que, insisto, nunca, nunca na historia este vial estuvo no estado como se atopa neste momento. Eso si, podiamos dicir que se presuposta pois 1.200.000€, creo recordar, para facer non sei cantos lombos en Pontevedra e no Morrazo, e tamén nesta estrada, creo recordar que hai 4 do que vin eu dese proxecto así por riba, xa sei, que, bueno, que o Sr. Mosquera, e á parte mo dixo a min persoalmente, que di que se ubican donde o solicitaron os alcaldes, pero de verdad, eu creo que se deben dar conta que ademais de, que creo que hai unha normativa que hai que cumprir con eses lombos, creo, sinceramente, que é unha tomadura de pelo que se fagan lombos en estradas como esta, que sexa este ano, o próximo, ou dentro de dous anos o de tres anos, perdón, pois haxa que reparar, insisto, non fan falta lombos cando está no estado que está este víal, é imposible circular a velocidad, xa non fai falta que poña o obstáculo. En definitiva, perdón, porque me estendín, me pasei dos 5 minutos, en definitiva, o que pedimos é que dunha vez por todas a Diputación de Pontevedra, pois que cumpla o convenio asinado en abril de 2015, e que se licite dunha vez esta obra, que si ese proxecto é un proxecto básico, porque proxecto si é, bueno, pois que fagan o proxecto de execución ou o que faga falla, o que faga falla, pero despois de 16 meses, cando está a piques de rematar o convenio, e que eu saiba pois nin se renovou, esperemos que se renove antes de que caduque, pois me parece que non é, que é un exemplo máis de pouca dilixencia na actuación nas nosas estradas provinciales. Nada máis e moitas gracias. Sra. Presidenta.- Sr. Mosquera ten vostede a palabra. Sr. Mosquera Lorenzo.- Gracias Sra. Presidenta. Bueno, vamos a ver, con respecto a esto, vou a englobar si non é necesario o punto, digo si non hai nada novo, o punto 7 e o 9, e vamos a facer a intervención conxunta, se é necesario despois con respecto ó 9 pois volverase. Á parte de que está claro que ó señor portavoz do PP non lle gustan os dispositivos de calmado de tráfico, é obvio, deixouno moi claro, nin lle gusta un decálogo que a Dirección Xeral de Tráfico e todas as tendencias máis avanzadas en estes momentos, pois van por aí, polo tanto é unha actualización. Incluso o anterior Presidente neste mismo pleno ten dito que esa política de ir ampliando estradas sin ningún criterio pois tíñase que acabar, porque remataba nunha, nun desastre, e incluso que había que facer os proxectos ben, temos escoitado neste pleno moitas veces, que había corrixir eso, porque senón facíase un cacho un muro, bueno, levaban 20 anos as obras. Á parte de todo eso, que xa, xa o coñecemos, e á parte de que o do mantemento é absolutamente excepcional, nunca se dedicaron tantos medios, a brigada esa que din vostedes que é o máis importante do mundo estuvo, a brigada, o Parque de maquinaria foi o único, o primeiro ano que estuvo, e son moitos medios, non sei que están dicindo, como aquí acusáronme de que non estaban traballando un día, igual están acusando de que eses medios pois non son todo o efectivos que deberan ser, ou están facendo outras cousas, francamente vámolo a deixar por ahora, pero volvemos, volvemos R que R. Pero á parte de todo eso, que repito, non creo que sea o momento de discutilo, que entraron como cousas colaterais, hai unha cousa Sr. Sotelo que é moi clara, ¿quen asinou o anterior convenio?. Sra. Presidenta.- Disculpen, é que ten un problema serio de lumbalxia e se atopa mal, e vai a abandonar o pleno. Gracias Sr. Sotelo. Sr. Mosquera Lorenzo.- Si, si, no, non pasa nada. Vamos a ver Sr. Sotelo, que eu sepa quen negociou o anterior convenio, o que está en vigor, ¡eh!, foi usted como alcalde, ¿vale?, foi algo que se tardou en aprender nesta Deputación, tardou, eu levo anos e seino, e ó final aprendímolo todos, que as obras fanse a demanda e negociación co alcalde. E nestes momentos en Cangas hai outro alcalde, outro grupo de goberno, usted entenderá que va mal, pero é así, ¿vale?, e estase en negociación con eles e vai ser o que sexa, vai a ser o que se concluía e o que se acorde e se poida facer co actual grupo de goberno, ¿correcto?. Entonces, non nos veñan con mocións deste tipo aquí, vamos a votar todas en contra, fágase o que se faga, nin tan sequera llo vamos a explicar, vaia alí, o seu, no seu foro, vaia no seu foro alí, o seu concello, que usted sigue sendo concelleiro, e alí discuta co alcalde, co alcalde o que teña que discutir e acorden o que queiran, ¿correcto?, pero eso vai ser con todos, vai ser con todos. Se a alcaldesa de Moraña non quere unha proposta da obra, pois non se fará, ¿que quere?, farase, pero a negociación é con quen ten que ser, porque senón esto xa sería unha absoluta tolería. A siguiente vén o de Mondariz, xa se falou co alcalde Mondariz, xa se falou co alcalde de Cangas, e máis dunha vez, o de Salceda tamén, xa se falou, e máis dunha vez, e as actuacións que se van a facer son convenios, son actuacións que teñen unha negociación por atrás, bueno, algún, algún, poden ser, pero, bueno, son actuacións, en esta concreto é un convenio, outro posiblemente fora, eso hai que negocialo, e hai que xestionalo con que está, con que está, a ustedes se lle ocorrería que nós fóramos ahora a negociar con, estou mirando para o de Redondela, con alguén da oposición, unha estrada alí cun convenio co concello, un disparate, un disparate. Entonces, por favor, déixense de traer este tipo de mocións aquí, debatan o que teñan que debatir que esta casa vai a referirse, vai a negociar con quen, con quen, con que corresponda, con quen teña a alcaldía en ese momento, déixense deso, quere dicir, e non vamos nin, nin explicar como está, nin como está, porque é un esforzo, polo que vexo, inútil. O do pleno pasado intentouse explicar porque, que é o que pasaba con ese proxecto e non lle vale, non lle vale, entonces vamos aquí. Mire, discútano na súa corporación municipal correspondente, e ademais é a quen nos vamos a referir, con quen vamos a negociar ese tipo de asuntos vai a ser ca alcaldía pertinente, con que tiña responsabilidad en ese momento, e nonos veñan a pedir eso, se o alcalde nos pide dúas e usted entende que debe ser unha terceira, pois nada, vaia alí e pida para que o alcalde pida a terceira, pero nós non vamos a facer a terceira se o alcalde pide, pide prioritarias outras dúas, por exemplo, nós no vamos a facer, comprenderán, nin vostedes o facían nin o facía tan sequera o anterior goberno, o sea, que nonos pidan cousas que non, que son absurdas e que van, crean unha dinámica e que non teñen ningún sentido. Esto é un convenio, está falado e requetefalado co actual grupo de goberno, e seguirá os trámites que, estar alarmado por unha prórroga, … ¿cantas prórrogas de convenios se fixeron aquí, e se están facendo todos os días?. Home, a ver, é gana de líala, bueno, pois repítolle, quere dicir, non é, non, porque suporía romper unha, un criterio que creo que é bo, é bo para todos, e bo para esta casa, e bo para os, vamos, para as alcaldías, pos concellos, e sanea moito as, nonos veñan con estas cousas que as vamos a votar todas en contra. Sra. Presidenta.- Gracias Sr. Mosquera. Sr. Regades. Sr. Regades Fernández.- Si. Gracias Presidenta. Bos días a todas e a todos. A verdade que o Sr. Mosquera, o Sr. Vicepresidente, o dicía, o dicía claro, ¿non?, esta Diputación ha cambiado, e o modelo de funcionar cos concellos ha cambiado, nós o dicíamos o día que tomaba posesión Carmela Silva, a Presidenta desta Diputación, que a nosa interlocución directa cos concellos iba a ser a través dos alcaldes. Levabamos anos vivindo outro modelo de Diputación, que onde gobernaban, si que había unha interlocución directa cos alcaldes, e onde non gobernaban pois a interlocución era con aqueles veciños ou con aqueles colectivos que estaban en contra do alcalde elixido lexitimamente polos cidadáns. Co cuál, nós xa dixemos dende o primeiro día, a primeira reunión que tuvo a Presidenta nesta sede da Diputación foi con todos os alcaldes da provincia de Pontevedra, cos alcaldes, a excepción das dúas grandes cidades, viñeron aquí á sede da Deputación, e se lles explicou o novo modelo, e o novo modelo era a creencia na autonomía local. Nós somos un goberno municipalista, pero por historia, e por creencia, e creemos que teñen que ser os alcaldes os que decidan as inversións e as necesidades de cada un dos seus pobos, xa que os cidadáns, as mulleres e os homes do seus pobos foron os que lles escolleron. A verdade, que o Partido Popular veña aquí e nos diga que antes das eleccións á Xunta de Galicia firmou convenios millonarios con concellos da provincia de Pontevedra, pois chámanos a atención, ¿non?, por dicilo dalgunha forma, máis ben nos parece escandaloso, sobre todo cando sabemos que todos eses concellos eran do Partido Popular, a condición que tiñan esa línea de axudas extraordinaria era que tiñan que ser gobernos e pobos dirixidos por alcaldes do Partido Popular, e como vostedes saben nesta provincia máis do 60% das mulleres e dos homes de esta provincia son gobernados por alcaldes que non son do Partido Popular, co cuál unha maioría da poboación da provincia de Pontevedra viuse seriamente prexudicada. É que, claro, tamén que nos veñan aquí a falar de normativa, e que hai que cumplir a normativa, no caso dos lombos, Sr. Vicepresidente, pois tamén nos chama a atención, claro, porque sobre todo cando o amparamos nunha moción que nos din que se cumpla un convenio, un convenio que herdamos, é un convenio que está carente de proxecto, de iniciativa, e as poucas anotacións que había nese proxecto, como usted sabe, Sr. Alcalde, eran inviables de executar. Nós estamos pedindo en estes momentos a todos os concellos da provincia de Pontevedra, cando vayan a presentar un modelo de convenio que teñen que ter os terreos a disposición, que teñen que ser terreos municipais, non poden ser terrenos dunha comunidade de montes, non poden ser terrenos privados, non poden ser terrenos do obispado, ¿no?, como obras que nos encontramos que estaban feitas en terrenos privados, en terrenos de comunidades de montes, e en terrenos do obispado, ¿non?. Para facer infraestruturas nesta nova Diputación teñen que ser terrenos públicos que estén a disposición da administración local, ou da administración provincial. Eu creo que todo é moi sinxelo, que é fácil de entender, e, claro, que nos falen ustedes de normativa, pois, a verdade, é que eu o agradezo, porque eso é o que buscamos, que agora se cumple a normativa, que non fagamos pousadas en terrenos do obispado, porque despois non somos capaces de legalizalas, que non fagamos viales en terrenos privados senón despois non somos capaces de legalizalas e que non fagamos beirarrúas en comunidades de montes, porque senón eso é imposible de legalizalo. Por eso, eu, que a verdade, que lle collan sentido á administración pública, e que vaiamos entrando en sintonía, e que entendan como teñen que ser as cousas e como teñen que ser os convenios, eu a verdade llo agradezo. Entonces, pois o noso, o noso voto vai a ser desfavorable, eu creo que pouco a pouco como xa van entendendo que hai que cumplir a normativa, se o paso siguiente é que o debate ten que ser nos concellos e aí teñen un interlocutor que é o legitimado para facelo, que é o alcalde, xa se chegamos a ese paso xa será perfecto. Moitas gracias. Sra. Presidenta.- Gracias Sr. Regades. ¿Sr. Sotelo quere a palabra para pechar o debate?. Ten a palabra Sr. Sotelo. Sr. Sotelo Villar.- Brevemente, porque creo que, Sr. Regades, mire, eu falei da estrada provincial 1005, non falei nin de astronomía, nin de convenios da Xunta, nin do obispado, nin de comunidades de montes, estou a falar dunha estrada provincial, provincial, non é unha nova estrada, xa está feita, o que hai é que adecentala. E eu creo que cando se asignou este convenio as personas que o asignaron teríamos a misma legitimidade que teñen vostedes, eu naquel momento era alcalde e o Sr. Louzán era o Presidente da Diputación, polo tanto, poñer en dúbida a legitimidade das personas que asinaron este convenio, pois dende logo, bueno, me parece un pouco fóra de lugar, igual que é fóra de lugar que vostede veña a falar aquí de que negocian, falan cos alcaldes cando vostede sabe o que fixo, non fai moito tempo, non avisou nin ó alcalde nin o concelleiro de deportes, avisan o, bueno, a un personaje que teñen por alí do Partido Socialista, para ir a visitar, o Sr. Regades, bueno, falaba que si a Presidenta o primeiro que fixo foi reunirse cos alcaldes, una y no más, porque non se volveu a reunir, non se volveu a reunir. Ben, en todo caso, creo que, creo que é legítimo traer aquí este tema, Sr. Mosquera, entre outras cuestións porque estamos a falar de unha carretera provincial, de unha carretera provincial, a cal o anterior goberno, tanto do concello como da Diputación, tiña asinado un convenio, e eu quero entender que vostede non dixo que o alcalde non quere, o alcalde actual non quere esta carretera, porque me consta que non é así, non é así, si, si, vostede dixo que negociaba co alcalde, que o alcalde ó mellor tiña outras, no home no, mire, esto, si, si, si, está recollido, vostede dixo eso, supoño que non quería dicilo. O alcalde, como tódolos veciños de esa zona, ou do concello, ou visitantes, do que insisto, moitas persoas que se dirixen aí que pasan por as estradas nin do concello de Cangas son. Despois me dicía tamén do decálogo, hombre, ¿que non me gusta o decálogo?, evidentemente que non me gusta, pero non, nin a min nin a maioría dos ciudadanos da provincia de Pontevedra, e xa o analizaremos no seu debido momento, porque ou fan o que vostede denomina trancalladas, ou senón é imposible de aplicar ese decálogo, xa me dirán a min que carreteras, a non ser, claro, de Pontevedra e de Vigo, porque de outros concellos, que haxa excepcións, eu creo que este o cumple, i seguramente en outros concellos habrá, pero nos concellos, sobre todo i sin despreciar, do interior é imposible que se cumplan eses ratios, é imposible de cumplimento ese decálogo. Os lombos, hombre, eu o que dicen dos lombos me parece razonable que en algúns sitios se poña, a min non me gustan nin me deixan de gustar, que aínda que non me gustaran pois, mira ti, no, dixen que os lombos en determinados sitios deben cumprir unha normativa, cando menos deben ter beirarrúas por algún dos lados, é que aquí estamos a falar dunha estrada, dunha estrada, donde non fai falta lombos porque xa é imposible circular a máis velocidad da que se circula, por moito obstáculo que llo poñan vostedes, xa hai obstáculos na estrada. Sra. Presidenta.- Sr. Sotelo van 40. Sr. Sotelo Villar.- Remato xa, remato xa. A realidad é que esta nova Diputación, bueno, pois leva, en 16 meses foi incapaz de licitar este proxecto i, bueno, entendo de que este proxecto está a piques de rematar, Sra. Presidenta, eu o que pido é que se execute o antes posible, que se renove o convenio, que se tomen as medidas administrativas que consideren oportunas. Pero, Sr. Mosquera, esto non é facer ningunha cacicada, a cal, vostede ten esa palabra na boca e acostumbra a repetila, se actuaron noutras estradas na pasada lexislatura, algunhas delas van a rematar ahora con outros convenios, na parroquia en concreto do Hío se actuaron en distintas estradas, e insisto, ata fai 15 días esa estrada estaba sin desbrozar, e iso nunca pasou no verán, nunca, estuvo todo o verán. Sra. Presidenta.- Sotelo, de verdad, que vai 1 minuto 36 segundos de máis. Sr. Sotelo Villar.- Remato xa, remato xa, remato xa Sra. Presidenta, disculpe por, i insisto, me gustaría que se retirara, que a retirara co compromiso firme de que esto se vai levar a cabo, i eu encantado de retirar esta Moción. Moitas grazas. Sra. Presidenta.- Sr. Sotelo, porque sabe, nós ahora transmitimos todo esto en streaming entonces o siguen os veciños, e, claro, eu non quero que os veciños se queden con informacións erróneas, tamén é unha das nosas obrigas como políticos responsables e rigurosos. E, polo tanto, voulle aclarar algunhas cousas sobre todo para as veciñas e os veciños de Cangas. En primeiro lugar, eu quero que todas as pontevedresas e pontevedreses saiban que este convenio se firma en maio de 2015, o abril de 2015, uns días antes de que haxa eleccións municipais. Que as veciñas e os veciños, ¿verdad?, analicen si este é o modelo duns políticos serios e rigurosos, non aconteceu sólo con este, ¡eh!, temos ducias de convenios firmados entre abril e xuño de 2015. Polo tanto, está claro cal era o obxectivo, ¿verdad?, promover os votos dos militantes de cara ós gobernos do Partido Popular, porque só se fixeron cos alcaldes e alcaldesas do Partido Popular, e non se firmou convenio con ningún outro partido político para facer infraestruturas. Polo tanto, xa, a data na que se firma o convenio resulta absolutamente vergonzosa, dende o punto de vista político. Eu coincido con vostede totalmente en que esa estrada, como outras moitas da nosa provincia de titularidade provincial, precisan de actuacións, tamén quero recordar que vostedes gobernan dende o principio da democracia esta Deputación, eu me pregunto, ¿por que non están niqueladas todas as infraestruturas provinciais?, … durante tantos anos, mire que vostedes puideron, e telas todas, non algunhas, todas, tamén me pregunto, ¿non?, porque, claro, nós levamos 15 meses gobernando, ustedes máis de 35 anos, claro, sorprende, ¿verdade?, que vostedes pretendan que fagamos en 15 meses o que vostedes non foron capaces de facer en máis de 35 anos. En terceiro lugar, en terceiro lugar, mire, a carretera, o orzamento para esta infraestrutura provincial está, e vai a seguir estando, está retenido e vai a seguir estando retenido, ¿que ocurre?, que é imposible facer unha infraestrutura, reformala, cando certamente nin hai proxecto, nin están os terreos a disposición, etc., non vou a repetir os argumentos dados no anterior pleno e tamén neste. Polo tanto, crédito retenido, e vai a seguir retenido, non se preocupe vostede. Os convenios, o decía o Sr. Vicepresidente, non se preocupe tampouco, se prorroga como se teñen prorrogado tantos convenios, por certo a nós nonos queda outra que prorrogar todo, porque como non o prorrogáramos todo o que vostedes deixaron enriba da mesa, é imposible de executar, porque non cumpre coas normas establecidas polos parlamentos, polo tanto, temos un serio problema. Claro, que vostede me critique o noso modelo de actuación, tanto o que ten que ver coa mobilidade como co modelo de infraestruturas, pois, ¡home!, ten vostede que dicirlle á Dirección Xeral Tráfico, creo recordar que os máximos dirixentes políticos son do Partido Popular, que non nos den premios, Sr. Benítez, nos dan premios por os nosos proxectos, pero o Partido Popular aquí na Deputación cree que esos premios non están ben adxudicados, nin os recoñecementos dos proxectos que levamos diante. Así que, mire, crédito retenido, non se preocupe, ademais o sabe o alcalde de Cangas co que falamos moi habitualmente, está retenido para esta obra, os convenios se prorrogarán, e esa infraestrutura se podrá licitar e executar cando exista todos, o proxecto entre outras cousas, e ademais esté a disposición da Deputación de Pontevedra todo aquelo que se precisa para facer esa obra. Así que ningunha preocupación, que non teñan ningunha preocupación os veciños e as veciñas de Cangas, que a obra se realizará, e o crédito aí está para poder levalo a cabo. Así que imos poñer a votación esta Moción do Grupo provincial do Partido Popular, pola que se solicita a urxente licitación do proxecto pavimentación e dotación de servizos na EP-1005 Viso-Hío. ¿Votos a favor da Moción?. ¿Votos en contra?. ¿Abstencións?. Queda rexeitada por 13 votos en contra, 11 a favor e unha abstención. Rexéitase por maioría, cos votos en contra do PSdeG-PSOE e do BNG, coa abstención do Grupo Mixto (Coalición Electoral SON) e cos votos a favor do PP, a Moción do Grupo Provincial do Partido Popular (PP) pola que solicita a urxente licitación do proxecto “Pavimentación e dotación de servizos na EP-1005, Viso-Hío”. 8.6857.- MOCIÓN DO GRUPO PROVINCIAL SOCIALISTA (PSdeG-PSOE) INSTANDO Á XUNTA DE GALICIA A REALIZAR CONVOCATORIAS QUE PERMITAN O CUMPRIMENTO DOS PRAZOS PREVISTOS NA LEI DE CONTRATOS DO SECTOR PÚBLICO PARA QUE OS CONCELLOS POIDAN REALIZAR OS PROCEDEMENTOS ADMINISTRATIVOS CON GARANTÍAS Sra. Presidenta.- Pasamos ó punto 8. Moción do Grupo provincial Socialista, instando á Xunta de Galicia a realizar convocatorias que permitan o cumprimento dos prazos previstos na Lei de contratos do sector público, para que os concellos poidan realizar os procedementos administrativos con garantías. Para a súa defensa ten a palabra o Sr. González. Sr. González Pérez.- Bueno. Moi bos días a todos e a todas. Como dixo a Presidenta é unha moción para instar á Xunta de Galicia a realizar convocatorias que nos permitan ós concellos cumplir os prazos previstos para a Lei de contratos de sector público. Na exposición de motivos desta Moción se centra, céntrase sobre todo nunha convocatoria de subvencións da Xunta de Galicia que fai referencia a investimentos para turismo, unhas subvencións que se publicaron, que publican as súas bases reguladoras a principios de ano, creo que no mes de febreiro, no mes de marzo do 2016, pero que sin embargo non se resolven hasta despois do verán, hasta setembro deste mismo ano 2016, co cuál a moitos concellos, por exemplo o de Nigrán, do que son alcalde, lle é absolutamente imposible cumplir a Lei de contratos e levar a cabo esta, esta subvención. Esto fixo que varios concellos da provincia de Pontevedra, como o propio de Nigrán, como Mondariz, como O Grove, como Lalín, como Sanxenxo, como A Guarda, nos transmitiran á Diputación, pois a súa queixa, ¿non?, a súa queixa, o seu malestar, porque lle era imposible levar a cabo estas obras que tiñan concedidas pero que non tiñan plazo suficiente, xa non sólo para levar a cabo, senón nin tan sequera, nin tan sequera para adxudicalas. Como digo, a Moción céntrase sobre todo en esta subvención, pero é que hai máis exemplos, hai máis exemplos, hasta ahora fai uns días acaban de resolverse tamén outras subvencións, as de arranxos en plazas de abasto e mercados, e xa hai concellos que xa teñen tamén transmitido á Diputación a súa queixa porque teñen que renunciar, porque os prazos que lle dan, xa digo, non sólo para facer as obras, porque si fora para facer as obras aínda un pode pelearse, é que non nos dá tempo nin sequera a iniciar o procedemento de contratación, hai subvencións que te dan 30 días para xustificar, cando non tes nin sequera o mínimo tempo para cumprir a Lei de contratos con esta, con esta subvención, é absoluta, absoluta e legalmente imposible contratar, rematar e xustificar as subvencións que temos os concellos dende a resolución ao plazo que se nos concede para xustificalas. Esto nos pasa con algúns concellos do Partido Socialista, pero creo que non é un problema de concellos do Partido Socialista, nin do BNG, nin da Marea, senón tamén de concellos do Partido Popular, que realmente se encontran tamén con este problema, o sea, é que non da tempo físico, é un problema de todos e de cada un dos concellos desta provincia, e así alguno nos lo transmiten. Por elo, presentamos esta Moción, que creo que é unha Mocion moi sencilla, moi clara, que non fai máis que trasladar este malestar que nos chega á Diputación por moitos, moitos gobernos municipales, porque non somos capaces de facer actuacións que son de verdadeira importancia para os nosos veciños e veciñas, e porque simplemente nos é absolutamente imposible cumprir os prazos para levalas a cabo. Pola nosa parte, a Moción simplemente dice, creo que non vai contra nadie, ó contrario, vai a favor dos concellos, por eso eu pediría a todos que a respaldáramos, instar á Xunta de Galicia a realizar convocatorias que permitan o cumprimento dos prazos previstos na Lei de contratos do sector público, para facilitar aos concellos que poidan realizar os procedementos administrativos con garantías. Máis sencilla, máis clara, imposible, polo tanto espero que todos votemos a favor. Moitas gracias. Sra. Presidenta.- Gracias Sr. González. ¿Algunha observación?. Sra. Muñoz. Sra. Muñoz Fonteriz.- A la segunda ya avisé de que quería intervenir con el sistema. Bien. Yo creo que esta es una de las mociones que nosotros creemos que es una moción clásica, moción clásica, ya estamos habituados que siempre en todos los plenos hay alguna moción en la que se insta a otra administración, siempre, claro, otra administración que no sea gobernada ni por el PSOE, ni por el Bloque Nacionalista Galego, para hacer algo, ya sea la Xunta de Galicia, o ya sea el Gobierno de España, les gusta a ustedes mucho presentar mociones exigiendo a otras administraciones que actúen de determinada manera. Pero yo creo que ustedes, que son gobierno, que no están en la oposición, sino que están en el gobierno y tienen una serie de responsabilidades como gobierno que son, deberían de también antes de pedir a otras administraciones diligencia y buena gestión, deberían también revisar sus propios procedimientos y aplicar un poquito eso de lo que predican aplicárselo a ustedes mismos cuando hacen este tipo de mociones y cuando piden determinadas cosas, porque cuando uno pide algo pues se le concede o no en función de la credibilidad que tenga, y desde luego ustedes de buena gestión, desde luego, lo que llevan demostrando en este tiempo que están en el, al frente de la Diputación de Pontevedra, realmente, no pueden dar demasiadas lecciones, más bien todo lo contrario. Debe de ser que como pasan tanto tiempo a mirar otras administraciones se preocupan poco, o tardan, o emplean poco tiempo en hacer lo que es de su obligación y de su competencia. Por tanto, yo creo que aquí cabe hacer memoria, y cabe recordar y cabe decir que ustedes que tanto predican a ver qué es lo que hacen cuando les toca gestionar. Y resulta que cuando les toca gestionar, y traigo aquí un ejemplo pero podía traer otros muchos en solo un año de gobierno, seguramente que nos darán ustedes muchos más ejemplos, por ejemplo una base de subvenciones, también a concellos, que también tienen tantos derechos como los que se refería usted en su intervención, pues unas subvenciones para la adquisición de desfibriladores y instalaciones deportivas, que publican ustedes el 23 de noviembre del año 2015, en el que prevén curiosamente las bases solo 5 días naturales para que los concellos se adhieran al proyecto, y una vez que se adhieren también sólo les dan 5 días para que presenten los proyectos, es decir, les dan 5 días a los concellos para que preparen un proyecto en condiciones, y luego dan a la hora de ejecutar, ¡ah!, también, ejecutar hasta el 31 de diciembre del año 2015. En definitiva, señores diputados, ustedes sacan unas bases para los concellos a los que hay que dar tanto plazo para poder justificar y presentar los proyectos, y les dan ustedes cinco días para elaborar los proyectos y 23 días para ejecutar, ¿les parecía mucho un mes y pico para ejecutar?, resulta que ustedes les dan 23 días, eso sí, incluyendo Navidad, Año nuevo, debe ser que les piden también a los concellos que trabajen aunque sea en esas fechas. Y, curiosamente, como ustedes mismos se daban cuenta que es imposible, y de imposible realización, hacen algo al menos cuestionable desde el punto de vista legal, y que es, cuando ya pasó el plazo de justificación, es decir, cuando ya pasó el 31 de diciembre, que es el que daban, resulta que amplían el plazo hasta el 31 de enero del 2016. Mire, yo creo que este ejemplo basta para demostrar el absoluto descontrol que tienen ustedes en la gestión, y luego quieren venir dando lecciones, lecciones ninguna, porque sinceramente es verdad, coincidimos con ustedes cuando tanto dicen que la Diputación ha cambiado, efectivamente ha cambiado, pero a mucho peor, pero a mucho peor, mire, tantas flores que se echan ustedes a ustedes mismos, debe ser porque son los únicos que se echan, que se echan flores, porque los demás no ven por ningún lado una buena gestión y un buen trabajo. Y además me gustaría precisar alguno de los datos que da usted en la Moción, y a los que hace referencia, porque hay que ser un poquito riguroso cuando uno da datos, y la realidad es que a partir del 7 de agosto se podían empezar a hacer los proyectos, porque era el momento en que se hacía el acta de replanteo, esa es la realidad, y que tenían ustedes la liquidación provisional, resolución provisional ya en el mes, antes del mes septiembre, por tanto tenían plazo. Y también le doy otro dato, Sr. González, 8 de cada 10 concellos han ejecutado perfectamente esa subvención. Por tanto, siempre hay margen de mejora, siempre hay que trabajar por mejorar los procedimientos para dar más tiempo a los concellos, desde luego en eso nosotros estamos completamente de acuerdo, pero dedíquense ustedes un poquito más de tiempo a gestionar, menos a criticar a los demás, a criticar a otras administraciones, den ejemplo con su gestión, y no solamente con sus palabras, y dejen ustedes de mirar tanto la paja en el ojo ajeno y no la viga que tienen en el suyo. Muchas gracias. Sra. Presidenta.- … señora diputada. Sr. González. Sr. González Pérez.- Bueno. Tengo que, sin lugar a dudas, cambiar a estratexia, no cabe duda, hai que cambiar a estratexia, porque creo que máis correcto ca Moción non puiden ser, de feito, incluso me achacan que son demasiado correcto ca Moción. Eu non falei nada de flores, nin de desfibriladores, nin de pallas, nin de nada parecido, nin de, nada no meu ollo, nin da Diputación, nin botei culpas a nadie de nada. Vamos a ver, é que, me repito, máis correcto casi non puiden ser, pero definitivamente vou a ter que cambiar, porque creo que, vostede dicía que é unha Moción clásica, creo que aquí o problema non son as mocións clásicas, son as respostas clásicas, vostede preparou a resposta antes de que eu falase, e dixera a Moción, e antes, e soltou aquilo que tiña preparado pensando probablemente que lle iba a dicir que ... E polo tanto, eu creo que debemos deixarnos de, de respostas clásicas, creo que debemos pensar nos concellos, debe vostede de, si pode atender, lle agradecería, mire, no, nada, que estou falando con vostede, ¿non sei si se dá conta?, vale, simplemente, pola miña parte téñaas por seguro que vou a cambiar a miña forma de actuar en estos plenos, e cando teña que dicir algo o direi insultando, falando mal dos da Xunta de Galicia, aquí o único que se fai en esta moción é instar á Xunta de Galicia para que nos axude aos concellos a que sexamos capaces de xustificar e levar a cabo aquelas subvencións que dende a Xunta de Galicia, dende a Administración autonómica, se nos conceden, nada máis, eu non dixen absolutamente nada máis de todo o que vostede aquí empezou a soltar. E polo tanto, eu creo que votarán a favor, ou polo menos eso é o que espero. Moitas gracias. Sra. Presidenta.- Gracias Sr. González. Eu prégolle, Sr. González, eu prégolle que vostede manteña ese estilo, ese é o estilo que demanda a cidadanía das políticas e dos políticos, que falemos con respecto, así que, por favor, non cambie o estilo, siga con ese estilo educado que o caracteriza a vostede. Poñemos a votación a Moción do Grupo provincial Socialista instando á Xunta de Galicia a realizar convocatorias que permitan o cumprimento dos prazos previstos na Lei de contratos do sector público para que os concellos poidan realizar os procedementos administrativos con garantías. ¿Votos a favor da Moción?. ¿Votos en contra?. ¿Abstencións?. Queda aprobada por 14 votos a favor, e 11 abstencións. O Pleno, visto o ditame da Comisión Informativa de Cooperación Municipal do día 21 de outubro de 2016, acorda por maioría, cos votos a favor do PSdeG-PSOE, do BNG e do Grupo Mixto (Coalición Electoral SON), e coas abstencións do PP, aprobar a Moción do Grupo Provincial Socialista (PSdeG-PSOE) instando á Xunta de Galicia a realizar convocatorias que permitan o cumprimento dos prazos previstos na Lei de Contratos do sector público para que os concellos poidan realizar os procedementos administrativos con garantías. O texto literal de dita Moción é como segue: “Santos Héctor Rodríguez, voceiro e deputado do Grupo Provincial Socialista na Deputación Provincial de Pontevedra (PSdeG-PSOE) ó abeiro da lexislación vixente presenta a seguinte Moción ao Pleno, sobre a solicitude á Xunta de Galicia a realizar convocatorias que permitan o cumprimento dos prazos previstos na Lei de Contratos do sector público. EXPOSICIÓN DE MOTIVOS Por resolución da directora de Turismo de Galicia de 19 de febreiro de 2016, aprobáronse as bases reguladoras para a concesión, en réxime de concorrencia competitiva, de subvencións a concellos para o apoio aos investimentos para uso público en infraestruturas recreativas, información turística e infraestrutura turística a pequena escala mediante o fomento da accesibilidade e a sinalización dos recursos turísticos no medio rural, cofinanciadas co fondo europeo agrícola de desenvolvemento rural no marco de PDR de Galicia 2014-2020. Algún dos concellos da provincia, trasládannos que recibiron a resposta de que o seu expediente foi definitivamente resolto e por tanto concedida a subvención a finais do mes de setembro, e que na mesma se lles obrigaba a xustificar a execución dos investimentos subvencionables, con data máxima, o 31 de outubro de 2016. É dicir, dábaselle pouco máis dun mes para que puideran, non só licitar e contratar as obras senón tamén executalas. Un prazo que non permite dar cumprimento aos prazos legais de licitación e contratación fixados no texto refundido da Lei de contratos do sector público, o que imposibilita a execución da obra, a prestación do servizo ou subministro. Estes prazos tan reducidos abocan aos alcaldes e alcaldesas, ou ben, a renunciar ás cantidades concedidas ou ben a ter que recorrer sempre a contratos menores para poder cumprir o prazo. Concellos como Nigrán, Mondariz, O Grove, Lalín, Sanxenxo ou A Guarda, nos teñen mostrado o seu malestar con esta situación, denunciando nesta administración de novo un trato discriminatorio. Algúns de eles, teñen xa renunciado a esta subvención. A Xunta de Galicia volta a usar os prazos administrativos para eliminar as posibilidades daqueles concellos que están a ser gobernados por forzas distintas ao Partido Popular. Por elo, o Grupo Provincial Socialista presenta ao Pleno a seguinte: MOCIÓN 1.- Instar á Xunta de Galicia a realizar convocatorias que permitan o cumprimento dos prazos previstos na Lei de contratos do sector público para facilitar aos concellos que poidan realizar os procedementos administrativos con garantías.” 9.6858.- MOCIÓN DO GRUPO PROVINCIAL DO PARTIDO POPULAR (PP) POLA QUE SOLICITA A CONSTRUCIÓN DE BEIRARRÚAS EN SANXURXO (SALCEDA DE CASELAS) ENTRE A PO-407 E O CEMITERIO PARROQUIAL Sra. Presidenta.- Pasamos ó punto 9 da Orden do día. Moción do Grupo provincial do Partido Popular pola que solicita a construción de beirarrúas en San Xurxo, Salceda de Caselas, entre a PO-407 e o cemiterio parroquial. O Sr. Alén ten a palabra. Sr. Alén Montes.- Bos días. Gracias Presidenta. Efectivamente, a Moción que traemos aquí, o título é “construción de beirarrúas en San Xurxo – Salceda de Caselas, entre a PO-407 e o cemiterio parroquial”. Estamos ante unha carretera, unha vía provincial típica das que hai por toda Galicia, sobre todo polo rural, donde fan falta, pero coma auga de maio, unhas beirarrúas, ¿por qué?. Todos sabemos a dispersión que hai, todos os barrios que temos na nosa querida Galicia, pero aí, ademais súmase que hai cemiterio e a xente vai alí, cando hai lamentablemente difuntos, e teñen que ocupar a vía pública, habendo xa algún conato de algún accidente, porque ó non haber beirarrúas si cabe aumenta ese perigo. Nós estivemos alí, estíveno comprobando, á parte hai unha pendiente tremenda nesa carretera, hai unha curva tamén, pois, moi acentuada. Pero tamén comprobamos aí que hai ancho suficiente, é dicir, que aquí hoxe falouse da, do tema das expropiacións, e falouse diso, aí non faría falta expropiacións, porque como xa foi ensanchada no seu momento, eu creo que facer unhas beirarrúas, unha beirarrúa a un lado chegaría ben, e unha beirarrúa desas normales, como as que hai por toda Europa, que se poden facer tranquilamente con hormigón, o con o propio asfalto chegaría, non estaríamos falando polo tanto dunha grande inversión, senón máis ben de algo moi práctico e que axudaría en este caso aos veciños de San Xurxo en Salceda de Caselas. É dicir, se hai vontade política si se pode facer, non hai que facer ningún gran proxecto porque é, repito, hai un ancho máis que suficiente faríase solamente por un lado, que chega ben, non fai falta facelo polos dous, e eu creo que é incluso unha obra menor, menor, é unha actuación que pa aquela xente, pois estano pedindo a gritos, ¿non?. Á parte deste tema, o que si queremos dicir, é que esa carretera, lamentablemente, Sr. Uxío, que parece que é vostede o responsable, o que chama a atención é o abandono que hai, ¿non?, en cousas tan básicas, hoxe aquí se falou da Dirección Xeral de Tráfico varias veces, como é a pintura, eu non entendo porque neste ano e medio que levan aquí, practicamente, as carreteras, as que están mal, as que están pintadas se mira, pois non fai falta, pero as carreteras que están pintadas hai que pintalas, estamos en Galicia, chove, hai curvas, hai cambios de rasante, e todo iso, e nós o que estamos observando é que hai bastante abandono por parte deste, en esta, vamos, en este caso do Bloque, en este caso do Sr. Uxío, a pregunta é ¿si usted se move en coche?, eu fíxenlle unha pregunta fai un ano ¿si usted coñecía Sr. Uxío as vías provinciais?, e me dixo que no, un ano e medio dispois espero que si, porque eu creo que usted se move en modo coche, non se move en modo avión, entón eu supoño que vostede de vez en cando, xa que está ocupando o posto que está, irá a ver as carreteras. Esta como tantas outras, tantas outras que hai ao longo da provincia, deses 2.000 km. que temos, están, repito, abandonadas, hasta tal punto que incluso, como sabemos, alcaldes tuveron que tomar medidas este setembro deste verán de limparlle as pistas municipales, as vías municipales á Diputación. Isto, isto, os viales, isto non se entende, é dicir, aquí fai un momento se falaba si os proxectos, o que deixou o PP, a liada, que non sei que, eu véxoos moi desbordados, Sr. Mosquera, eu véxoos que, vostedes eu non sei se poden co tema das carreteras, ese xa é un problema de xestión e de eficacia política, pero aquí estamos falando de mantementos, se quere falamos tamén do outro, pero algo tan básico como é o mantemento, que é pór unhas señais e pintar, iso creo que non é moi complicado, é vela e, repito, son obras menores, un presuposto, adxudícase, se piden tres o catro proxectos e xa está, ¡oh, proxectos!, presupuestos e xa está, eso faise en 15 días, algúns incluso é tan pouca a cantidad que incluso se pode facer directamente, eso sería bo, eso sería, que os veciños danse conta que en este caso o Bloque, o Sr. Uxío, ou este equipo que leva isto, que estén pendientes de algo tan básico como son as carreteras, porque as carreteras son sinónimos de accidentes. En Galicia, lamentablemente, somos líderes en accidentes mortales en España, eu non sei se ten algo que ver as carreteras, as estadísticas dicen que si, dicen que si, pois resulta que 2.000 km. son provinciales, entón vostedes teñen unha grandísima responsabilidade sobre este tema. Entonces, tómense en serio isto Sr. Uxío, eu sei que o toma en serio pero si pode aplicarse máis pois mellor, ¡eh!, miren que carreteras, e non fai falta facer un macroconcurso para todas las carreteras, no, a que fai falta faise, e a que non, no, é tan sinxelo coma isto, se aquí hai que pintar, píntase, se non hai que pintar pois non se pinta, e xa pintaremos dentro de dous anos que estará a pintura gastada. Pero, repito, hai cousas que son moi, moi sinxelas de facer, e as necesidades que temos os que vivimos no rural interior de Galicia é tremendo, porque a Galicia interior tamén existe, ¡eh!, non solamente a costa, e non solamente Vigo e Pontevedra, porque eu estou de acordo que o que se fixo aquí co Río Gafos era importante en Pontevedra, Sr. Mosquera, eu estou de acordo, claro que estou de acordo, tiñan un problema no Río Gafos e a Diputación deu medio millón de euros, eu con iso estou de acordo, pero por favor, atendan, tamén, ¡eh!, ás vías, ¡eh!, que teñen polo resto da provincia, porque é como mínimo tan importante, eu creo que é máis, porque as vías en mal estado provocan accidentes i ás veces, lamentablemente, mortales, ¿vale?. Entón tómense moi en serio ese tema, ¿vale?. Moitas gracias. Sra. Presidenta.- Gracias Sr. Alén. Ten a palabra o Sr. Mosquera. Sr. Mosquera Lorenzo.- Gracias Sra. Presidenta. Bueno, antes hubo un malentendido, porque quixen intervir polos dous puntos, entonces como citei, aproveitou o Sr. Sotelo para, crendo que sólo estaba contestando a el, non é cuestión de volver atrás, xa está suficientemente aclarado. A ver, céntrenseme, por favor, de verdad, o sea, é que é moi difícil contestarlles, porque, claro, un día de repente, ou o mismo día, lee na prensa que a súa portavoz, que por desgraza hoxe non pode estar, di esa cousa que non vale pa nada da compostaxe, e o mesmo día lee na prensa que un concello relevante seu, sensatamente, se suma. Un lee que a portavoz do, a portavoz, ¿non?, de Vigo, a Sra. Muñoz, di que pa Vigo non vai nada, vai todo pa Pontevedra, e creo que ese mismo día un lee en Caldas, e di que, unha arremetida do PP contra este goberno porque vai todo para Pontevedra e Vigo, sobre todo pa Vigo, e todo vai pa Vigo. ¡Caramba!, é un pouco difícil, ¿non?, e á parte póñenas, tal, esto, por exemplo, esta retahíla do Sr. Sotelo, e, non o, o concelleiro de Mondariz, o exalcalde, nos vén aquí, é que é moi fácil de dicir, é moi fácil. Ou sexa, cas estradas provinciais, que unha estrada leva facela tempo, e mantela bastante tempo, de repente se vén todo abaixo, e están todas mal, oiga, por favor, por favor, un asfaltado dura 12, 15 anos, están ahora todas mal, de repente, oiga, unha de dúas, ou lle puxeron data de caducidad, contrataron aí o que fora, dixeron, “esta, no, no, obsolescencia programada, en canto chegue xullo de 2015 que se estropee”, por favor, por favor. E a pintura tamén dura dous ou tres aniños, ¡eh!, e supoño que ustedes deixarían no anterior goberno, xa, cousas en marcha, que se estarían facendo despois, ¡home!, por favor, nótase tanto o plumeiro que é unha campaña, ¿non?, e demais, e mentres tanto, mentres tanto, digo, as forzas, outras forzas políticas non se dediquen a facer unha campaña deste calibre como están facendo vostedes, ¡eh!, pois cas estradas autonómicas que en xuño non había ningunha desbrozada, e algunha con un tráfico tremendo, resulta que tiñan, bueno, polo menos as de aquí, non, en xuño dixen, ¡eh!, en xuño, non despois, que pa campaña si estaban, ¿entende?, e resulta que, por exemplo unha estrada coma a de Vilagarcía que é a que ten máis tráfico das autonómicas convencionais, se lle mete uns parchiños e non se asfalta, porque non hai recursos. Mire, estamos nos tempos que estamos haberá que facer as cousas que se fagan, vale, vale, pero coller aquí de repente, as desgracias do mundo mundial, todo, non sei quen, por favor, que se nota tanto, se nota tanto, teñan un pouquiño de coidado co que din, home, e aquelo, a min vénme á cabeza unha cuestión ahora, estamos mal de tempo, unha cuestión que, un goberno, en Madrid, perde o goberno e empeza de novo a lexislatura, entonces o primeiro que vai a correr e meter unha proposición de lei pa cambiar a repera, resposta, ¡home!, tarde piache, tempo tiveron, espere un pouquiño, home, se acaban de acabar ustedes o goberno en unha boa temporada, e ahora me veñen hoxe, verdad, con urxencia, mire, por favor, por favor, bueno, entonces creo que a resposta a poñen fácil. Con respecto ó outro vaia con, vaia ou dígalle ós seus compañeiros, que creo que teñen representación en Salceda, ¿non?, ¿teñen algún en Salceda?, ¿non?, creo que si, incluso bastantes, entonces vaian alí, que lle pidan ó alcalde e que, pois, se fale, se fale con nós. Incluso, incluso, se é tan fácil, se é tan barata, porque aquí enxeñeiros somos todos, xa sabemos que ten pendiente, pero aínda que ten pendiente pode facerse barato, bueno, impresionante, eu estou impresionante do nivel, e á parte alégrome do nivel desta corporación, todos enxeñeiros, ¿non?, entonces xa está, xa saben como vai facer, é facilísimo, mire, no Plan concellos ou noutro lado vai, diga, dígalle alí ó alcalde do concello de Salceda que faga esa obra, que a Diputación vai autorizar, non se preocupe, se fai un proxecto serio, ademais vaino autorizar, non se preocupe. Non é serio o que están facendo, vámolo votar en contra, claro. Sra. Presidenta.- Gracias, Sr. Mosquera. Sr. Regades ten vostede a palabra. Sr. Regades Fernández.- Moitas gracias Presidenta. A verdade que as mocións do Grupo Popular, non sólo hoxe, ¿non?, senón que se veñen repetindo todos estes últimos plenos, son unha narración de feitos, cousas, sucesos, actuacións, relatos, que nunca teñen que ver ca parte resolutiva da moción, poden ser casualmente parecidos ou non, pero nunca teñen que ver coa moción. Se falamos de beirarrúas acabamos plantexando temas territoriales do mar e o monte, se falamos de calquer cousa, de calquer cousa, nunca falamos do que é da moción, seguramente por esta confusión que temos todos sobre as mocións do Partido Popular e o que aquí nos queren plantexar. A verdade é que, eu creo que, vamos a poñer tres puntos, ¿non?, tres puntos que eu creo que teñen que entender e ser capaces de trasladar ós seus concellos, e dentro do seu grupo que teñen que facer o análisis. Perderon a Diputación de Pontevedra, perderon a Diputación de Pontevedra e teñen dous diputados menos dos que lle farían falta para gobernar a Diputación, eu creo que ese é un punto básico, ¿non?, a ter en conta. Segundo punto, esta nova Diputación ten unha forma de actuar completamente distinta a anterior, que é decidida de forma democrática. Tercer punto, ese novo modelo de actuación llo hemos trasladado a todos os alcaldes nesta cámara, que é que os interlocutores para facer actuacións no territorio, nas vilas, nos pobos, sexan costeiras ou sexan do interior, teñen que vir da man dos alcaldes, porque nós non compartiamos aquel modelo, que xa dicimos, xa lle contamos na anterior moción, non compartíamos ese modelo donde se actuaba de forma arbitraria, e onde se actuaba en contra, facendo oposición a gobernos democráticos elecidos, elixidos polas veciñas e polos veciños das localidades. Eu creo que eso é o mapa xeral. Eu, a verdade que comprendo o que di o Vicepresidente, porque nós aquí tampouco, moitas veces nos perdemos, non entendemos nada, é verdad. O PP cando chega a Vigo dice que todo a inversión é para Pontevedra, cando chega a Pontevedra di que toda inversión é para Vigo, pero non acaba aí a cousa, porque se fora así, pois, bueno, era un galimatías, ¿non?, ó que nos teñen acostumados, pero era un galimatías entendible e tal, pero non é así, cando van ós pobos din que todo é para as cidades, e cando van ás cidades din que todo é para os pobos, eu a verdade, que eu creo que teñen que empezar a despejar a X dese galimatías, porque claro, é que hoxe en día todos accedemos a todas as edicións dos periódicos, pero nós e os veciños e as veciñas do territorio, entonces non entenden nada, din, este Partido Popular xa parece, claro, é que nos teñen acostumbrados, xa parecen as actuacións que nos teñen acostumados estes últimos meses os de Podemos no Parlamento de España, non, incluso facedes actuacións, claro, que o PP se podemice xa me ten sorprendido, ¿non?. Pero claro, fan actuacións similares, eu onte cando miraba que os señores de Podemos marchaban do pleno todos, dicía eu, ¡ostrá!, xa me parece o pleno da Diputación de Pontevedra cando marchan os do PP, eu creo que non, eu creo que vós tendes que descansar parar, e dicir, bueno, eses cinco puntos que diciamos antes asumilos, e dicir esto é así como vai a funcionar estos próximos 3 anos, e seguramente os próximos 20 a Diputación de Pontevedra, e entrar nese xogo, e falar cos vosos portavoces, falar cos vosos alcaldes, donde os tendes, e crear, e crear, e crear, porque eu creo que é o queren os veciños. Eu creo na autonomía local e así a vamos a seguir facendo. Co cuál o noso voto é desfavorable a esta Moción, e si os invitamos a que leven esta Moción ó pleno do seu concello. Gracias. Sra. Presidenta.- Gracias señor … Sr. Alén Montes.- Presidenta. Vamos a ver, señor representante, Regades, do PSOE, eu creo que, falei da Moción, falei da Moción, e o que se piden son unhas beirarrúas, punto. Á parte diso falamos despois do mantemento das vías provinciais, porque estamos falando dun tema chamado vías provinciais, eso é bo que o sepan e que lle, e que lle quede ben claro. Despois dice, dice vostede que nós estamos desnortados, desnortados, creo que si, ¿non?. Bueno, vamos a ver, pa estar desnortados creo que, porque está moi fresquiño, ¿non?, houbo, non sei, unha festa á democracia o día 25 do mes pasado, a xente de Galicia falou, e dixo algo, ¿non?, dixo algo, e nos votou outra vez maioritaria, maioritariamente. Pero é que resulta que en España, nas últimas dúas veces, tamén están moi fresquiñas, igual, e parece ser que en Europa o Grupo Popular Europeo tamén é o partido máis votado, entonces, dígoo porque ás veces, Sr. Regades, usted, vostede dicía antes que a nós fáltanos dous, dous escaños para gobernar aquí, ó PSOE fáltanlle máis, ¡eh!, por eso son un bipartido vostedes. Entón, por favor, ante todo o que si lle pido é respecto pola democracia e polos votos, porque o grupo maioritario, lle guste ou no, aquí é o Partido Popular, ¡eh!, e vostedes gobernan porque o Bloque, ¡eh!, está con vostedes, senón non podría gobernar, é dicir, son un bipartito, ¿vale?. E, entón, esas cousas, cando nos metemos en fregados, que eu non veño aquí a falar deste tema que é moi obvio, ¿non?, é tremendamente obvio, pero vostedes ás veces parece que queren convertir ó Partido Popular nun partido residual, a ver si se enteran, gobernamos en Galicia, en España e en Europa, e aquí somos o grupo máis votado, ¡eh!, pero parece ser que á parte do no es no nona entenden, eu non quero liarme, nin lle vou a preguntar que van votar maña en Madrid porque iso é un problema de PSOE. Ahora vamos ó tema das carreteras, que é o que me importa a min, Sr. Uxío, Sr. Mosquera, eu falo de mantemento, ¡eh! eu non falo de inversións, e eu sei que, por certo, que neste aspecto estou seguro que dentro do Grupo Socialista hai xente que tamén está de acordo co que estou dicindo, porque é algo moi obvio, desbrocen as carreteras, pinten as carreteras e teñan as señales en bo estado, non estou pedindo nada máis. E en Salceda Caselas, neste caso, fagan unhas beirarrúas, tampouco é complicado, pero nonos liemos co que dicen da inversión do, do, en Pontevedra, en Vigo, eso é outra historia, e vou a estar sempre de acordo que, que a Diputación, inverta en Vigo, si, en Pontevedra tamén, pero primeiro desa constitución que está pos concellos pequenos, as minorías, esa xente que pasa pouco pola carretera, Sr. Mosquera, porque somos poucos, temos os mismos dereitos que os que pasan moito máis, porque claro, nun concello pequeno hai pouca xente pois é pequeno, en un concello grande pois hai moita xente, pero acórdense vostedes tamén dous pouquiños que vivimos no rural, porque a este paso non vamos a vivir ningún, ¡eh!, e como sabedes a evolución demográfica que hubo nos últimos anos en Galicia, ¿cal é?, un transvase tremendo da xente do anterior hacia a costa, ¿por que?, porque hai moitos máis servicios, xa está, si está clarísimo. Se nós chegamos a ter no interior tódolos servicios que hai na costa, e en Pontevedra e en Vigo, pois o interior estaría cheo de xente, de feito Madrid é a zona máis poblada de España e está no interior, ¡eh!, entón … Sra. Presidenta.- Sr. Alén, de verdad, xa pasou usted o tempo. Sr. Alén Montes.- Si, graciñas. É simplemente que antes como solamente estiven 5 minutos, Presidenta, non me chegou, ¿se me deixa un pouquiño máis?, é simplemente para recalcarlle ós do Bloque, … Sra. Presidenta.- Ten vostede. Sr. Alén Montes.- … a ver si lle entra na cabeza que o interior de Galicia existe, ¡eh!, Sr. Mosquera, usted está tan acostumado a camiñar por estas rúas que teñen aquí en Pontevedra, ¡eh!, e ver tantos escaparates, que si que se desnorta cando sae de aquí, empeza a mirar piñeiros, eucaliptos, carballos, e dice, ¿pero donde estou?, pois aí tamén vive xente, Sr. Mosquera, ¡eh!, e tamén queremos que as carreteras estén pintadas, que se fagan beirarrúas naqueles sitios que faga falta, ¡eh!, o señor que ten o lado, o Sr. Uxío é de Tomiño, que eu sepa tampouco é a 5ª Avenida de Nova York, é parecido ó resto, vivimos alí, hai veijas e bueno, fincas, piñeiros e silvas, e todo aquilo, ¿non?. Bueno, pero esa xente ten o mismo dereito, ten o mismo dereito, ¡eh!, menos tacóns e máis tamancas, como diría o outro, ¿non?, porque as tamancas son todo terreno, Sr. Mosquera, usted é do Bloque e gústanlle estas tradicións galegas, ¡eh!, máis tamancas, Sr. Mosquera, máis tamancas, ¿vale?. Por certo, se quere tamancas boas eu teño un veciño alí que as fai estupendamente. Moitas gracias. Sra. Presidenta.- Gracias Sr. Alén. Eu teño que recoñecer que esta tesis doctoral que tivemos nesta Moción polo menos nos fixo a todos relaxarnos, que tamén fai moita falta, así que, que ben, os felicito pola tesis doctoral, a verdade que falamos pouco das beirarrúas de San Xurxo (Salceda de Caselas), pero, bueno, estas cuestións además, eu tamén teño que recoñecer hoxe, que o tono foi distinto, que foi un tono respectuoso de todos, e eso a min me parece que nos beneficia a todas e a todos, gobernemos ou estemos na oposición. Así que vamos a votar a Moción, xa, que presentaba o Grupo Popular pola que solicita a construción de beirarrúas en San Xurxo (Salceda de Caselas) entre a PO-407 e o cemiterio parroquial. ¿Votos a favor?. ¿Votos en contra?. ¿Abstencións?. Queda rexeitada por 13 votos en contra, 11 a favor e 1 abstención. Rexéitase por maioría, cos votos en contra do PSdeG-PSOE e do BNG, coa abstención do Grupo Mixto (Coalición Electoral SON) e cos votos a favor do PP, a Moción do Grupo Provincial do Partido Popular (PP) pola que solicita a construción de beirarrúas en Sanxurxo (Salceda de Caselas) entre a PO-407 e o cemiterio parroquial. 10.6859.- ASUNTOS FÓRA DA ORDE DO DÍA Sra. Presidenta.- Rematado a parte resolutiva do pleno, pasamos á parte de información e control. Non houbo. b) Parte de información e control: 11.6860.- DAR CONTA DO INFORME DE INTERVENCIÓN DO PERÍODO MEDIO DE PAGO A PROVEDORES CORRESPONDENTE Ó MES DE SETEMBRO DE 2016 Sra. Presidenta.- No punto 11 da Orden do día. Dar conta do Informe de intervención do período medio de pago a provedores correspondente ó mes de setembro de 2016. ¿Observacións?. Queda dada conta. A Lei Orgánica 2/2012, de 27 de abril, introduce o concepto de período medio de pago como expresión do tempo de pago ou retraso no pago da débeda comercial, de xeito que todas as Administracións Públicas, nun novo exercicio de transparencia, deberán facer público o seu período medio de pago que deberán calcular de acordo cunha metodoloxía común establecido no Real Decreto 635/2014, de 25 de xullo, polo que se desenvolve a metodoloxía de cálculo do período medio de pago a provedores das Administracións Públicas. O período medio de pago mide o retraso no pago da débeda comercial en termos económicos, como indicador distinto respecto do período legal de pago establecido no texto refundido da Lei de Contratos do Sector Público, aprobado por Real Decreto Lexislativo 3/2011, de 14 de novembro, e na Lei 3/2004, de 29 de decembro, pola que se establecen medidas de loita contra a morosidade nas operacións comerciais. O artigo 6 do Real Decreto 635/2014, de 25 de xullo, en relación á publicidade do período medio de pago a provedores establece que as comunidades autónomas e as corporacións locais remitirán ó Ministerio de Facenda e Administracións Públicas e publicarán periodicamente, de acordo co que se prevea na Orden HAP/2105/2012, de 1 de outubro, pola que se desenvolven as obrigas de subministro de información previstas na Lei Orgánica 2/2012, de 27 de abril, a información relativa ó seu período medio de pago a provedores referido, segundo corresponda, ó mes ou ó trimestre anterior. Á vista deste precepto legal o servizo de Intervención elaborou o informe do período medio de pago a provedores da Deputación de Pontevedra e as entidades locais Escola Universitaria de Enfermería e Consorcio Provincial Contraincendios e Salvamento correspondente ó mes de setembro de 2016 que se expón a continuación: INFORME DO PERÍODO MEDIO DE PAGO A PROVEDORES CORRESPONDENTE Ó MES DE SETEMBRO DE 2016 Entidade Mes Ratio Operacións Pagadas Importe Pagos Realizados Ratio Operacións Pendentes Importe Pagos Pendentes Período Medio de Pago Deputación de Pontevedra Setembro -4,5740963128 1.825.567,83 38,1430745406 185.269,37 -0,6383309847 Escola de Enfermería Setembro -6,5000000000 3.509,00 0,0000000000 0,00 -6,5000000000 Consorcio Provincial Contraincendios e Salvamento Setembro -5,1371056226 220.842,73 0,0000000000 0,00 -5,1371056226 TOTAL 2.049.919,56 185.269,37 -1,0920242970 O Pleno queda enterado do contido do informe do período medio de pago a provedores correspondente ó mes de setembro de 2016 da Deputación Provincial de Pontevedra, da Escola Universitaria de Enfermería e do Consorcio Provincial Contraincendios e Salvamento, en relación ó disposto na Lei Orgánica 2/2012, de 27 de abril, de Estabilidade Orzamentaria e Sostibilidade financeira e no Real Decreto 635/2014, de 25 de xullo, polo que se desenvolve a metodoloxía de cálculo do período medio de pago a provedores das Administracións Públicas. 12.6861.- DAR CONTA DO INFORME DE INTERVENCIÓN RELATIVO Ó CUMPRIMENTO DURANTE O 3º TRIMESTRE DO 2016 DOS PRAZOS DE PAGO DE OBRIGAS EN RELACIÓN CO DISPOSTO NA LEI 3/2004, DE 29 DE DECEMBRO, POLA QUE SE ESTABLECEN MEDIDAS DE LOITA CONTRA A MOROSIDADE NAS OPERACIÓNS COMERCIAIS Sra. Presidenta.- No punto 12. Dar conta do Informe de Intervención relativo ó cumprimento durante o 3º trimestre do 2016 dos prazos de pago de obrigas en relación co disposto na Lei 3/2004, de 29 de decembro, pola que se establecen medidas de loita contra a morosidade nas operacións comerciais. ¿Observacións?. Queda dada conta. A Lei 15/2010 de modificación da Lei 3/2004, de 29 de decembro, pola que se establecen medidas de loita contra a morosidade nas operacións comerciais establece no seu artigo 4º que as corporacións locais elaborarán un informe trimestral sobre o cumprimento dos prazos para o pago das obrigas previstos en dita lei, informe que debe remitirse ós órganos competentes do Ministerio de Economía e Facenda, e, no seu respectivo ámbito territorial ó das Comunidades Autónomas que teñan atribuída a tutela financeira das entidades locais. Dita información poderá ser utilizada polas Administracións receptoras para a elaboración dun informe periódico e de carácter público sobre o cumprimento de prazos para o pago por parte das Administracións Públicas. Á vista deste precepto legal o servizo de Intervención elaborou o informe de cumprimento pola Deputación de Pontevedra e as entidades locais Escola Universitaria de Enfermería e Consorcio Provincial Contraincendios e Salvamento dos prazos para o pago das obrigas correspondentes ó 3º trimestre de 2016, que se expón a continuación: INFORME DE CUMPRIMENTO DE PRAZOS PARA O PAGO DE OBRIGAS CORRESPONDENTES Ó 3º TRIMESTRE DE 2016 1. Con referencia a data de rexistro da factura:  Pagos realizados: Pagos realizados Período Medio pago (PMP) (días) Período Medio de pago excedido (PMPE) (días) Pagos realizados no período Dentro Período Legal Prazo Fóra Período Legal Prazo Nº Pagos Importe total Nº Pagos Importe Total Deputación de Pontevedra 35 23 2.756 3.472.827,92 € 1.226 2.294.840,96 € Escola de Enfermería 21 10 4 2.251,05 € 1 1.754,50 € Consorcio de Bombeiros 28 3 5 446.262,22 € 1 54,45 €  Facturas pendentes de pago: Facturas pendentes de pago Período Medio pendente pago (PMPP) (días) Período Medio pendente pago excedido (PMPPE) (días) Pendentes de pago no período Dentro Período Legal Prazo Fóra Período Legal Prazo Nº operacións Importe total Nº operacións Importe Total Deputación de Pontevedra 80 230 744 2.161.655,92 € 57 922.022,91 € Escola de Enfermería 9 0 3 6.025,09 € 0 0,00 € Consorcio de Bombeiros 0 0 0 0,00 € 0 0,00 € 2. Con referencia a data da factura:  Pagos realizados: Pagos realizados Período Medio pago (PMP) (días) Período Medio pago excedido (PMPE) (días) Pagos realizados no período Dentro Período Legal Prazo Fóra Período Legal Prazo Nº Pagos Importe total Nº Pagos Importe Total Deputación de Pontevedra 54 69 1.700 1.797.707,57 € 2.286 3.971.449,70 € Escola de Enfermería 21 40 4 2.251,05 € 1 1.754,50 € Consorcio de Bombeiros 29 33 2 438.736,22 € 4 7.580,45 €  Facturas pendentes de pago: Facturas pendentes de pago Período Medio pendente pago (PMPP) (días) Período Medio pendente pago excedido (PMPPE) (días) Pendentes de pago no período Dentro Período Legal Prazo Fóra Período Legal Prazo Nº operac. Importe total Nº opera. Importe total Deputación de Pontevedra 94 220 819 2.102.124,77 € 170 1.240.311,32 € Escola de Enfermería 22 0 4 7.779,59 € 0 0,00 € Consorcio de Bombeiros 0 0 0 0,00 € 0 0,00 € 3. Intereses de demora pagados: Intereses de demora pagados Número de pagos Importe total intereses Deputación de Pontevedra 0 0,00 € Escola de Enfermería 0 0,00 € Consorcio de Bombeiros 0 0,00 € 4. Facturas con máis de tres meses da súa anotación no rexistro de facturas e pendentes de recoñecemento da obriga: Facturas con máis de 3 meses da súa anotación no rexistro de facturas pendentes do recoñecemento da obriga Período medio de operacións pendentes de recoñecemento da obriga (PMOPR) (días) Pendentes de recoñecemento de obriga no período Nº operacións Importe total Deputación 317 11 612.125,37 € Escola de Enfermería 0 0 0,00 € Consorcio de Bombeiros 0 0 0,00 € O Pleno queda enterado do contido do informe de Intervención de cumprimento, pola Deputación de Pontevedra, a Escola Universitaria de Enfermería e o Consorcio Provincial Contraincendios e salvamento, durante o 3º trimestre de 2016 dos prazos de pago de obrigas en relación co disposto na Lei 3/2004, de 29 de decembro, pola que se establecen medidas de loita contra a morosidade nas operacións comerciais. 13.6862.- DAR CONTA DAS RESOLUCIÓNS PRESIDENCIAIS Sra. Presidenta.- No punto 30, 13, perdón. Dar conta das Resolucións Presidenciais. ¿Observacións?. Queda enterado. Queda enterado o Pleno das seguintes: - De extractos de Resolucións Presidenciais ditadas entre os días 27 de setembro e 24 de outubro de 2016 e que foron trasladados ós Voceiros dos distintos grupos políticos. 14.6863.- ROGOS E PREGUNTAS Sra. Presidenta.- No punto catro, catorce, Rogos e preguntas. Vaian pedíndome, por favor. Sra. Piñeiro. Sr. Aragunde Aragunde.- ¡Ah!, perdón, estamos cambiados, si, non pasa nada, Aragunde. Varias preguntas Presidenta. En primer lugar, decir que o 31 de decembro remata o prazo do convenio entre a Diputación de Pontevedra e o concello de Vila de Cruces por esa remodelación do campo de fútbol, preguntarlle, ¿cando van a iniciar ese proxecto?. E en segundo lugar, en referencia tamén a ese proxecto, ¿por que non foi ningún representante da Diputación ás dúas convocatorias do concello da comisión de seguimento de dito proxecto?. Terceira pregunta é, ¿cando nos van a constestar …? Sra. Presidenta.- Recórdolle que no novo reglamento sólo teñen tres preguntas, vai vostede xa con tres preguntas, recordo, ¡eh!, que el reglamento son 3. Por tanto si vostede fai todas as preguntas rematou o seu número de preguntas. Sr. Aragunde Aragunde.- Entendemos que esa é unha misma pregunta, ¿non?. Vai referente ó mismo proxecto. Sra. Presidenta.- Son varias preguntas. Sr. Aragunde Aragunde.- Vai referente ó mismo proxecto. É unha pregunta. Sra. Presidenta.- Vou tomala como unha pregunta, pero téñano vostede, a vou tomar como unha pregunta, téñao vostede en conta para a próxima. Sr. Aragunde Aragunde.- Segunda pregunta, ¿cando nos van a contestar ós escritos que presentamos por rexistro, de solicitude de documentación?, que nonos contestan, e eu creo que esto é importante. Solicitudes que presentamos por rexistro de entrada na Diputación solicitando informes e información, que nonos contestan a esos, a esos escritos. Sra. Presidenta.- Sr. Jácome. Sr. Jácome Enríquez.- Formulamos, desta volta en forma de rogo, é unha proposta que xa fixemos nun pleno anterior. Visto que o conflito cos traballadores do Parque de máquinas continúa sen unha resolución e está enquistado, solicitamos do equipo de goberno a constitución dunha mesa de negociación na que estean presentes sindicatos e as organizacións políticas presentes nesta institución para darlle unha saída que supere a situación actual. Grazas. Sra. Presidenta.- … a Sra. Peña. Sra. Peña Muñiz.- Si. Bos días a todos e a todas. Fai uns meses salían unhas declaracións da Presidenta donde a Diputación lle propoñía á Xunta, pois, a posibilidade de que a xestión do Consorcio de Bombeiros pasase a xestión directa, entonces quería, se comprometían nesas declaracións a propia Diputación a elaborar un informe de viabilidade. Queríamos saber en que situación se atopa ese informe, que xestións se fixeron, se xa se lle remitiu, neste caso, á propia Diputación. Moitas gracias. Sra. Presidenta.- Gracias Sra. … En primeiro lugar, no que se refire á pregunta do Sr. Aragunde sobre o convenio de Vila de Cruces, pois, como todos os proxectos que vostedes deixaron enriba da mesa, pois, de verdad, algún día vou facer público un informe de como estaban todos os proxectos para que toda a xente teña toda información das múltiples dificultades e irregularidades da maioría dos proxectos que quedaron herdados aquí, tanto en infraestruturas como en equipamentos ou dotacións, porque xa chega o momento en que, ¿sabe?, a paciencia da xente ten un límite, eu teño moita paciencia, inda que vostedes non o crean, pero se me está xa chegando un momento que se me está agotando, esgotando, a paciencia, algún día ó mellor fágoo público, pero a min non me gusta danar ás institucións. E, polo tanto, nós levamos quince meses intentando que todos os proxectos que quedaron enriba da mesa, repito, aprobados e firmados nos últimos tres meses antes das anteriores eleccións municipais, só para o Partido Popular intentar quitalos pa diante, cousa que costa, que é moi difícil. Todos os convenios que estaban firmados, aqueles que son posibles de realizar se van a realizar, os créditos están retidos e o imos poñer cara adiante. Mire, nós non imos entrar en xogos de, “dimes e diretes”, de confrontación, non, nós non imos seguir por ese modelo, así que, que estén tranquilos os veciños de Vila de Cruces, vaise levar adiante este proxecto dunha forma rigurosa, non é fácil facelos proxectos de forma rigurosa porque o que herdamos é un desastre, pero imos facelo. Todos os escritos de solicitude de documentación se pasan ós servicios, porque teñen que informalos tecnicamente, non damos respostas políticas nós, non llo damos ós directores de gabinete, ós asesores pa que eles contesten politicamente como acontecía cando vostedes gobernaban, nós non, llo damos ós servicios. E, polo tanto, se os servicios teñen algún retraso eu mesma me vou preocupar de ver cales son a documentación que vostedes non teñen para que se lles dea coa máxima premura posible dentro dos límites legais, temporais, porque vostedes como oposición teñen todo o dereito a ter a información que solicitan. Polo tanto, non se preocupe, eu mesma me vou a encargar de ver cales son esas peticións de solicitudes que vostedes fixeron e que non se lle trasladaron, porque é a súa, é o seu dereito, nós queremos que vostedes teñan os seus dereitos como oposición. Sr. Jácome, mire, é imposible sentarse nunha mesa de negociación cando todos os concellos da provincia, os 62 concellos da provincia, están cheos de carteis insultando gravemente a membros de esta Deputación, todo o mundo sabe quen os fai, quen os pega, de feito hai xente que mirou a quen os pega, quen o pega por todos, con insultos gravísimos, con descalificacións que non se poden admitir, non nunha democracia, dende logo nunha democracia non, tampouco desde o punto de vista do humanismo. E, polo tanto, mentres os responsables do Parque de Maquinaria sigan a facer pintadas, a pegar carteis descalificadores e con insultos, non hai ningunha posibilidade de ningunha mesa de negociación. Pero eu o fago, o fago, que eu son unha defensora total e absoluta dos sindicatos, creo profundamente no sindicalismo, pero non en esa forma de facer. Mentres non se remate con ese tipo de comportamentos asegúrolle que eu non me vou sentar con xente que non quero calificar cal é o seu comportamento, por certo, xente que ademais de insultar, de descalificar, de facer pintadas que afectan ó patrimonio público e privado nos concellos donde as fan, ademais teñen unha carga de misoxinia que a min me parece vergonzoso no século XXI, e eu defendo a igualdade por riba de calquera outra cousa. E, polo tanto, o digo, non Sr. Jácome, esto é unha pregunta e eu lle resposto ao seu prego, non vai haber mesa de negociación mentres non se remate con ese tipo de actitudes, onte mesmo estaba todo o barrio de Navia pegado con insultos e descalificacións a esta Presidenta, pola súa condición de muller, ó Vicepresidente, e o Sr. Benítez, non vai haber mesa de negociación mentres non se cambien esas actitudes que son vergonzosas, antidemocráticas, e non lle quero poñer outros calificativos máis graves que merecía. Polo tanto, eu atendo o seu prego, eu me parece moi ben que vostede plantexe o que considere, pero o digo así taxativamente, sobre todo lle contexto ós membros do Parque de Maquinaria e os responsables sindicais, non nos imos sentar mentres non paren ese tipo de comportamentos, non vai haber negociación, acabouse, esto é así, e o teño clarísimo, ¡eh!, pero moi claro, ¡eh!, non se poden, e eu estou en contra da violencia verbal, da violencia física e da violencia en este tipo de comportamentos, porque son violencia. Eu creo nunha sociedade donde se debate, donde se dialoga, donde se intentan buscar solucións, pero non donde se agrede ás persoas. E, polo tanto, eu frente ós agresores nin un ápice, nin un ápice de diálogo, absolutamente ningún, o teño así absolutamente claro e o digo con contundencia e con pasión tamén, ¡eh!, porque a miña indignación é moi profunda frente a estos comportamentos, ¡parece mentira!, en un sindicato que se chama de clase, ¡eh!, ¡parece mentira!, por certo, o meu sindicato, o que era o meu sindicato, eu non o podo entender, dende logo así, non, e quero que quede claro para que non haxa ningunha dúbida. Sra. Peña, como vostede sabe perfectamente, nos reunimos coa a Xunta de Galicia en torno á xestión do Consorcio. A Xunta de Galicia defende a xestión indirecta, como a defende en todos os servicios, e había unha proposta de tres deputacións de estudar a xestión directa para este Consorcio. Sabe vostede que nós aquí temos unha concesión a unha empresa que remata no ano 2019, polo tanto ata ese momento non poderíamos poñer en marcha a xestión directa, nós defendemos a xestión directa. Coruña está en outra situación porque xa rematou a súa concesión e Lugo a remata no ano 2021. Acordouse facer un informe sobre a viabilidade tanto xurídica como económica, nós o temos feito fai 6 meses, pero hai outros organismos con os que todavía non foi posible sentarse para que os documentos e os informes que se realizaron, que eran diversos, pois se poida facer un documento común con unha posición común frente a eso. Nós, desde logo, levamos 6 meses tanto con informe xurídico realizado, como tamén co informe económico, á espera de que sexa posible que as outras administracións, incluído a Xunta, se senten para facer un informe común. En todo caso, repito, nós pola xestión directa, pero ata o ano 2019 que remate a concesión non sería posible, de feito estamos falando tanto cos traballadores do Consorcio de bombeiros da provincia de Pontevedra, como tamén cos responsables sindicais de todos os bombeiros de Galicia, e, polo tanto, repito, xestión directa, si, cando corresponda, e nós o noso traballo o fixemos, do traballo doutros non podemos responder como vostede entende. E non habendo máis asuntos que tratar, pola Sra. Presidenta, sendo as trece horas e trinta minutos do expresado día, dáse por rematada a sesión e dela esténdese a presente Acta, que asinará a Ilma. Sra. Presidenta comigo, o Secretario, que dou fe. A Presidenta, O Secretario, Asdo. María del Carmen Silva Rego Asdo. Carlos Cuadrado Romay

Área de notas

  • Nota

Puntos de acceso

Área de control da descrición